De Passagem

Tonny Hyung, Tie Castro, Carol Biazin, Nairo Nairo, Lionel Lionel, Lucas Vaz Machado

Lyrics Translation

Eu 'to distante
De toda negatividade
Já que 'tamo de passagem eu vou
Pra longe de quem não é

Pequena nessa dimensão
Mas sem medo da correnteza
Eu posso ser sereia
Aprendi desde cedo a não cair na rede
A ir na contramão

A vida é uma contradição
Só sei, tenho a certeza que a incerteza
Do amanhã me faz agradecer toda manhã

Eh eh
Só quero amor, minha família, meu Salvador
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
Um abraço como brasa quente
Aconchegante paz de Jah na mente

Eu 'to distante
De toda negatividade
Já que 'tamo de passagem eu vou
Pra longe de quem não é de verdade

Atrás da minha felicidade
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
Não abro mão da minha liberdade

Deixa o sol bater, deixa iluminar
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
O seu renascer no seu bem-estar
Vai acontecer, pode acreditar

Deixa o sol bater, deixa iluminar
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
O seu renascer no seu bem-estar
Vai acontecer, pode acreditar

Só quero amor, minha família, meu Salvador
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
Um abraço como brasa quente
Aconchegante paz de Jah na mente

Eu 'to distante
De toda negatividade
Já que 'tamo de passagem eu vou
Pra longe de quem não é de verdade

Atrás da minha felicidade
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
Não abro mão da minha liberdade

Deixa o sol bater, deixa iluminar
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
O seu renascer no seu bem-estar
Vai acontecer, pode acreditar

Deixa o sol bater, deixa iluminar
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
O seu renascer no seu bem-estar
Vai acontecer, pode acreditar

(Oh oh, oh oh oh)

