Sororité

Claire Laffut

Lyrics Translation

Ça fait des années que mes sœurs sont salies et ça c'est terminé
As-tu ma rivalité? Bonjour à toi, beauté
Comment tu vas aujourd'hui?
Prêtes à nous réunir

Soro-soro, sororité
Soro-soro, arrêtez

R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né

On va semer la zizanie et faire tomber les machos
Moi-même j'étais naïve, on m'a retourné le cerveau
Changeant nos modalités, revoyons nos idéaux
Laissez nos corps en paix, redéfinit c'qui est beau
On veut un monde moins divisé
Où tout le monde peut exister
Dans le respect, la dignité
Prends ton élan déterminé

Soro-soro, sororité
Soro-soro, arrêtez

R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né

Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororité

Oh la, la, la, la, la, la
Hein, eh, eh, eh
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la, sororité

R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né

Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororité

Ça fait des années que mes sœurs sont salies et ça c'est terminé
It's been years that my sisters have been tarnished and that's over
As-tu ma rivalité? Bonjour à toi, beauté
Do you have my rivalry? Hello to you, beauty
Comment tu vas aujourd'hui?
How are you today?
Prêtes à nous réunir
Ready to reunite
Soro-soro, sororité
Slowly, sisterhood
Soro-soro, arrêtez
Slowly, stop
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Successful, even with success, we are determined
Un nouvel espoir est né
A new hope is born
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Successful, even with success, we are determined
Un nouvel espoir est né
A new hope is born
On va semer la zizanie et faire tomber les machos
We're going to sow discord and bring down the machos
Moi-même j'étais naïve, on m'a retourné le cerveau
I myself was naive, they turned my brain around
Changeant nos modalités, revoyons nos idéaux
Changing our modalities, let's review our ideals
Laissez nos corps en paix, redéfinit c'qui est beau
Leave our bodies in peace, redefine what is beautiful
On veut un monde moins divisé
We want a less divided world
Où tout le monde peut exister
Where everyone can exist
Dans le respect, la dignité
In respect, dignity
Prends ton élan déterminé
Take your determined leap
Soro-soro, sororité
Slowly, sisterhood
Soro-soro, arrêtez
Slowly, stop
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Successful, even with success, we are determined
Un nouvel espoir est né
A new hope is born
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Successful, even with success, we are determined
Un nouvel espoir est né
A new hope is born
Soro-soro, sororité
Slowly, sisterhood
Soro-soro, sororité
Slowly, sisterhood
Soro-soro, sororité
Slowly, sisterhood
Soro-soro, sororité
Slowly, sisterhood
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Hein, eh, eh, eh
Huh, eh, eh, eh
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la, sororité
Oh la, la, la, la, la, la, sisterhood
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Successful, even with success, we are determined
Un nouvel espoir est né
A new hope is born
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Successful, even with success, we are determined
Un nouvel espoir est né
A new hope is born
Soro-soro, sororité
Slowly, sisterhood
Soro-soro, sororité
Slowly, sisterhood
Ça fait des années que mes sœurs sont salies et ça c'est terminé
Faz anos que minhas irmãs são manchadas e isso acabou
As-tu ma rivalité? Bonjour à toi, beauté
Você tem minha rivalidade? Olá para você, beleza
Comment tu vas aujourd'hui?
Como você está hoje?
Prêtes à nous réunir
Prontas para nos reunir
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororidade
Soro-soro, arrêtez
Soro-soro, parem
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, mesmo com sucesso, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Uma nova esperança nasceu
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, mesmo com sucesso, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Uma nova esperança nasceu
On va semer la zizanie et faire tomber les machos
Vamos semear a discórdia e derrubar os machos
Moi-même j'étais naïve, on m'a retourné le cerveau
Eu mesma era ingênua, eles me lavaram o cérebro
Changeant nos modalités, revoyons nos idéaux
Mudando nossos modos, vamos rever nossos ideais
Laissez nos corps en paix, redéfinit c'qui est beau
Deixem nossos corpos em paz, redefinam o que é belo
On veut un monde moins divisé
Queremos um mundo menos dividido
