Nougayork

Phillipe Saisse, Claude Nougaro

Lyrics Translation

Dès l'aérogare
J'ai senti le choc
Un souffle barbare
Un remous hard rock
Dès l'aérogare
J'ai changé d'époque
Come on! ça démarre
Sur les starting blocks

Gare, gare, gare
Là c'est du mastoc
C'est pas du Ronsard
C'est de l'amerloque
Sera-ce la bagarre?
O.K., j'suis ad hoc
J'aurai l'gros cigare
En or, les pare-chocs

Dès l'aérogare
J'ai senti le choc
Faut rentrer dare dare
Dans la ligne de coke
Un nouveau départ
Solide comme un roc
Une pluie d'dollars
Ici Nougayork

Ici Superstar
J'suis gonflé à bloc
C'est l'enfance de l'art
C'est l'œuf à la coque

À moins qu'un lascar
Au détour d'un bloc
Et sans crier gare
Me découpe le lard
Façon jambon d'York

Dès l'aérogare
From the airport terminal
J'ai senti le choc
I felt the shock
Un souffle barbare
A barbaric breath
Un remous hard rock
A hard rock swirl
Dès l'aérogare
From the airport terminal
J'ai changé d'époque
I changed era
Come on! ça démarre
Come on! it starts
Sur les starting blocks
On the starting blocks
Gare, gare, gare
Station, station, station
Là c'est du mastoc
There it's heavy stuff
C'est pas du Ronsard
It's not Ronsard
C'est de l'amerloque
It's American
Sera-ce la bagarre?
Will it be a fight?
O.K., j'suis ad hoc
OK, I'm ad hoc
J'aurai l'gros cigare
I'll have the big cigar
En or, les pare-chocs
In gold, the bumpers
Dès l'aérogare
From the airport terminal
J'ai senti le choc
I felt the shock
Faut rentrer dare dare
Must get back ASAP
Dans la ligne de coke
Into the coke line
Un nouveau départ
A new start
Solide comme un roc
Solid as a rock
Une pluie d'dollars
A rain of dollars
Ici Nougayork
Here in Nougayork
Ici Superstar
Here Superstar
J'suis gonflé à bloc
I'm pumped up
C'est l'enfance de l'art
It's the infancy of art
C'est l'œuf à la coque
It's the soft-boiled egg
À moins qu'un lascar
Unless a thug
Au détour d'un bloc
Around the corner of a block
Et sans crier gare
And without warning
Me découpe le lard
Cuts my bacon
Façon jambon d'York
York ham style
Dès l'aérogare
Assim que cheguei ao terminal
J'ai senti le choc
Senti o choque
Un souffle barbare
Um sopro bárbaro
Un remous hard rock
Um tumulto de hard rock
Dès l'aérogare
Assim que cheguei ao terminal
J'ai changé d'époque
Mudei de época
Come on! ça démarre
Vamos lá! Está começando
Sur les starting blocks
Nos blocos de partida
Gare, gare, gare
Cuidado, cuidado, cuidado
Là c'est du mastoc
Aqui é pesado
C'est pas du Ronsard
Não é Ronsard
C'est de l'amerloque
É americano
Sera-ce la bagarre?
Será que vai ter briga?
O.K., j'suis ad hoc
OK, estou pronto
J'aurai l'gros cigare
Terei o grande charuto
En or, les pare-chocs
Em ouro, os para-choques
Dès l'aérogare
Assim que cheguei ao terminal
J'ai senti le choc
Senti o choque
Faut rentrer dare dare
Precisa entrar rapidamente
Dans la ligne de coke
Na linha de coca
Un nouveau départ
