Harbor

Claire E Cottrill, Samuel J. Baker

Lyrics Translation

Okay, I'm finished now
And I kept my faith for long enough
And I hope I'm old and fairly sober
If I'm let down

Maybe you keep me around
For the constant affirmations
While I scrounge for understanding
And fall out

I'll let you win and I'll let you tie
The ribbon to my hair
Just so that we could come back to this if we really cared
The morning gates stay open
If you had a thought that I'd be there
(Oh, I'd be there)

Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh

Know we could use a break
Because I can't feel my feet
I carried you all the way upstairs
So you can sleep and I can think

Stand guard
When I am near
Clinging on to everything you fear
Keeping me close
While you hold me out and say
I don't love you that way

Harbor myself away from everyone else
I'm half awake and intimate
Eyes closed and I'll commit
What I wish I had with you
I'll pretend until it's true
I don't love you that way

Swallow the pill, it's only fair that I hear
Know myself better than I have in years
I don't know why I have to defend what I feel
I try

Stand your guard
When I am near
Loathe me until
You're reminded of the deal
One of us knows
When you hold me out and say
You don't love me that way

Okay, I'm finished now
Está bem, terminei agora
And I kept my faith for long enough
E mantive minha fé por tempo suficiente
And I hope I'm old and fairly sober
E espero estar velho e bastante sóbrio
If I'm let down
Se eu for decepcionado
Maybe you keep me around
Talvez você me mantenha por perto
For the constant affirmations
Para as constantes afirmações
While I scrounge for understanding
Enquanto eu procuro por entendimento
And fall out
E desmorono
I'll let you win and I'll let you tie
Vou deixar você ganhar e vou deixar você amarrar
The ribbon to my hair
A fita no meu cabelo
Just so that we could come back to this if we really cared
Só para que pudéssemos voltar a isso se realmente nos importássemos
The morning gates stay open
Os portões da manhã permanecem abertos
If you had a thought that I'd be there
Se você pensou que eu estaria lá
(Oh, I'd be there)
(Oh, eu estaria lá)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh
Know we could use a break
Sabemos que poderíamos usar uma pausa
Because I can't feel my feet
Porque não consigo sentir meus pés
I carried you all the way upstairs
Eu te carreguei todo o caminho até o andar de cima
So you can sleep and I can think
Para que você possa dormir e eu possa pensar
Stand guard
Fique de guarda
When I am near
Quando eu estiver por perto
Clinging on to everything you fear
Agarrando-se a tudo que você teme
Keeping me close
Me mantendo perto
While you hold me out and say
Enquanto você me afasta e diz
I don't love you that way
Eu não te amo dessa maneira
Harbor myself away from everyone else
Escondo-me de todos os outros
I'm half awake and intimate
Estou meio acordado e íntimo
Eyes closed and I'll commit
Olhos fechados e eu me comprometo
What I wish I had with you
Com o que eu gostaria de ter com você
I'll pretend until it's true
Vou fingir até que seja verdade
I don't love you that way
Eu não te amo dessa maneira
Swallow the pill, it's only fair that I hear
Engula a pílula, é justo que eu ouça
Know myself better than I have in years
Conheço-me melhor do que nos últimos anos
I don't know why I have to defend what I feel
Não sei por que tenho que defender o que sinto
I try
Eu tento
Stand your guard
Mantenha sua guarda
When I am near
Quando eu estiver por perto
Loathe me until
Deteste-me até
You're reminded of the deal
Você se lembrar do acordo
One of us knows
Um de nós sabe
When you hold me out and say
Quando você me afasta e diz
You don't love me that way
Você não me ama dessa maneira
Okay, I'm finished now
Está bien, ya he terminado
And I kept my faith for long enough
Y mantuve mi fe durante suficiente tiempo
And I hope I'm old and fairly sober
Y espero estar viejo y bastante sobrio
If I'm let down
Si me decepcionan
Maybe you keep me around
Quizás me mantienes cerca
For the constant affirmations
Por las constantes afirmaciones
While I scrounge for understanding
Mientras busco comprensión
And fall out
Y me desmorono
I'll let you win and I'll let you tie
Te dejaré ganar y te dejaré atar
The ribbon to my hair
El lazo a mi pelo
Just so that we could come back to this if we really cared
Solo para que pudiéramos volver a esto si realmente nos importara
The morning gates stay open
Las puertas de la mañana permanecen abiertas
If you had a thought that I'd be there
Si pensabas que estaría allí
(Oh, I'd be there)
(Oh, estaría allí)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh
Know we could use a break