Où tout le monde peut exister
Onde todos possam existir
Dans le respect, la dignité
Com respeito, dignidade
Prends ton élan déterminé
Tome sua determinação
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororidade
Soro-soro, arrêtez
Soro-soro, parem
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, mesmo com sucesso, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Uma nova esperança nasceu
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, mesmo com sucesso, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Uma nova esperança nasceu
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororidade
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororidade
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororidade
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororidade
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Hein, eh, eh, eh
Hein, eh, eh, eh
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la, sororité
Oh la, la, la, la, la, la, sororidade
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, mesmo com sucesso, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Uma nova esperança nasceu
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, mesmo com sucesso, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Uma nova esperança nasceu
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororidade
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororidade
Ça fait des années que mes sœurs sont salies et ça c'est terminé
Hace años que mis hermanas son mancilladas y eso se acabó
As-tu ma rivalité? Bonjour à toi, beauté
¿Tienes mi rivalidad? Hola a ti, belleza
Comment tu vas aujourd'hui?
¿Cómo estás hoy?
Prêtes à nous réunir
Listas para reunirnos
Soro-soro, sororité
Poco a poco, sororidad
Soro-soro, arrêtez
Poco a poco, deténganse
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, incluso con éxito, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Ha nacido una nueva esperanza
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, incluso con éxito, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Ha nacido una nueva esperanza
On va semer la zizanie et faire tomber les machos
Vamos a sembrar el caos y derribar a los machos
Moi-même j'étais naïve, on m'a retourné le cerveau
Yo misma era ingenua, me lavaron el cerebro
Changeant nos modalités, revoyons nos idéaux
Cambiando nuestras modalidades, revisemos nuestros ideales
Laissez nos corps en paix, redéfinit c'qui est beau
Dejen nuestros cuerpos en paz, redefinamos lo que es bello
On veut un monde moins divisé
Queremos un mundo menos dividido
Où tout le monde peut exister
Donde todo el mundo pueda existir
Dans le respect, la dignité
En el respeto, la dignidad
Prends ton élan déterminé
Toma tu impulso determinado
Soro-soro, sororité
Poco a poco, sororidad
Soro-soro, arrêtez
Poco a poco, deténganse
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, incluso con éxito, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Ha nacido una nueva esperanza
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, incluso con éxito, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Ha nacido una nueva esperanza
Soro-soro, sororité
Poco a poco, sororidad
Soro-soro, sororité
Poco a poco, sororidad
Soro-soro, sororité
Poco a poco, sororidad
Soro-soro, sororité
Poco a poco, sororidad
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Hein, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la, sororité
Oh la, la, la, la, la, la, sororidad
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, incluso con éxito, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Ha nacido una nueva esperanza
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, incluso con éxito, estamos determinadas
Un nouvel espoir est né
Ha nacido una nueva esperanza
Soro-soro, sororité
Poco a poco, sororidad
Soro-soro, sororité
Poco a poco, sororidad
Ça fait des années que mes sœurs sont salies et ça c'est terminé
Seit Jahren werden meine Schwestern beschmutzt und das ist vorbei
As-tu ma rivalité? Bonjour à toi, beauté
Hast du meine Rivalität? Hallo Schönheit,
Comment tu vas aujourd'hui?
Wie geht es dir heute?
Prêtes à nous réunir
Bereit uns wieder zu vereinen
Soro-soro, sororité
Soro-soro, Schwesternschaft
Soro-soro, arrêtez
Soro-soro, hört auf
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, selbst mit Erfolg, wir sind entschlossen
Un nouvel espoir est né
Eine neue Hoffnung ist geboren
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, selbst mit Erfolg, wir sind entschlossen