Um novo começo
Solide comme un roc
Firme como uma rocha
Une pluie d'dollars
Uma chuva de dólares
Ici Nougayork
Aqui Nova Iorque
Ici Superstar
Aqui Superstar
J'suis gonflé à bloc
Estou cheio de energia
C'est l'enfance de l'art
É a infância da arte
C'est l'œuf à la coque
É o ovo na casca
À moins qu'un lascar
A menos que um malandro
Au détour d'un bloc
Ao virar a esquina
Et sans crier gare
E sem avisar
Me découpe le lard
Me corte a gordura
Façon jambon d'York
Estilo presunto de York
Dès l'aérogare
Desde la terminal aérea
J'ai senti le choc
Sentí el choque
Un souffle barbare
Un aliento bárbaro
Un remous hard rock
Un remolino de hard rock
Dès l'aérogare
Desde la terminal aérea
J'ai changé d'époque
Cambié de época
Come on! ça démarre
¡Vamos! empieza
Sur les starting blocks
En los bloques de salida
Gare, gare, gare
Estación, estación, estación
Là c'est du mastoc
Aquí es masivo
C'est pas du Ronsard
No es Ronsard
C'est de l'amerloque
Es americano
Sera-ce la bagarre?
¿Será una pelea?
O.K., j'suis ad hoc
Vale, estoy preparado
J'aurai l'gros cigare
Tendré el gran puro
En or, les pare-chocs
En oro, los parachoques
Dès l'aérogare
Desde la terminal aérea
J'ai senti le choc
Sentí el choque
Faut rentrer dare dare
Hay que volver rápidamente
Dans la ligne de coke
En la línea de cocaína
Un nouveau départ
Un nuevo comienzo
Solide comme un roc
Sólido como una roca
Une pluie d'dollars
Una lluvia de dólares
Ici Nougayork
Aquí Nueva York
Ici Superstar
Aquí Superestrella
J'suis gonflé à bloc
Estoy lleno de energía
C'est l'enfance de l'art
Es el arte infantil
C'est l'œuf à la coque
Es el huevo a la copa
À moins qu'un lascar
A menos que un rufián
Au détour d'un bloc
En la vuelta de una manzana
Et sans crier gare
Y sin avisar
Me découpe le lard
Me corte la grasa
Façon jambon d'York
Al estilo jamón de York
Dès l'aérogare
Schon am Flughafen
J'ai senti le choc
Habe ich den Schock gespürt
Un souffle barbare
Ein barbarischer Hauch
Un remous hard rock
Ein Hard-Rock-Wirbel
Dès l'aérogare
Schon am Flughafen
J'ai changé d'époque
Bin ich in eine andere Zeit gewechselt
Come on! ça démarre
Los geht's! Es startet
Sur les starting blocks
Auf den Startblöcken
Gare, gare, gare
Bahnhof, Bahnhof, Bahnhof
Là c'est du mastoc
Das ist massiv
C'est pas du Ronsard
Das ist kein Ronsard
C'est de l'amerloque
Das ist Amerikanisch
Sera-ce la bagarre?
Wird es einen Kampf geben?
O.K., j'suis ad hoc
Okay, ich bin bereit
J'aurai l'gros cigare
Ich werde die große Zigarre haben
En or, les pare-chocs
In Gold, die Stoßstangen
Dès l'aérogare
Schon am Flughafen
J'ai senti le choc
Habe ich den Schock gespürt
Faut rentrer dare dare
Man muss schnell zurückkehren
Dans la ligne de coke
In die Kokainlinie
Un nouveau départ
Ein neuer Start
Solide comme un roc
Fest wie ein Felsen
Une pluie d'dollars
Ein Dollarregen
Ici Nougayork
Hier Nougayork
Ici Superstar
