Johnny B. Goode [Acústico]

Chuck Berry

Lyrics Translation

Lá no meio da baixada, um gueto do Brasil
Olhando pela laje para o céu que se abriu
Vivia num barraco que seu pai lhe deu
Essa era a vida do Johnny B. Goode
O que ele aprendeu ele aprendeu com a vida
E tocava sua guitarra como ninguém

E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good

Carregava sua guitarra como um filho seu
Animava a multidão no balanço do trem
Até o maquinista se envolvia também
Ali todos sabiam que nascia um rei

E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good

E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good

A mãe disse que ele tem que ser um homem de bem
E tocar com seus amigos numa reggae band
Vem chegando gente de todo o lugar
Pra ouvir ele tocar até o amanhecer
Lá na área o comentário era geral
Que o Johnny vai brilhar além do trilho do trem

E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good

E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Go, Johnny

E foi go, go Johnny

Lá no meio da baixada, um gueto do Brasil
There in the middle of the lowlands, a ghetto of Brazil
Olhando pela laje para o céu que se abriu
Looking through the slab to the sky that opened up
Vivia num barraco que seu pai lhe deu
He lived in a shack that his father gave him
Essa era a vida do Johnny B. Goode
This was the life of Johnny B. Goode
O que ele aprendeu ele aprendeu com a vida
What he learned, he learned from life
E tocava sua guitarra como ninguém
And he played his guitar like no one else
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
And it was go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
And it was go, go Johnny, Johnny be good
Carregava sua guitarra como um filho seu
He carried his guitar like his own child
Animava a multidão no balanço do trem
He cheered up the crowd with the swing of the train
Até o maquinista se envolvia também
Even the engineer got involved too
Ali todos sabiam que nascia um rei
There everyone knew that a king was born
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
And it was go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
And it was go, go Johnny, Johnny be good
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
And it was go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
And it was go, go Johnny, Johnny be good
A mãe disse que ele tem que ser um homem de bem
His mother said he has to be a good man
E tocar com seus amigos numa reggae band
And play with his friends in a reggae band
Vem chegando gente de todo o lugar
People are coming from all over the place
Pra ouvir ele tocar até o amanhecer
To hear him play until dawn
Lá na área o comentário era geral
There in the area the talk was general
Que o Johnny vai brilhar além do trilho do trem
That Johnny is going to shine beyond the train track
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
And it was go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
And it was go, go Johnny, Johnny be good
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
And it was go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
And it was go, go Johnny, Johnny be good
Go, Johnny
Go, Johnny
E foi go, go Johnny
And it was go, go Johnny
Lá no meio da baixada, um gueto do Brasil
Allá en medio de la bajada, un gueto de Brasil
Olhando pela laje para o céu que se abriu
Mirando por la azotea al cielo que se abrió
Vivia num barraco que seu pai lhe deu
Vivía en una choza que su padre le dio
Essa era a vida do Johnny B. Goode
Esa era la vida de Johnny B. Goode
O que ele aprendeu ele aprendeu com a vida
Lo que aprendió, lo aprendió de la vida
E tocava sua guitarra como ninguém
Y tocaba su guitarra como nadie
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Y fue go, go Johnny, Johnny be good esta noche, sí
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Y fue go, go Johnny, Johnny be good
Carregava sua guitarra como um filho seu
Llevaba su guitarra como si fuera su hijo
Animava a multidão no balanço do trem
Animaba a la multitud al ritmo del tren
Até o maquinista se envolvia também
Hasta el maquinista se involucraba también
Ali todos sabiam que nascia um rei
Allí todos sabían que nacía un rey
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Y fue go, go Johnny, Johnny be good esta noche, sí
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Y fue go, go Johnny, Johnny be good
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Y fue go, go Johnny, Johnny be good esta noche, sí
