Avrai

Claudio Baglioni

Lyrics Translation

Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
Tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
E il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra

Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
Schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
E pantaloni bianchi da tirare fuori che già estate
Un treno per l'America senza fermate

Avrai due lacrime più dolci da seccare
Un sole che si uccide e pescatori di telline
E neve di montagne e pioggia di colline
Avrai un legnetto di cremino da succhiare

Avrai una donna acerba e un giovane dolore
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
Avrai una sedia per posarti e ore
Vuote come uova di cioccolato
Ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato

Avrai avrai avrai
Il tuo tempo per andar lontano
Camminerai dimenticando
Ti fermerai sognando
Avrai avrai avrai
La stessa mia triste speranza
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
Se amore, amore avrai

Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
Natale di agrifoglio e candeline rosse

Avrai un lavoro da sudare
Mattini fradici di brividi e rugiada
Giochi elettronici e sassi per la strada
Avrai ricordi ombrelli e chiavi da scordare

Avrai carezze per parlare con i cani
E sarà sempre di domenica domani
E avrai discorsi chiusi dentro e mani
Che frugano le tasche della vita
Ed una radio per sentire che la guerra è finita

Avrai avrai avrai
Il tuo tempo per andar lontano
Camminerai dimenticando ti fermerai sognando

Avrai avrai avrai
La stessa mia triste speranza
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
Se amore amore amore avrai

Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
You will have smiles on your face like crickets and stars in August
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
Photographed stories inside a leather-bound album
Tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
Sonic booms of supersonic planes that make you raise your head
E il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra
And the darkness at dawn that turns silver at the window
Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
You will have a nearby phone that already means waiting
Schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
Foam of crazy waves chasing each other in the sea
E pantaloni bianchi da tirare fuori che già estate
And white pants to pull out that it's already summer
Un treno per l'America senza fermate
A train to America without stops
Avrai due lacrime più dolci da seccare
You will have two sweet tears to dry
Un sole che si uccide e pescatori di telline
A sun that kills itself and telline fishermen
E neve di montagne e pioggia di colline
And snow from mountains and rain from hills
Avrai un legnetto di cremino da succhiare
You will have a little stick of cremino to suck
Avrai una donna acerba e un giovane dolore
You will have a sour woman and a young pain
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
Avenues of leaves on fire to set your heart on fire
Avrai una sedia per posarti e ore
You will have a chair to rest and hours
Vuote come uova di cioccolato
Empty like chocolate eggs
Ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato
And a friend who will have disappointed, betrayed, deceived you
Avrai avrai avrai
You will have, you will have, you will have
Il tuo tempo per andar lontano
Your time to go far
Camminerai dimenticando
You will walk forgetting
Ti fermerai sognando
You will stop dreaming
Avrai avrai avrai
You will have, you will have, you will have
La stessa mia triste speranza
The same sad hope as me
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
And you will feel that you have never loved enough
Se amore, amore avrai
If love, love you will have
Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
You will have new words to look for when evening comes
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
And a hundred bridges to cross and make the railing sound
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
The first cigarette that smokes a little cough in your mouth
Natale di agrifoglio e candeline rosse
Christmas of holly and red candles
Avrai un lavoro da sudare
You will have a job to sweat
Mattini fradici di brividi e rugiada
Mornings soaked with chills and dew
Giochi elettronici e sassi per la strada
Electronic games and stones for the road
Avrai ricordi ombrelli e chiavi da scordare
You will have memories, umbrellas and keys to forget
Avrai carezze per parlare con i cani
You will have caresses to talk to dogs
E sarà sempre di domenica domani
And it will always be Sunday tomorrow
E avrai discorsi chiusi dentro e mani
And you will have closed speeches inside and hands
Che frugano le tasche della vita
That rummage through the pockets of life
Ed una radio per sentire che la guerra è finita
And a radio to hear that the war is over
Avrai avrai avrai
You will have, you will have, you will have
Il tuo tempo per andar lontano
Your time to go far
Camminerai dimenticando ti fermerai sognando
You will walk forgetting, you will stop dreaming
Avrai avrai avrai
You will have, you will have, you will have
La stessa mia triste speranza
The same sad hope as me
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
And you will feel that you have never loved enough
Se amore amore amore avrai
If love, love, love you will have
Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
Terás sorrisos no teu rosto como em agosto grilos e estrelas
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
Histórias fotografadas dentro de um álbum encadernado em couro
Tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
Trovões de aviões supersônicos que fazem levantar a cabeça
E il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra
E a escuridão ao amanhecer que se torna prata na janela
Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
Terás um telefone por perto que já significa esperar
Schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
Espuma de ondas loucas que se perseguem no mar
E pantaloni bianchi da tirare fuori che già estate
E calças brancas para tirar que já é verão
Un treno per l'America senza fermate
Um trem para a América sem paradas
Avrai due lacrime più dolci da seccare
Terás duas lágrimas mais doces para secar
Un sole che si uccide e pescatori di telline
Um sol que se mata e pescadores de amêijoas
E neve di montagne e pioggia di colline
E neve das montanhas e chuva das colinas
Avrai un legnetto di cremino da succhiare
Terás um pedaço de creme para chupar
Avrai una donna acerba e un giovane dolore
Terás uma mulher imatura e uma jovem dor
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
Avenidas de folhas em chamas para incendiar teu coração
Avrai una sedia per posarti e ore
Terás uma cadeira para descansar e horas
Vuote come uova di cioccolato
Vazias como ovos de chocolate
Ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato
E um amigo que te terá desapontado, traído, enganado
Avrai avrai avrai
Terás, terás, terás
Il tuo tempo per andar lontano
Teu tempo para ir longe
Camminerai dimenticando
Caminharás esquecendo
Ti fermerai sognando
Pararás sonhando
Avrai avrai avrai
Terás, terás, terás
La stessa mia triste speranza
A mesma minha triste esperança
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
E sentirás que nunca amaste o suficiente
Se amore, amore avrai
Se amor, amor terás
Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
Terás palavras novas para procurar quando anoitecer
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
E cem pontes para atravessar e fazer a grade soar
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
O primeiro cigarro que te fuma na boca um pouco de tosse
Natale di agrifoglio e candeline rosse
Natal de azevinho e velas vermelhas
Avrai un lavoro da sudare
Terás um trabalho para suar
Mattini fradici di brividi e rugiada
Manhãs encharcadas de arrepios e orvalho
Giochi elettronici e sassi per la strada
Jogos eletrônicos e pedras para a estrada
Avrai ricordi ombrelli e chiavi da scordare
Terás lembranças, guarda-chuvas e chaves para esquecer
Avrai carezze per parlare con i cani
Terás carícias para falar com os cães
E sarà sempre di domenica domani
E sempre será domingo amanhã
E avrai discorsi chiusi dentro e mani
E terás discursos fechados dentro e mãos
Che frugano le tasche della vita
Que reviram os bolsos da vida
Ed una radio per sentire che la guerra è finita
E um rádio para ouvir que a guerra acabou
Avrai avrai avrai
Terás, terás, terás
Il tuo tempo per andar lontano
Teu tempo para ir longe
Camminerai dimenticando ti fermerai sognando
Caminharás esquecendo, pararás sonhando
Avrai avrai avrai
Terás, terás, terás
La stessa mia triste speranza
A mesma minha triste esperança
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
E sentirás que nunca amaste o suficiente
Se amore amore amore avrai