Hier Superstar
J'suis gonflé à bloc
Ich bin voll aufgepumpt
C'est l'enfance de l'art
Das ist die Kindheit der Kunst
C'est l'œuf à la coque
Das ist das weichgekochte Ei
À moins qu'un lascar
Es sei denn, ein Gauner
Au détour d'un bloc
Um die Ecke eines Blocks
Et sans crier gare
Und ohne Vorwarnung
Me découpe le lard
Schneidet mir das Fett ab
Façon jambon d'York
Wie York-Schinken
Dès l'aérogare
Appena all'aerogare
J'ai senti le choc
Ho sentito lo shock
Un souffle barbare
Un soffio barbaro
Un remous hard rock
Un tumulto hard rock
Dès l'aérogare
Appena all'aerogare
J'ai changé d'époque
Ho cambiato epoca
Come on! ça démarre
Dai! si parte
Sur les starting blocks
Sui blocchi di partenza
Gare, gare, gare
Stazione, stazione, stazione
Là c'est du mastoc
Qui è roba grossa
C'est pas du Ronsard
Non è Ronsard
C'est de l'amerloque
È americano
Sera-ce la bagarre?
Sarà una rissa?
O.K., j'suis ad hoc
Ok, sono pronto
J'aurai l'gros cigare
Avrò il grosso sigaro
En or, les pare-chocs
In oro, i paraurti
Dès l'aérogare
Appena all'aerogare
J'ai senti le choc
Ho sentito lo shock
Faut rentrer dare dare
Bisogna rientrare in fretta
Dans la ligne de coke
Nella linea di cocaina
Un nouveau départ
Una nuova partenza
Solide comme un roc
Solido come una roccia
Une pluie d'dollars
Una pioggia di dollari
Ici Nougayork
Qui Nougayork
Ici Superstar
Qui Superstar
J'suis gonflé à bloc
Sono carico a bloc
C'est l'enfance de l'art
È l'infanzia dell'arte
C'est l'œuf à la coque
È l'uovo alla coque
À moins qu'un lascar
A meno che un teppista
Au détour d'un bloc
Dietro l'angolo di un blocco
Et sans crier gare
E senza preavviso
Me découpe le lard
Mi tagli il grasso
Façon jambon d'York
Alla maniera del prosciutto di York
Dès l'aérogare
Di terminal bandara
J'ai senti le choc
Saya merasakan guncangan
Un souffle barbare
Hembusan yang barbar
Un remous hard rock
Arus yang keras seperti rock
Dès l'aérogare
Di terminal bandara
J'ai changé d'époque
Saya berpindah zaman
Come on! ça démarre
Ayo! Ini dimulai
Sur les starting blocks
Di garis start
Gare, gare, gare
Hati-hati, hati-hati, hati-hati
Là c'est du mastoc
Ini benar-benar kokoh
C'est pas du Ronsard
Ini bukan Ronsard
C'est de l'amerloque
Ini Amerika
Sera-ce la bagarre?
Apakah akan terjadi pertarungan?
O.K., j'suis ad hoc
Oke, saya siap
J'aurai l'gros cigare
Saya akan memiliki cerutu besar
En or, les pare-chocs
Emas, bumpernya
Dès l'aérogare
Di terminal bandara
J'ai senti le choc
Saya merasakan guncangan
Faut rentrer dare dare
Harus segera kembali
Dans la ligne de coke
Ke jalur kokain
Un nouveau départ
Sebuah awal baru
Solide comme un roc
Kuat seperti batu
Une pluie d'dollars
Hujan dolar
Ici Nougayork
Di sini, Nougayork
Ici Superstar
Di sini, Superstar
J'suis gonflé à bloc
Saya penuh semangat
C'est l'enfance de l'art
Ini adalah dasar seni
C'est l'œuf à la coque
Ini telur rebus
À moins qu'un lascar