Eu 'to distante
I'm far away
De toda negatividade
From all negativity
Já que 'tamo de passagem eu vou
Since we're just passing through, I'll go
Pra longe de quem não é
Far from those who aren't real
Pequena nessa dimensão
Small in this dimension
Mas sem medo da correnteza
But without fear of the current
Eu posso ser sereia
I can be a mermaid
Aprendi desde cedo a não cair na rede
I learned from an early age not to fall into the net
A ir na contramão
To go against the flow
A vida é uma contradição
Life is a contradiction
Só sei, tenho a certeza que a incerteza
All I know, I'm certain that the uncertainty
Do amanhã me faz agradecer toda manhã
Of tomorrow makes me grateful every morning
Eh eh
Eh eh
Só quero amor, minha família, meu Salvador
I just want love, my family, my Savior
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
I feel the sun at the lighthouse, carnival, I'm on my way
Um abraço como brasa quente
A hug like a hot ember
Aconchegante paz de Jah na mente
Comforting peace of Jah in my mind
Eu 'to distante
I'm far away
De toda negatividade
From all negativity
Já que 'tamo de passagem eu vou
Since we're just passing through, I'll go
Pra longe de quem não é de verdade
Far from those who aren't real
Atrás da minha felicidade
In pursuit of my happiness
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
Close to where the vibe hits, I'll go
Não abro mão da minha liberdade
I won't give up my freedom
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Let the sun hit, let it illuminate
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
It will shine, let the light in
O seu renascer no seu bem-estar
Your rebirth in your well-being
Vai acontecer, pode acreditar
It will happen, you can believe it
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Let the sun hit, let it illuminate
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
It will shine, let the light in
O seu renascer no seu bem-estar
Your rebirth in your well-being
Vai acontecer, pode acreditar
It will happen, you can believe it
Só quero amor, minha família, meu Salvador
I just want love, my family, my Savior
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
I feel the sun at the lighthouse, carnival, I'm on my way
Um abraço como brasa quente
A hug like a hot ember
Aconchegante paz de Jah na mente
Comforting peace of Jah in my mind
Eu 'to distante
I'm far away
De toda negatividade
From all negativity
Já que 'tamo de passagem eu vou
Since we're just passing through, I'll go
Pra longe de quem não é de verdade
Far from those who aren't real
Atrás da minha felicidade
In pursuit of my happiness
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
Close to where the vibe hits, I'll go
Não abro mão da minha liberdade
I won't give up my freedom
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Let the sun hit, let it illuminate
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
It will shine, let the light in
O seu renascer no seu bem-estar
Your rebirth in your well-being
Vai acontecer, pode acreditar
It will happen, you can believe it
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Let the sun hit, let it illuminate
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
It will shine, let the light in
O seu renascer no seu bem-estar
Your rebirth in your well-being
Vai acontecer, pode acreditar
It will happen, you can believe it
(Oh oh, oh oh oh)
(Oh oh, oh oh oh)
Eu 'to distante
Estoy lejos
De toda negatividade
De toda negatividad
Já que 'tamo de passagem eu vou
Ya que estamos de paso, me voy
Pra longe de quem não é
Lejos de quien no es
Pequena nessa dimensão
Pequeña en esta dimensión
Mas sem medo da correnteza
Pero sin miedo a la corriente
Eu posso ser sereia
Puedo ser sirena
Aprendi desde cedo a não cair na rede
Aprendí desde temprano a no caer en la red
A ir na contramão
A ir en contra de la corriente
A vida é uma contradição
La vida es una contradicción
Só sei, tenho a certeza que a incerteza
Solo sé, tengo la certeza de que la incertidumbre
Do amanhã me faz agradecer toda manhã
Del mañana me hace agradecer cada mañana
Eh eh
Eh eh
Só quero amor, minha família, meu Salvador
Solo quiero amor, mi familia, mi Salvador
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
Siento el sol en el faro, carnaval, voy que voy
Um abraço como brasa quente
Un abrazo como brasa caliente
Aconchegante paz de Jah na mente
Agradable paz de Jah en la mente
Eu 'to distante
Estoy lejos
De toda negatividade
De toda negatividad
Já que 'tamo de passagem eu vou