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Y fue go, go Johnny, Johnny be good
A mãe disse que ele tem que ser um homem de bem
La madre dijo que él tiene que ser un hombre de bien
E tocar com seus amigos numa reggae band
Y tocar con sus amigos en una banda de reggae
Vem chegando gente de todo o lugar
Está llegando gente de todos los lugares
Pra ouvir ele tocar até o amanhecer
Para escucharlo tocar hasta el amanecer
Lá na área o comentário era geral
Allá en el área el comentario era general
Que o Johnny vai brilhar além do trilho do trem
Que Johnny va a brillar más allá de la vía del tren
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Y fue go, go Johnny, Johnny be good esta noche, sí
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Y fue go, go Johnny, Johnny be good
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Y fue go, go Johnny, Johnny be good esta noche, sí
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Y fue go, go Johnny, Johnny be good
Go, Johnny
Go, Johnny
E foi go, go Johnny
Y fue go, go Johnny
Lá no meio da baixada, um gueto do Brasil
Là-bas au milieu de la vallée, un ghetto du Brésil
Olhando pela laje para o céu que se abriu
Regardant par la dalle vers le ciel qui s'est ouvert
Vivia num barraco que seu pai lhe deu
Il vivait dans une cabane que son père lui avait donnée
Essa era a vida do Johnny B. Goode
C'était la vie de Johnny B. Goode
O que ele aprendeu ele aprendeu com a vida
Ce qu'il a appris, il l'a appris de la vie
E tocava sua guitarra como ninguém
Et il jouait de sa guitare comme personne
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Et c'était vas-y, vas-y Johnny, Johnny sois bon ce soir, ouais
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Et c'était vas-y, vas-y Johnny, Johnny sois bon
Carregava sua guitarra como um filho seu
Il portait sa guitare comme son propre fils
Animava a multidão no balanço do trem
Il animait la foule au rythme du train
Até o maquinista se envolvia também
Même le machiniste s'impliquait aussi
Ali todos sabiam que nascia um rei
Là, tout le monde savait qu'un roi naissait
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Et c'était vas-y, vas-y Johnny, Johnny sois bon ce soir, ouais
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Et c'était vas-y, vas-y Johnny, Johnny sois bon
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Et c'était vas-y, vas-y Johnny, Johnny sois bon ce soir, ouais
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Et c'était vas-y, vas-y Johnny, Johnny sois bon
A mãe disse que ele tem que ser um homem de bem
Sa mère a dit qu'il devait être un homme bon
E tocar com seus amigos numa reggae band
Et jouer avec ses amis dans un groupe de reggae
Vem chegando gente de todo o lugar
Des gens de partout commencent à arriver
Pra ouvir ele tocar até o amanhecer
Pour l'écouter jouer jusqu'à l'aube
Lá na área o comentário era geral
Là dans la région, le commentaire était général
Que o Johnny vai brilhar além do trilho do trem
Que Johnny va briller au-delà des rails du train
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Et c'était vas-y, vas-y Johnny, Johnny sois bon ce soir, ouais
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Et c'était vas-y, vas-y Johnny, Johnny sois bon
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Et c'était vas-y, vas-y Johnny, Johnny sois bon ce soir, ouais
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Et c'était vas-y, vas-y Johnny, Johnny sois bon
Go, Johnny
Vas-y, Johnny
E foi go, go Johnny
Et c'était vas-y, vas-y Johnny
Lá no meio da baixada, um gueto do Brasil
Dort mitten in der Senke, ein Ghetto in Brasilien
Olhando pela laje para o céu que se abriu
Blickte durch die Dachluke zum geöffneten Himmel
Vivia num barraco que seu pai lhe deu
Lebte in einer Hütte, die sein Vater ihm gegeben hatte
Essa era a vida do Johnny B. Goode
Das war das Leben von Johnny B. Goode
O que ele aprendeu ele aprendeu com a vida
Was er gelernt hat, hat er vom Leben gelernt
E tocava sua guitarra como ninguém
Und er spielte seine Gitarre wie niemand sonst
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Und es war los, los Johnny, Johnny sei heute Nacht gut, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Und es war los, los Johnny, Johnny sei gut
Carregava sua guitarra como um filho seu
Er trug seine Gitarre wie sein eigenes Kind
Animava a multidão no balanço do trem