Un nouvel espoir est né
Eine neue Hoffnung ist geboren
On va semer la zizanie et faire tomber les machos
Wir werden Unruhe stiften und die Machos stürzen
Moi-même j'étais naïve, on m'a retourné le cerveau
Ich selbst war naiv, man hat mein Gehirn verdreht
Changeant nos modalités, revoyons nos idéaux
Ändern wir unsere Modalitäten, überdenken wir unsere Ideale
Laissez nos corps en paix, redéfinit c'qui est beau
Lasst unsere Körper in Frieden, definiert neu, was schön ist
On veut un monde moins divisé
Wir wollen eine weniger geteilte Welt
Où tout le monde peut exister
Wo jeder existieren kann
Dans le respect, la dignité
In Respekt und Würde
Prends ton élan déterminé
Nimm deinen entschlossenen Anlauf
Soro-soro, sororité
Soro-soro, Schwesternschaft
Soro-soro, arrêtez
Soro-soro, hört auf
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, selbst mit Erfolg, wir sind entschlossen
Un nouvel espoir est né
Eine neue Hoffnung ist geboren
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, selbst mit Erfolg, wir sind entschlossen
Un nouvel espoir est né
Eine neue Hoffnung ist geboren
Soro-soro, sororité
Soro-soro, Schwesternschaft
Soro-soro, sororité
Soro-soro, Schwesternschaft
Soro-soro, sororité
Soro-soro, Schwesternschaft
Soro-soro, sororité
Soro-soro, Schwesternschaft
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Hein, eh, eh, eh
Hein, eh, eh, eh
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la, sororité
Oh la, la, la, la, la, la, Schwesternschaft
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, selbst mit Erfolg, wir sind entschlossen
Un nouvel espoir est né
Eine neue Hoffnung ist geboren
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, selbst mit Erfolg, wir sind entschlossen
Un nouvel espoir est né
Eine neue Hoffnung ist geboren
Soro-soro, sororité
Soro-soro, Schwesternschaft
Soro-soro, sororité
Soro-soro, Schwesternschaft
Ça fait des années que mes sœurs sont salies et ça c'est terminé
Da anni le mie sorelle vengono infangate e questo è finito
As-tu ma rivalité? Bonjour à toi, beauté
Hai la mia rivalità? Ciao a te, bellezza
Comment tu vas aujourd'hui?
Come stai oggi?
Prêtes à nous réunir
Pronte a riunirci
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororità
Soro-soro, arrêtez
Soro-soro, fermatevi
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, anche con successo, siamo determinate
Un nouvel espoir est né
È nata una nuova speranza
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, anche con successo, siamo determinate
Un nouvel espoir est né
È nata una nuova speranza
On va semer la zizanie et faire tomber les machos
Stiamo per seminare il caos e abbattere i machi
Moi-même j'étais naïve, on m'a retourné le cerveau
Anch'io ero ingenua, mi hanno lavato il cervello
Changeant nos modalités, revoyons nos idéaux
Cambiando le nostre modalità, rivediamo i nostri ideali
Laissez nos corps en paix, redéfinit c'qui est beau
Lasciate i nostri corpi in pace, ridefiniamo ciò che è bello
On veut un monde moins divisé
Vogliamo un mondo meno diviso
Où tout le monde peut exister
Dove tutti possono esistere
Dans le respect, la dignité
Nel rispetto, la dignità
Prends ton élan déterminé
Prendi il tuo slancio determinato
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororità
Soro-soro, arrêtez
Soro-soro, fermatevi
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, anche con successo, siamo determinate
Un nouvel espoir est né
È nata una nuova speranza
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, anche con successo, siamo determinate
Un nouvel espoir est né
È nata una nuova speranza
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororità
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororità
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororità
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororità
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Hein, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la, sororité
Oh la, la, la, la, la, la, sororità
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, anche con successo, siamo determinate
Un nouvel espoir est né
È nata una nuova speranza
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
R-œus, anche con successo, siamo determinate
Un nouvel espoir est né
È nata una nuova speranza
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororità
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororità

Most popular songs of Claire Laffut

Other artists of Electro pop