Ya que estamos de paso, me voy
Pra longe de quem não é de verdade
Lejos de quien no es de verdad
Atrás da minha felicidade
En busca de mi felicidad
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
Cerca de donde vibra, voy
Não abro mão da minha liberdade
No renuncio a mi libertad
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Deja que el sol brille, deja que ilumine
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Va a resplandecer, deja que la luz entre
O seu renascer no seu bem-estar
Tu renacimiento en tu bienestar
Vai acontecer, pode acreditar
Va a suceder, puedes creerlo
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Deja que el sol brille, deja que ilumine
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Va a resplandecer, deja que la luz entre
O seu renascer no seu bem-estar
Tu renacimiento en tu bienestar
Vai acontecer, pode acreditar
Va a suceder, puedes creerlo
Só quero amor, minha família, meu Salvador
Solo quiero amor, mi familia, mi Salvador
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
Siento el sol en el faro, carnaval, voy que voy
Um abraço como brasa quente
Un abrazo como brasa caliente
Aconchegante paz de Jah na mente
Agradable paz de Jah en la mente
Eu 'to distante
Estoy lejos
De toda negatividade
De toda negatividad
Já que 'tamo de passagem eu vou
Ya que estamos de paso, me voy
Pra longe de quem não é de verdade
Lejos de quien no es de verdad
Atrás da minha felicidade
En busca de mi felicidad
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
Cerca de donde vibra, voy
Não abro mão da minha liberdade
No renuncio a mi libertad
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Deja que el sol brille, deja que ilumine
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Va a resplandecer, deja que la luz entre
O seu renascer no seu bem-estar
Tu renacimiento en tu bienestar
Vai acontecer, pode acreditar
Va a suceder, puedes creerlo
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Deja que el sol brille, deja que ilumine
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Va a resplandecer, deja que la luz entre
O seu renascer no seu bem-estar
Tu renacimiento en tu bienestar
Vai acontecer, pode acreditar
Va a suceder, puedes creerlo
(Oh oh, oh oh oh)
(Oh oh, oh oh oh)
Eu 'to distante
Je suis loin
De toda negatividade
De toute négativité
Já que 'tamo de passagem eu vou
Puisque nous sommes de passage, je vais
Pra longe de quem não é
Loin de ceux qui ne sont pas
Pequena nessa dimensão
Petite dans cette dimension
Mas sem medo da correnteza
Mais sans peur du courant
Eu posso ser sereia
Je peux être une sirène
Aprendi desde cedo a não cair na rede
J'ai appris dès mon jeune âge à ne pas tomber dans le piège
A ir na contramão
À aller à contre-courant
A vida é uma contradição
La vie est une contradiction
Só sei, tenho a certeza que a incerteza
Je sais seulement, j'ai la certitude que l'incertitude
Do amanhã me faz agradecer toda manhã
De demain me fait remercier chaque matin
Eh eh
Eh eh
Só quero amor, minha família, meu Salvador
Je veux juste de l'amour, ma famille, mon Sauveur
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
Je sens le soleil dans le phare, carnaval, je vais
Um abraço como brasa quente
Une étreinte comme une braise chaude
Aconchegante paz de Jah na mente
La paix réconfortante de Jah dans l'esprit
Eu 'to distante
Je suis loin
De toda negatividade
De toute négativité
Já que 'tamo de passagem eu vou
Puisque nous sommes de passage, je vais
Pra longe de quem não é de verdade
Loin de ceux qui ne sont pas authentiques
Atrás da minha felicidade
À la recherche de mon bonheur
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
Près d'où bat la vibe, je vais
Não abro mão da minha liberdade
Je ne renonce pas à ma liberté
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Laisse le soleil briller, laisse-le illuminer
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Il va resplendir, laisse la lumière entrer
O seu renascer no seu bem-estar
Votre renaissance dans votre bien-être
Vai acontecer, pode acreditar
Cela va se produire, vous pouvez le croire
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Laisse le soleil briller, laisse-le illuminer
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Il va resplendir, laisse la lumière entrer
O seu renascer no seu bem-estar
Votre renaissance dans votre bien-être
Vai acontecer, pode acreditar
Cela va se produire, vous pouvez le croire
Só quero amor, minha família, meu Salvador