Er begeisterte die Menge mit dem Schwung des Zuges
Até o maquinista se envolvia também
Sogar der Lokführer ließ sich mitreißen
Ali todos sabiam que nascia um rei
Dort wussten alle, dass ein König geboren wurde
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Und es war los, los Johnny, Johnny sei heute Nacht gut, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Und es war los, los Johnny, Johnny sei gut
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Und es war los, los Johnny, Johnny sei heute Nacht gut, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Und es war los, los Johnny, Johnny sei gut
A mãe disse que ele tem que ser um homem de bem
Die Mutter sagte, er müsse ein guter Mann sein
E tocar com seus amigos numa reggae band
Und mit seinen Freunden in einer Reggae-Band spielen
Vem chegando gente de todo o lugar
Es kommen Leute aus allen Richtungen
Pra ouvir ele tocar até o amanhecer
Um ihn bis zum Morgengrauen spielen zu hören
Lá na área o comentário era geral
In der Gegend war das Gespräch allgemein
Que o Johnny vai brilhar além do trilho do trem
Dass Johnny über die Bahngleise hinaus strahlen wird
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Und es war los, los Johnny, Johnny sei heute Nacht gut, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Und es war los, los Johnny, Johnny sei gut
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
Und es war los, los Johnny, Johnny sei heute Nacht gut, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
Und es war los, los Johnny, Johnny sei gut
Go, Johnny
Los, Johnny
E foi go, go Johnny
Und es war los, los Johnny
Lá no meio da baixada, um gueto do Brasil
Là nel mezzo della bassa, un ghetto del Brasile
Olhando pela laje para o céu que se abriu
Guardando dal lastrico verso il cielo che si è aperto
Vivia num barraco que seu pai lhe deu
Viveva in una baracca che suo padre gli aveva dato
Essa era a vida do Johnny B. Goode
Questa era la vita di Johnny B. Goode
O que ele aprendeu ele aprendeu com a vida
Quello che ha imparato, l'ha imparato dalla vita
E tocava sua guitarra como ninguém
E suonava la sua chitarra come nessuno
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E fu vai, vai Johnny, Johnny sia bravo stasera, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
E fu vai, vai Johnny, Johnny sia bravo
Carregava sua guitarra como um filho seu
Portava la sua chitarra come se fosse suo figlio
Animava a multidão no balanço do trem
Animava la folla con il ritmo del treno
Até o maquinista se envolvia também
Anche il macchinista si coinvolgeva
Ali todos sabiam que nascia um rei
Lì tutti sapevano che stava nascendo un re
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E fu vai, vai Johnny, Johnny sia bravo stasera, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
E fu vai, vai Johnny, Johnny sia bravo
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E fu vai, vai Johnny, Johnny sia bravo stasera, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
E fu vai, vai Johnny, Johnny sia bravo
A mãe disse que ele tem que ser um homem de bem
La madre disse che doveva essere un bravo uomo
E tocar com seus amigos numa reggae band
E suonare con i suoi amici in una reggae band
Vem chegando gente de todo o lugar
Stava arrivando gente da ogni parte
Pra ouvir ele tocar até o amanhecer
Per ascoltarlo suonare fino all'alba
Lá na área o comentário era geral
Là nell'area il commento era generale
Que o Johnny vai brilhar além do trilho do trem
Che Johnny avrebbe brillato oltre il binario del treno
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E fu vai, vai Johnny, Johnny sia bravo stasera, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
E fu vai, vai Johnny, Johnny sia bravo
E foi go, go Johnny, Johnny be good tonight, yeah
E fu vai, vai Johnny, Johnny sia bravo stasera, yeah
E foi go, go Johnny, Johnny be good
E fu vai, vai Johnny, Johnny sia bravo
Go, Johnny
Vai, Johnny
E foi go, go Johnny
E fu vai, vai Johnny

Trivia about the song Johnny B. Goode [Acústico] by Cidade Negra

When was the song “Johnny B. Goode [Acústico]” released by Cidade Negra?
The song Johnny B. Goode [Acústico] was released in 2002, on the album “Acústico Cidade Negra”.
Who composed the song “Johnny B. Goode [Acústico]” by Cidade Negra?
The song “Johnny B. Goode [Acústico]” by Cidade Negra was composed by Chuck Berry.

Most popular songs of Cidade Negra

Other artists of Reggae pop