Sé que podríamos usar un descanso
Because I can't feel my feet
Porque no puedo sentir mis pies
I carried you all the way upstairs
Te llevé todo el camino escaleras arriba
So you can sleep and I can think
Para que puedas dormir y yo pueda pensar
Stand guard
Mantente alerta
When I am near
Cuando estoy cerca
Clinging on to everything you fear
Aferrándote a todo lo que temes
Keeping me close
Manteniéndome cerca
While you hold me out and say
Mientras me alejas y dices
I don't love you that way
No te amo de esa manera
Harbor myself away from everyone else
Me refugio lejos de todos los demás
I'm half awake and intimate
Estoy medio despierto e íntimo
Eyes closed and I'll commit
Ojos cerrados y me comprometeré
What I wish I had with you
Con lo que desearía tener contigo
I'll pretend until it's true
Pretenderé hasta que sea verdad
I don't love you that way
No te amo de esa manera
Swallow the pill, it's only fair that I hear
Traga la píldora, es justo que escuche
Know myself better than I have in years
Me conozco mejor de lo que lo he hecho en años
I don't know why I have to defend what I feel
No sé por qué tengo que defender lo que siento
I try
Lo intento
Stand your guard
Mantén tu guardia
When I am near
Cuando estoy cerca
Loathe me until
Despréciame hasta
You're reminded of the deal
Que te recuerden el trato
One of us knows
Uno de nosotros sabe
When you hold me out and say
Cuando me alejas y dices
You don't love me that way
No me amas de esa manera
Okay, I'm finished now
D'accord, j'ai fini maintenant
And I kept my faith for long enough
Et j'ai gardé ma foi assez longtemps
And I hope I'm old and fairly sober
Et j'espère être vieux et assez sobre
If I'm let down
Si je suis déçu
Maybe you keep me around
Peut-être que tu me gardes autour
For the constant affirmations
Pour les affirmations constantes
While I scrounge for understanding
Pendant que je cherche à comprendre
And fall out
Et tombe
I'll let you win and I'll let you tie
Je te laisserai gagner et je te laisserai attacher
The ribbon to my hair
Le ruban à mes cheveux
Just so that we could come back to this if we really cared
Juste pour que nous puissions revenir à cela si nous nous en soucions vraiment
The morning gates stay open
Les portes du matin restent ouvertes
If you had a thought that I'd be there
Si tu avais pensé que je serais là
(Oh, I'd be there)
(Oh, je serais là)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh
Know we could use a break
Sache que nous pourrions utiliser une pause
Because I can't feel my feet
Parce que je ne sens plus mes pieds
I carried you all the way upstairs
Je t'ai porté tout le chemin jusqu'à l'étage
So you can sleep and I can think
Pour que tu puisses dormir et que je puisse réfléchir
Stand guard
Reste sur tes gardes
When I am near
Quand je suis près
Clinging on to everything you fear
S'accrochant à tout ce que tu crains
Keeping me close
Me gardant près
While you hold me out and say
Pendant que tu me tiens à l'écart et dis
I don't love you that way
Je ne t'aime pas de cette façon
Harbor myself away from everyone else
Je me cache loin de tout le monde
I'm half awake and intimate
Je suis à moitié éveillé et intime
Eyes closed and I'll commit
Les yeux fermés et je m'engage
What I wish I had with you
Ce que je souhaite avoir avec toi
I'll pretend until it's true
Je ferai semblant jusqu'à ce que ce soit vrai
I don't love you that way
Je ne t'aime pas de cette façon
Swallow the pill, it's only fair that I hear
Avale la pilule, il est juste que j'entende
Know myself better than I have in years
Je me connais mieux que je ne l'ai fait en années
I don't know why I have to defend what I feel
Je ne sais pas pourquoi je dois défendre ce que je ressens
I try
J'essaie
Stand your guard
Reste sur tes gardes
When I am near
Quand je suis près
Loathe me until
Déteste-moi jusqu'à
You're reminded of the deal
Tu te rappelles de l'accord
One of us knows
L'un de nous sait
When you hold me out and say
Quand tu me tiens à l'écart et dis
You don't love me that way
Tu ne m'aimes pas de cette façon
Okay, I'm finished now
Okay, ich bin jetzt fertig
And I kept my faith for long enough
Und ich habe lange genug meinen Glauben behalten
And I hope I'm old and fairly sober
Und ich hoffe, ich bin alt und ziemlich nüchtern
If I'm let down
Wenn ich enttäuscht werde
Maybe you keep me around
Vielleicht behältst du mich in deiner Nähe
For the constant affirmations
Für die ständigen Bestätigungen
While I scrounge for understanding
Während ich nach Verständnis suche
And fall out
Und ausfalle
I'll let you win and I'll let you tie
Ich lasse dich gewinnen und ich lasse dich das Band
The ribbon to my hair
An mein Haar binden
Just so that we could come back to this if we really cared