Je veux juste de l'amour, ma famille, mon Sauveur
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
Je sens le soleil dans le phare, carnaval, je vais
Um abraço como brasa quente
Une étreinte comme une braise chaude
Aconchegante paz de Jah na mente
La paix réconfortante de Jah dans l'esprit
Eu 'to distante
Je suis loin
De toda negatividade
De toute négativité
Já que 'tamo de passagem eu vou
Puisque nous sommes de passage, je vais
Pra longe de quem não é de verdade
Loin de ceux qui ne sont pas authentiques
Atrás da minha felicidade
À la recherche de mon bonheur
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
Près d'où bat la vibe, je vais
Não abro mão da minha liberdade
Je ne renonce pas à ma liberté
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Laisse le soleil briller, laisse-le illuminer
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Il va resplendir, laisse la lumière entrer
O seu renascer no seu bem-estar
Votre renaissance dans votre bien-être
Vai acontecer, pode acreditar
Cela va se produire, vous pouvez le croire
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Laisse le soleil briller, laisse-le illuminer
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Il va resplendir, laisse la lumière entrer
O seu renascer no seu bem-estar
Votre renaissance dans votre bien-être
Vai acontecer, pode acreditar
Cela va se produire, vous pouvez le croire
(Oh oh, oh oh oh)
(Oh oh, oh oh oh)
Eu 'to distante
Ich bin weit entfernt
De toda negatividade
Von jeglicher Negativität
Já que 'tamo de passagem eu vou
Da wir nur auf Durchreise sind, gehe ich
Pra longe de quem não é
Weit weg von denen, die nicht echt sind
Pequena nessa dimensão
Klein in dieser Dimension
Mas sem medo da correnteza
Aber ohne Angst vor der Strömung
Eu posso ser sereia
Ich kann eine Meerjungfrau sein
Aprendi desde cedo a não cair na rede
Ich habe früh gelernt, nicht ins Netz zu gehen
A ir na contramão
Gegen den Strom zu schwimmen
A vida é uma contradição
Das Leben ist ein Widerspruch
Só sei, tenho a certeza que a incerteza
Ich weiß nur, ich bin sicher, dass die Unsicherheit
Do amanhã me faz agradecer toda manhã
Von morgen lässt mich jeden Morgen dankbar sein
Eh eh
Eh eh
Só quero amor, minha família, meu Salvador
Ich will nur Liebe, meine Familie, meinen Erlöser
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
Ich spüre die Sonne im Leuchtturm, Karneval, ich gehe los
Um abraço como brasa quente
Eine Umarmung wie heiße Glut
Aconchegante paz de Jah na mente
Beruhigende Frieden von Jah im Kopf
Eu 'to distante
Ich bin weit entfernt
De toda negatividade
Von jeglicher Negativität
Já que 'tamo de passagem eu vou
Da wir nur auf Durchreise sind, gehe ich
Pra longe de quem não é de verdade
Weit weg von denen, die nicht echt sind
Atrás da minha felicidade
Auf der Suche nach meinem Glück
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
In die Nähe, wo die Stimmung schlägt, gehe ich
Não abro mão da minha liberdade
Ich gebe meine Freiheit nicht auf
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Lass die Sonne scheinen, lass sie erleuchten
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Es wird strahlen, lass das Licht herein
O seu renascer no seu bem-estar
Deine Wiedergeburt in deinem Wohlbefinden
Vai acontecer, pode acreditar
Es wird passieren, du kannst es glauben
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Lass die Sonne scheinen, lass sie erleuchten
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Es wird strahlen, lass das Licht herein
O seu renascer no seu bem-estar
Deine Wiedergeburt in deinem Wohlbefinden
Vai acontecer, pode acreditar
Es wird passieren, du kannst es glauben
Só quero amor, minha família, meu Salvador
Ich will nur Liebe, meine Familie, meinen Erlöser
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
Ich spüre die Sonne im Leuchtturm, Karneval, ich gehe los
Um abraço como brasa quente
Eine Umarmung wie heiße Glut
Aconchegante paz de Jah na mente
Beruhigende Frieden von Jah im Kopf
Eu 'to distante
Ich bin weit entfernt
De toda negatividade
Von jeglicher Negativität
Já que 'tamo de passagem eu vou
Da wir nur auf Durchreise sind, gehe ich
Pra longe de quem não é de verdade
Weit weg von denen, die nicht echt sind
Atrás da minha felicidade
Auf der Suche nach meinem Glück
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
In die Nähe, wo die Stimmung schlägt, gehe ich
Não abro mão da minha liberdade
Ich gebe meine Freiheit nicht auf
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Lass die Sonne scheinen, lass sie erleuchten
