Day 1

Clifton Dillon, Mark Bradford, Omar Pasley, Ryan Dillon, Sly Dunbar

Lyrics Translation

(Oh, I think that I found myself a cheerleader)
(She is always right there when I need her)

Mein Babe hat Streamings (oh God)
Sie pennt in ‘nem Hoodie von mir
Hab' vergessen, dass er noch bei ihr ist (oh shit)
Ich lade sie ein in die Suite zu mir
Weil ich weiß, sie liebt es (so sehr)
Ich wollt eigentlich chillen (tja)
Doch sie hat Becher gefüllt (ja)
Der nächste Morgen wird schlimm (mh-mh-mhh)
Ist egal (egal)
Ey, Shit, es geht um Inner Peace
Wenn Rauch durch's Zimmer fliegt, merk' ich, irgendwie
Bin ich verliebt (uhu)
Ist nicht normal (ne)
Ihr Temperament ist Dynamit
Ey, guck, ihr Arsch ist wie ein Jeep
Und sie hat Curves wie Serpentin (mh-mh-mhh)

Oh, I think that I found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
Oh, I think that I found myself a cheerleader
She is always right there when I need her

Ah (mh)
Sie macht uns ein Dinner (safe)
Ey, Babe ist ein Sinner, hah (oh God)
Ey, sie hat kein OnlyFans, bezahl' ihr Cartier für die Finger (Cash)
Gott sei dank ist sie Day-One (safe)
Ich hab' Flecken vom Make-up (ja)
Mein T-Shirt Céline, doch dank ihrer Farbe seh' ich aus wie 'n Sprayer (houh)
Du machst mich unconscious, du bist meine Number One
Und das schon von Anfang an
Ey, nein, für mich nicht untouchable
Sie zeigt mir, was sie kann
Und nimmt einen Schluck aus mei'm Cup
(Ich mach' dich heut zu mei'm Cheerleader)

Oh, I think that I found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
Oh, I think that I found myself a cheerleader
She is always right there when I need her

Oh, I think that I found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
Oh, I think that I found myself a cheerleader
She is always right there when I need her