Nur damit wir zu diesem Punkt zurückkehren könnten, wenn es uns wirklich wichtig wäre
The morning gates stay open
Die Morgentore bleiben offen
If you had a thought that I'd be there
Wenn du den Gedanken hattest, dass ich da sein würde
(Oh, I'd be there)
(Oh, ich wäre da)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh
Know we could use a break
Wir könnten eine Pause gebrauchen
Because I can't feel my feet
Denn ich kann meine Füße nicht spüren
I carried you all the way upstairs
Ich habe dich die ganze Treppe hinaufgetragen
So you can sleep and I can think
Damit du schlafen kannst und ich nachdenken kann
Stand guard
Steh Wache
When I am near
Wenn ich in der Nähe bin
Clinging on to everything you fear
Klammere dich an alles, was du fürchtest
Keeping me close
Halte mich nahe
While you hold me out and say
Während du mich hinaushältst und sagst
I don't love you that way
Ich liebe dich nicht auf diese Weise
Harbor myself away from everyone else
Verstecke mich vor allen anderen
I'm half awake and intimate
Ich bin halb wach und intim
Eyes closed and I'll commit
Augen geschlossen und ich werde mich verpflichten
What I wish I had with you
Was ich mir mit dir gewünscht hätte
I'll pretend until it's true
Ich werde so tun, als ob es wahr wäre
I don't love you that way
Ich liebe dich nicht auf diese Weise
Swallow the pill, it's only fair that I hear
Schlucke die Pille, es ist nur fair, dass ich höre
Know myself better than I have in years
Kenne mich besser als in den letzten Jahren
I don't know why I have to defend what I feel
Ich weiß nicht, warum ich verteidigen muss, was ich fühle
I try
Ich versuche es
Stand your guard
Stell dich auf die Wache
When I am near
Wenn ich in der Nähe bin
Loathe me until
Verabscheue mich, bis
You're reminded of the deal
Du an den Deal erinnert wirst
One of us knows
Einer von uns weiß
When you hold me out and say
Wenn du mich hinaushältst und sagst
You don't love me that way
Du liebst mich nicht auf diese Weise
Okay, I'm finished now
Okay, ho finito ora
And I kept my faith for long enough
E ho mantenuto la mia fede abbastanza a lungo
And I hope I'm old and fairly sober
E spero di essere vecchio e abbastanza sobrio
If I'm let down
Se vengo deluso
Maybe you keep me around
Forse mi tieni con te
For the constant affirmations
Per le costanti affermazioni
While I scrounge for understanding
Mentre cerco di capire
And fall out
E cado
I'll let you win and I'll let you tie
Ti lascerò vincere e ti lascerò legare
The ribbon to my hair
Il nastro ai miei capelli
Just so that we could come back to this if we really cared
Solo così potremmo tornare a questo se ci importasse davvero
The morning gates stay open
I cancelli del mattino restano aperti
If you had a thought that I'd be there
Se avevi pensato che sarei stato lì
(Oh, I'd be there)
(Oh, sarei stato lì)
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh
Know we could use a break
Sappiamo che potremmo usare una pausa
Because I can't feel my feet
Perché non sento i miei piedi
I carried you all the way upstairs
Ti ho portato su per le scale
So you can sleep and I can think
Così tu puoi dormire e io posso pensare
Stand guard
Stare in guardia
When I am near
Quando sono vicino
Clinging on to everything you fear
Aggrappandoti a tutto ciò che temi
Keeping me close
Tenendomi vicino
While you hold me out and say
Mentre mi tieni fuori e dici
I don't love you that way
Non ti amo in quel modo
Harbor myself away from everyone else
Mi rifugio lontano da tutti gli altri
I'm half awake and intimate
Sono semi sveglio e intimo
Eyes closed and I'll commit
Occhi chiusi e mi impegnerò
What I wish I had with you
Quello che vorrei avere con te
I'll pretend until it's true
Fingerò finché non sarà vero
I don't love you that way
Non ti amo in quel modo
Swallow the pill, it's only fair that I hear
Ingoia la pillola, è giusto che io senta
Know myself better than I have in years
Mi conosco meglio di quanto non abbia fatto in anni
I don't know why I have to defend what I feel
Non so perché devo difendere quello che sento
I try
Provo
Stand your guard
Stai sulla difensiva
When I am near
Quando sono vicino
Loathe me until
Mi detesti fino a
You're reminded of the deal
Quando ti ricordi dell'accordo
One of us knows
Uno di noi sa
When you hold me out and say
Quando mi tieni fuori e dici
You don't love me that way
Non mi ami in quel modo

Trivia about the song Harbor by Clairo

When was the song “Harbor” released by Clairo?
The song Harbor was released in 2021, on the album “Sling”.
Who composed the song “Harbor” by Clairo?
The song “Harbor” by Clairo was composed by Claire E Cottrill, Samuel J. Baker.

Most popular songs of Clairo

Other artists of Alternative rock