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Es wird strahlen, lass das Licht herein
O seu renascer no seu bem-estar
Deine Wiedergeburt in deinem Wohlbefinden
Vai acontecer, pode acreditar
Es wird passieren, du kannst es glauben
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Lass die Sonne scheinen, lass sie erleuchten
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Es wird strahlen, lass das Licht herein
O seu renascer no seu bem-estar
Deine Wiedergeburt in deinem Wohlbefinden
Vai acontecer, pode acreditar
Es wird passieren, du kannst es glauben
(Oh oh, oh oh oh)
(Oh oh, oh oh oh)
Eu 'to distante
Sono lontano
De toda negatividade
Da ogni negatività
Já que 'tamo de passagem eu vou
Dato che siamo di passaggio, io vado
Pra longe de quem não é
Lontano da chi non è vero
Pequena nessa dimensão
Piccola in questa dimensione
Mas sem medo da correnteza
Ma senza paura della corrente
Eu posso ser sereia
Posso essere una sirena
Aprendi desde cedo a não cair na rede
Ho imparato da giovane a non cadere nella rete
A ir na contramão
A andare controcorrente
A vida é uma contradição
La vita è una contraddizione
Só sei, tenho a certeza que a incerteza
So solo, ho la certezza che l'incertezza
Do amanhã me faz agradecer toda manhã
Di domani mi fa ringraziare ogni mattina
Eh eh
Eh eh
Só quero amor, minha família, meu Salvador
Voglio solo amore, la mia famiglia, il mio Salvatore
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
Sento il sole nel faro, carnevale, vado che vado
Um abraço como brasa quente
Un abbraccio come brace calda
Aconchegante paz de Jah na mente
Pace confortante di Jah nella mente
Eu 'to distante
Sono lontano
De toda negatividade
Da ogni negatività
Já que 'tamo de passagem eu vou
Dato che siamo di passaggio, io vado
Pra longe de quem não é de verdade
Lontano da chi non è vero
Atrás da minha felicidade
Alla ricerca della mia felicità
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
Vicino a dove batte la vibrazione, io vado
Não abro mão da minha liberdade
Non rinuncio alla mia libertà
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Lascia che il sole colpisca, lascia che illumini
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Risplenderà, lascia entrare la luce
O seu renascer no seu bem-estar
Il tuo rinascere nel tuo benessere
Vai acontecer, pode acreditar
Accadrà, puoi crederci
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Lascia che il sole colpisca, lascia che illumini
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Risplenderà, lascia entrare la luce
O seu renascer no seu bem-estar
Il tuo rinascere nel tuo benessere
Vai acontecer, pode acreditar
Accadrà, puoi crederci
Só quero amor, minha família, meu Salvador
Voglio solo amore, la mia famiglia, il mio Salvatore
Sinto o sol no farol, carnaval, vou que vou
Sento il sole nel faro, carnevale, vado che vado
Um abraço como brasa quente
Un abbraccio come brace calda
Aconchegante paz de Jah na mente
Pace confortante di Jah nella mente
Eu 'to distante
Sono lontano
De toda negatividade
Da ogni negatività
Já que 'tamo de passagem eu vou
Dato che siamo di passaggio, io vado
Pra longe de quem não é de verdade
Lontano da chi non è vero
Atrás da minha felicidade
Alla ricerca della mia felicità
Pra perto de onde bate a vibe, eu vou
Vicino a dove batte la vibrazione, io vado
Não abro mão da minha liberdade
Non rinuncio alla mia libertà
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Lascia che il sole colpisca, lascia che illumini
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Risplenderà, lascia entrare la luce
O seu renascer no seu bem-estar
Il tuo rinascere nel tuo benessere
Vai acontecer, pode acreditar
Accadrà, puoi crederci
Deixa o sol bater, deixa iluminar
Lascia che il sole colpisca, lascia che illumini
Vai resplandecer, deixa a luz entrar
Risplenderà, lascia entrare la luce
O seu renascer no seu bem-estar
Il tuo rinascere nel tuo benessere
Vai acontecer, pode acreditar
Accadrà, puoi crederci
(Oh oh, oh oh oh)
(Oh oh, oh oh oh)

Trivia about the song De Passagem by Claudia Leitte

When was the song “De Passagem” released by Claudia Leitte?
The song De Passagem was released in 2022, on the album “De Passagem”.
Who composed the song “De Passagem” by Claudia Leitte?
The song “De Passagem” by Claudia Leitte was composed by Tonny Hyung, Tie Castro, Carol Biazin, Nairo Nairo, Lionel Lionel, Lucas Vaz Machado.

Most popular songs of Claudia Leitte

Other artists of Axé