(Oh, I think that I found myself a cheerleader)
(Ah, acho que encontrei minha líder de torcida)
(She is always right there when I need her)
(Ela está sempre lá quando preciso dela)
Mein Babe hat Streamings (oh God)
Minha gata tem transmissões (oh Deus)
Sie pennt in ‘nem Hoodie von mir
Ela dorme em um moletom meu
Hab' vergessen, dass er noch bei ihr ist (oh shit)
Esqueci que ele ainda está com ela (oh merda)
Ich lade sie ein in die Suite zu mir
Eu a convido para a minha suíte
Weil ich weiß, sie liebt es (so sehr)
Porque eu sei, ela adora (tanto)
Ich wollt eigentlich chillen (tja)
Eu queria apenas relaxar (pois é)
Doch sie hat Becher gefüllt (ja)
Mas ela encheu os copos (sim)
Der nächste Morgen wird schlimm (mh-mh-mhh)
A manhã seguinte será dura (mh-mh-mhh)
Ist egal (egal)
Não importa (não importa)
Ey, Shit, es geht um Inner Peace
Ei, merda, é sobre paz interior
Wenn Rauch durch's Zimmer fliegt, merk' ich, irgendwie
Quando a fumaça voa pelo quarto, percebo, de alguma forma
Bin ich verliebt (uhu)
Estou apaixonado (uhu)
Ist nicht normal (ne)
Não é normal (não)
Ihr Temperament ist Dynamit
Seu temperamento é dinamite
Ey, guck, ihr Arsch ist wie ein Jeep
Ei, olha, sua bunda é como um Jeep
Und sie hat Curves wie Serpentin (mh-mh-mhh)
E ela tem curvas como uma serpentina (mh-mh-mhh)
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Ah, acho que encontrei minha líder de torcida
She is always right there when I need her
Ela está sempre lá quando preciso dela
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Ah, acho que encontrei minha líder de torcida
She is always right there when I need her
Ela está sempre lá quando preciso dela
Ah (mh)
Ah (mh)
Sie macht uns ein Dinner (safe)
Ela nos prepara um jantar (certo)
Ey, Babe ist ein Sinner, hah (oh God)
Ei, minha gata é uma pecadora, hah (oh Deus)
Ey, sie hat kein OnlyFans, bezahl' ihr Cartier für die Finger (Cash)
Ei, ela não tem OnlyFans, pago Cartier para seus dedos (Dinheiro)
Gott sei dank ist sie Day-One (safe)
Graças a Deus ela é desde o primeiro dia (certo)
Ich hab' Flecken vom Make-up (ja)
Tenho manchas de maquiagem (sim)
Mein T-Shirt Céline, doch dank ihrer Farbe seh' ich aus wie 'n Sprayer (houh)
Minha camiseta é Céline, mas graças à sua cor, pareço um grafiteiro (houh)
Du machst mich unconscious, du bist meine Number One
Você me deixa inconsciente, você é minha número um
Und das schon von Anfang an
E isso desde o início
Ey, nein, für mich nicht untouchable
Ei, não, para mim não é intocável
Sie zeigt mir, was sie kann
Ela me mostra o que pode fazer
Und nimmt einen Schluck aus mei'm Cup
E dá um gole no meu copo
(Ich mach' dich heut zu mei'm Cheerleader)
(Eu vou te fazer minha líder de torcida hoje)
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Ah, acho que encontrei minha líder de torcida
She is always right there when I need her
Ela está sempre lá quando preciso dela
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Ah, acho que encontrei minha líder de torcida
She is always right there when I need her
Ela está sempre lá quando preciso dela
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Ah, acho que encontrei minha líder de torcida
She is always right there when I need her
Ela está sempre lá quando preciso dela
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Ah, acho que encontrei minha líder de torcida
She is always right there when I need her
Ela está sempre lá quando preciso dela
(Oh, I think that I found myself a cheerleader)
(Creo que me encontré a una animadora)
(She is always right there when I need her)
(Siempre está allí cuando la necesito)
Mein Babe hat Streamings (oh God)
Mi chica tiene transmisiones (oh Dios)
Sie pennt in ‘nem Hoodie von mir
Duerme en una sudadera mía
Hab' vergessen, dass er noch bei ihr ist (oh shit)
Olvidé que todavía está con ella (oh mierda)
Ich lade sie ein in die Suite zu mir
La invito a mi suite
Weil ich weiß, sie liebt es (so sehr)
Porque sé que le encanta (mucho)
Ich wollt eigentlich chillen (tja)
Quería relajarme (bueno)
Doch sie hat Becher gefüllt (ja)
Pero ella llenó las copas (sí)
Der nächste Morgen wird schlimm (mh-mh-mhh)
La mañana siguiente será dura (mh-mh-mhh)
Ist egal (egal)
No importa (no importa)
Ey, Shit, es geht um Inner Peace
Ey, mierda, se trata de la paz interior
Wenn Rauch durch's Zimmer fliegt, merk' ich, irgendwie
Cuando el humo vuela por la habitación, me doy cuenta, de alguna manera
Bin ich verliebt (uhu)
Estoy enamorado (uhu)
Ist nicht normal (ne)
No es normal (no)
Ihr Temperament ist Dynamit
Su temperamento es dinamita
Ey, guck, ihr Arsch ist wie ein Jeep
Ey, mira, su trasero es como un Jeep
Und sie hat Curves wie Serpentin (mh-mh-mhh)
Y tiene curvas como una serpiente (mh-mh-mhh)