Kecuali jika seorang penjahat
Au détour d'un bloc
Di tikungan sebuah blok
Et sans crier gare
Dan tanpa peringatan
Me découpe le lard
Memotong lemak saya
Façon jambon d'York
Seperti ham York
Dès l'aérogare
ทันทีที่สนามบิน
J'ai senti le choc
ฉันรู้สึกถึงแรงกระแทก
Un souffle barbare
ลมกระหน่ำที่ป่าเถื่อน
Un remous hard rock
คลื่นยักษ์แบบฮาร์ดร็อค
Dès l'aérogare
ทันทีที่สนามบิน
J'ai changé d'époque
ฉันเปลี่ยนยุคสมัย
Come on! ça démarre
เริ่มกันเถอะ! มันเริ่มต้นแล้ว
Sur les starting blocks
บนบล็อกสตาร์ท
Gare, gare, gare
ระวัง, ระวัง, ระวัง
Là c'est du mastoc
ที่นี่มันหนักหน่วง
C'est pas du Ronsard
มันไม่ใช่รองซาร์ด
C'est de l'amerloque
มันเป็นแบบอเมริกัน
Sera-ce la bagarre?
จะเป็นการต่อสู้หรือไม่?
O.K., j'suis ad hoc
โอเค, ฉันพร้อม
J'aurai l'gros cigare
ฉันจะมีซิการ์ขนาดใหญ่
En or, les pare-chocs
ทองคำ, กันชน
Dès l'aérogare
ทันทีที่สนามบิน
J'ai senti le choc
ฉันรู้สึกถึงแรงกระแทก
Faut rentrer dare dare
ต้องกลับเข้าไปอย่างรวดเร็ว
Dans la ligne de coke
ในแนวโคเคน
Un nouveau départ
การเริ่มต้นใหม่
Solide comme un roc
แข็งแกร่งเหมือนหิน
Une pluie d'dollars
ฝนดอลลาร์ตก
Ici Nougayork
ที่นี่นูกายอร์ก
Ici Superstar
ที่นี่ซูเปอร์สตาร์
J'suis gonflé à bloc
ฉันเต็มพลัง
C'est l'enfance de l'art
มันเป็นเรื่องเด็กๆ
C'est l'œuf à la coque
มันเป็นไข่ต้ม
À moins qu'un lascar
หากมีคนเลว
Au détour d'un bloc
รอบมุมบล็อก
Et sans crier gare
และโดยไม่ต้องเตือน
Me découpe le lard
ตัดเนื้อฉัน
Façon jambon d'York
แบบแฮมยอร์ก
Dès l'aérogare
从机场起
J'ai senti le choc
我就感觉到了冲击
Un souffle barbare
一股野蛮的气息
Un remous hard rock
一阵硬摇滚的波动
Dès l'aérogare
从机场起
J'ai changé d'époque
我变换了时代
Come on! ça démarre
来吧!开始了
Sur les starting blocks
在起跑线上
Gare, gare, gare
注意,注意,注意
Là c'est du mastoc
这里是坚固的
C'est pas du Ronsard
这不是罗斯沃德
C'est de l'amerloque
这是美国货
Sera-ce la bagarre?
会是一场争斗吗?
O.K., j'suis ad hoc
好的,我准备好了
J'aurai l'gros cigare
我会有根大雪茄
En or, les pare-chocs
金色的保险杠
Dès l'aérogare
从机场起
J'ai senti le choc
我就感觉到了冲击
Faut rentrer dare dare
必须赶紧
Dans la ligne de coke
进入可卡因的行列
Un nouveau départ
一个新的开始
Solide comme un roc
坚固如磐石
Une pluie d'dollars
一场美元雨
Ici Nougayork
这里是纽约
Ici Superstar
这里是超级明星
J'suis gonflé à bloc
我充满能量
C'est l'enfance de l'art
这是艺术的童年
C'est l'œuf à la coque
这是荷包蛋
À moins qu'un lascar
除非一个小混混
Au détour d'un bloc
在街区的拐角处
Et sans crier gare
不声不响地
Me découpe le lard
将我切成片
Façon jambon d'York
像约克火腿那样

Trivia about the song Nougayork by Claude Nougaro

On which albums was the song “Nougayork” released by Claude Nougaro?
Claude Nougaro released the song on the albums “Nougayork” in 1987, “Zénith Made in Nougaro” in 1989, “Grand angle sur Nougaro” in 1994, “Les 100 Plus Belles Chansons” in 2008, and “Made in USA” in 2014.
Who composed the song “Nougayork” by Claude Nougaro?
The song “Nougayork” by Claude Nougaro was composed by Phillipe Saisse, Claude Nougaro.

Most popular songs of Claude Nougaro

Other artists of Film score