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Creo que me encontré a una animadora
She is always right there when I need her
Siempre está allí cuando la necesito
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Creo que me encontré a una animadora
She is always right there when I need her
Siempre está allí cuando la necesito
Ah (mh)
Ah (mh)
Sie macht uns ein Dinner (safe)
Nos prepara una cena (seguro)
Ey, Babe ist ein Sinner, hah (oh God)
Ey, mi chica es una pecadora, jajaja (oh Dios)
Ey, sie hat kein OnlyFans, bezahl' ihr Cartier für die Finger (Cash)
Ey, no tiene OnlyFans, le pago un Cartier para sus dedos (dinero)
Gott sei dank ist sie Day-One (safe)
Gracias a Dios es de las primeras (seguro)
Ich hab' Flecken vom Make-up (ja)
Tengo manchas de maquillaje (sí)
Mein T-Shirt Céline, doch dank ihrer Farbe seh' ich aus wie 'n Sprayer (houh)
Mi camiseta es de Céline, pero gracias a su color parezco un grafitero (houh)
Du machst mich unconscious, du bist meine Number One
Me dejas inconsciente, eres mi número uno
Und das schon von Anfang an
Y eso desde el principio
Ey, nein, für mich nicht untouchable
Ey, no, para mí no es intocable
Sie zeigt mir, was sie kann
Me muestra lo que puede hacer
Und nimmt einen Schluck aus mei'm Cup
Y toma un trago de mi copa
(Ich mach' dich heut zu mei'm Cheerleader)
(Te convertiré en mi animadora hoy)
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Creo que me encontré a una animadora
She is always right there when I need her
Siempre está allí cuando la necesito
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Creo que me encontré a una animadora
She is always right there when I need her
Siempre está allí cuando la necesito
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Creo que me encontré a una animadora
She is always right there when I need her
Siempre está allí cuando la necesito
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Creo que me encontré a una animadora
She is always right there when I need her
Siempre está allí cuando la necesito
(Oh, I think that I found myself a cheerleader)
(Oh, je pense que je me suis trouvé une pom-pom girl)
(She is always right there when I need her)
(Elle est toujours là quand j'ai besoin d'elle)
Mein Babe hat Streamings (oh God)
Ma chérie fait du streaming (oh Dieu)
Sie pennt in ‘nem Hoodie von mir
Elle dort dans un de mes sweat à capuche
Hab' vergessen, dass er noch bei ihr ist (oh shit)
J'ai oublié qu'il était encore chez elle (oh merde)
Ich lade sie ein in die Suite zu mir
Je l'invite dans ma suite
Weil ich weiß, sie liebt es (so sehr)
Parce que je sais qu'elle aime ça (tellement)
Ich wollt eigentlich chillen (tja)
Je voulais juste me détendre (eh bien)
Doch sie hat Becher gefüllt (ja)
Mais elle a rempli les verres (oui)
Der nächste Morgen wird schlimm (mh-mh-mhh)
Le lendemain matin sera dur (mh-mh-mhh)
Ist egal (egal)
Peu importe (peu importe)
Ey, Shit, es geht um Inner Peace
Eh, merde, il s'agit de la paix intérieure
Wenn Rauch durch's Zimmer fliegt, merk' ich, irgendwie
Quand la fumée traverse la pièce, je réalise, d'une certaine manière
Bin ich verliebt (uhu)
Que je suis amoureux (uhu)
Ist nicht normal (ne)
Ce n'est pas normal (non)
Ihr Temperament ist Dynamit
Son tempérament est dynamite
Ey, guck, ihr Arsch ist wie ein Jeep
Eh, regarde, son cul est comme un Jeep
Und sie hat Curves wie Serpentin (mh-mh-mhh)
Et elle a des courbes comme une serpentine (mh-mh-mhh)
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, je pense que je me suis trouvé une pom-pom girl
She is always right there when I need her
Elle est toujours là quand j'ai besoin d'elle
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, je pense que je me suis trouvé une pom-pom girl
She is always right there when I need her
Elle est toujours là quand j'ai besoin d'elle
Ah (mh)
Ah (mh)
Sie macht uns ein Dinner (safe)
Elle nous prépare un dîner (sûr)
Ey, Babe ist ein Sinner, hah (oh God)
Eh, ma chérie est une pécheresse, hah (oh Dieu)
Ey, sie hat kein OnlyFans, bezahl' ihr Cartier für die Finger (Cash)
Eh, elle n'a pas de OnlyFans, je lui paye du Cartier pour ses doigts (Cash)
Gott sei dank ist sie Day-One (safe)
Dieu merci, elle est là depuis le premier jour (sûr)
Ich hab' Flecken vom Make-up (ja)
J'ai des taches de maquillage (oui)
Mein T-Shirt Céline, doch dank ihrer Farbe seh' ich aus wie 'n Sprayer (houh)
Mon t-shirt est Céline, mais grâce à sa couleur, je ressemble à un graffeur (houh)
Du machst mich unconscious, du bist meine Number One
Tu me rends inconscient, tu es mon numéro un
Und das schon von Anfang an
Et ce depuis le début
Ey, nein, für mich nicht untouchable
Eh, non, pour moi elle n'est pas intouchable
Sie zeigt mir, was sie kann
Elle me montre ce qu'elle peut faire
Und nimmt einen Schluck aus mei'm Cup
Et prend une gorgée de ma coupe
(Ich mach' dich heut zu mei'm Cheerleader)
(Je vais faire de toi ma pom-pom girl aujourd'hui)
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, je pense que je me suis trouvé une pom-pom girl
She is always right there when I need her
Elle est toujours là quand j'ai besoin d'elle
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, je pense que je me suis trouvé une pom-pom girl
She is always right there when I need her
Elle est toujours là quand j'ai besoin d'elle
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, je pense que je me suis trouvé une pom-pom girl
She is always right there when I need her
Elle est toujours là quand j'ai besoin d'elle
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, je pense que je me suis trouvé une pom-pom girl
She is always right there when I need her
Elle est toujours là quand j'ai besoin d'elle
(Oh, I think that I found myself a cheerleader)
(Oh, penso di aver trovato la mia cheerleader)
(She is always right there when I need her)
(Lei è sempre lì quando ho bisogno di lei)
Mein Babe hat Streamings (oh God)
La mia ragazza ha streaming (oh Dio)
Sie pennt in ‘nem Hoodie von mir
Dorme in una felpa mia
Hab' vergessen, dass er noch bei ihr ist (oh shit)
Ho dimenticato che è ancora da lei (oh merda)
Ich lade sie ein in die Suite zu mir
La invito nella mia suite
Weil ich weiß, sie liebt es (so sehr)
Perché so che le piace (tanto)
Ich wollt eigentlich chillen (tja)
Volevo solo rilassarmi (eh)
Doch sie hat Becher gefüllt (ja)
Ma lei ha riempito i bicchieri (sì)
Der nächste Morgen wird schlimm (mh-mh-mhh)
Il mattino dopo sarà terribile (mh-mh-mhh)
Ist egal (egal)
Non importa (non importa)
Ey, Shit, es geht um Inner Peace
Ehi, merda, si tratta di pace interiore
Wenn Rauch durch's Zimmer fliegt, merk' ich, irgendwie
Quando il fumo vola attraverso la stanza, mi accorgo, in qualche modo
Bin ich verliebt (uhu)
Sono innamorato (uhu)
Ist nicht normal (ne)
Non è normale (no)
Ihr Temperament ist Dynamit
Il suo temperamento è dinamite
Ey, guck, ihr Arsch ist wie ein Jeep
Ehi, guarda, il suo sedere è come un Jeep
Und sie hat Curves wie Serpentin (mh-mh-mhh)
E ha curve come una serpentina (mh-mh-mhh)
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, penso di aver trovato la mia cheerleader
She is always right there when I need her
Lei è sempre lì quando ho bisogno di lei
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, penso di aver trovato la mia cheerleader
She is always right there when I need her
Lei è sempre lì quando ho bisogno di lei
Ah (mh)
Ah (mh)
Sie macht uns ein Dinner (safe)
Ci prepara una cena (sicuro)
Ey, Babe ist ein Sinner, hah (oh God)
Ehi, la mia ragazza è una peccatrice, ah (oh Dio)
Ey, sie hat kein OnlyFans, bezahl' ihr Cartier für die Finger (Cash)
Ehi, non ha un OnlyFans, le pago un Cartier per le dita (Cash)
Gott sei dank ist sie Day-One (safe)
Grazie a Dio è una da sempre (sicuro)
Ich hab' Flecken vom Make-up (ja)
Ho macchie di trucco (sì)
Mein T-Shirt Céline, doch dank ihrer Farbe seh' ich aus wie 'n Sprayer (houh)
La mia maglietta è Céline, ma grazie al suo colore sembro un graffitista (houh)
Du machst mich unconscious, du bist meine Number One
Mi rendi incosciente, sei la mia numero uno
Und das schon von Anfang an
E lo sei stata fin dall'inizio
Ey, nein, für mich nicht untouchable
Ehi, no, per me non sei intoccabile
Sie zeigt mir, was sie kann
Mi mostra cosa sa fare
Und nimmt einen Schluck aus mei'm Cup
E prende un sorso dal mio bicchiere
(Ich mach' dich heut zu mei'm Cheerleader)
(Ti farò la mia cheerleader oggi)
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, penso di aver trovato la mia cheerleader
She is always right there when I need her
Lei è sempre lì quando ho bisogno di lei
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, penso di aver trovato la mia cheerleader
She is always right there when I need her
Lei è sempre lì quando ho bisogno di lei
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, penso di aver trovato la mia cheerleader
She is always right there when I need her
Lei è sempre lì quando ho bisogno di lei
Oh, I think that I found myself a cheerleader
Oh, penso di aver trovato la mia cheerleader
She is always right there when I need her
Lei è sempre lì quando ho bisogno di lei

Trivia about the song Day 1 by CIVO

When was the song “Day 1” released by CIVO?
The song Day 1 was released in 2022, on the album “Day 1”.
Who composed the song “Day 1” by CIVO?
The song “Day 1” by CIVO was composed by Clifton Dillon, Mark Bradford, Omar Pasley, Ryan Dillon, Sly Dunbar.

Most popular songs of CIVO

Other artists of Trap