Se amor, amor, amor terás
Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
Tendrás sonrisas en tu rostro como en agosto grillos y estrellas
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
Historias fotografiadas dentro de un álbum encuadernado en piel
Tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
Truenos de aviones supersónicos que hacen levantar la cabeza
E il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra
Y la oscuridad al amanecer que se vuelve plata en la ventana
Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
Tendrás un teléfono cerca que ya significa esperar
Schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
Espuma de olas locas que se persiguen en el mar
E pantaloni bianchi da tirare fuori che già estate
Y pantalones blancos para sacar que ya es verano
Un treno per l'America senza fermate
Un tren para América sin paradas
Avrai due lacrime più dolci da seccare
Tendrás dos lágrimas más dulces para secar
Un sole che si uccide e pescatori di telline
Un sol que se mata y pescadores de almejas
E neve di montagne e pioggia di colline
Y nieve de montañas y lluvia de colinas
Avrai un legnetto di cremino da succhiare
Tendrás un palito de cremino para chupar
Avrai una donna acerba e un giovane dolore
Tendrás una mujer inmadura y un joven dolor
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
Avenidas de hojas en llamas para incendiar tu corazón
Avrai una sedia per posarti e ore
Tendrás una silla para descansar y horas
Vuote come uova di cioccolato
Vacías como huevos de chocolate
Ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato
Y un amigo que te habrá decepcionado, traicionado, engañado
Avrai avrai avrai
Tendrás, tendrás, tendrás
Il tuo tempo per andar lontano
Tu tiempo para ir lejos
Camminerai dimenticando
Caminarás olvidando
Ti fermerai sognando
Te detendrás soñando
Avrai avrai avrai
Tendrás, tendrás, tendrás
La stessa mia triste speranza
La misma triste esperanza mía
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
Y sentirás que nunca has amado lo suficiente
Se amore, amore avrai
Si amor, amor tendrás
Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
Tendrás palabras nuevas para buscar cuando llega la noche
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
Y cien puentes para cruzar y hacer sonar la barandilla
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
El primer cigarrillo que te fuma en la boca un poco de tos
Natale di agrifoglio e candeline rosse
Navidad de acebo y velas rojas
Avrai un lavoro da sudare
Tendrás un trabajo para sudar
Mattini fradici di brividi e rugiada
Mañanas empapadas de escalofríos y rocío
Giochi elettronici e sassi per la strada
Juegos electrónicos y piedras para la calle
Avrai ricordi ombrelli e chiavi da scordare
Tendrás recuerdos, paraguas y llaves para olvidar
Avrai carezze per parlare con i cani
Tendrás caricias para hablar con los perros
E sarà sempre di domenica domani
Y siempre será domingo mañana
E avrai discorsi chiusi dentro e mani
Y tendrás discursos cerrados dentro y manos
Che frugano le tasche della vita
Que rebuscan en los bolsillos de la vida
Ed una radio per sentire che la guerra è finita
Y una radio para escuchar que la guerra ha terminado
Avrai avrai avrai
Tendrás, tendrás, tendrás
Il tuo tempo per andar lontano
Tu tiempo para ir lejos
Camminerai dimenticando ti fermerai sognando
Caminarás olvidando, te detendrás soñando
Avrai avrai avrai
Tendrás, tendrás, tendrás
La stessa mia triste speranza
La misma triste esperanza mía
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
Y sentirás que nunca has amado lo suficiente
Se amore amore amore avrai
Si amor, amor, amor tendrás
Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
Tu auras des sourires sur ton visage comme en août, les grillons et les étoiles
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
Des histoires photographiées dans un album relié en cuir
Tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
Des tonnerres d'avions supersoniques qui font lever la tête
E il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra
Et l'obscurité à l'aube qui devient argentée à la fenêtre
Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
Tu auras un téléphone à proximité qui signifie déjà attendre
Schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
L'écume de vagues folles qui se poursuivent dans la mer
E pantaloni bianchi da tirare fuori che già estate
Et des pantalons blancs à sortir car c'est déjà l'été
Un treno per l'America senza fermate
Un train pour l'Amérique sans arrêts
Avrai due lacrime più dolci da seccare
Tu auras deux larmes plus douces à sécher
Un sole che si uccide e pescatori di telline
Un soleil qui se tue et des pêcheurs de coquillages
E neve di montagne e pioggia di colline
Et la neige des montagnes et la pluie des collines
Avrai un legnetto di cremino da succhiare
Tu auras un petit bâton de crème glacée à sucer
Avrai una donna acerba e un giovane dolore
Tu auras une femme immature et une jeune douleur
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
Des allées de feuilles en flammes pour enflammer ton cœur
Avrai una sedia per posarti e ore
Tu auras une chaise pour te reposer et des heures
Vuote come uova di cioccolato
Vides comme des œufs en chocolat
Ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato
Et un ami qui t'aura déçu, trahi, trompé
Avrai avrai avrai
Tu auras, tu auras, tu auras
Il tuo tempo per andar lontano
Ton temps pour aller loin
Camminerai dimenticando
Tu marcheras en oubliant
Ti fermerai sognando
Tu t'arrêteras en rêvant
Avrai avrai avrai
Tu auras, tu auras, tu auras
La stessa mia triste speranza
La même triste espérance que moi
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
Et tu sentiras que tu n'as jamais assez aimé
Se amore, amore avrai
Si tu as de l'amour, de l'amour, tu auras
Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
Tu auras de nouveaux mots à chercher quand vient le soir
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
Et cent ponts à traverser et à faire sonner la rambarde
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
La première cigarette qui te fait tousser un peu
Natale di agrifoglio e candeline rosse
Noël de houx et de bougies rouges
Avrai un lavoro da sudare
Tu auras un travail à transpirer
Mattini fradici di brividi e rugiada
Des matins trempés de frissons et de rosée
Giochi elettronici e sassi per la strada
Des jeux électroniques et des pierres pour la route
Avrai ricordi ombrelli e chiavi da scordare
Tu auras des souvenirs, des parapluies et des clés à oublier
Avrai carezze per parlare con i cani
Tu auras des caresses pour parler aux chiens
E sarà sempre di domenica domani
Et demain sera toujours dimanche
E avrai discorsi chiusi dentro e mani
Et tu auras des discours fermés à l'intérieur et des mains
Che frugano le tasche della vita
Qui fouillent les poches de la vie
Ed una radio per sentire che la guerra è finita
Et une radio pour entendre que la guerre est finie
Avrai avrai avrai
Tu auras, tu auras, tu auras
Il tuo tempo per andar lontano
Ton temps pour aller loin
Camminerai dimenticando ti fermerai sognando
Tu marcheras en oubliant, tu t'arrêteras en rêvant
Avrai avrai avrai
Tu auras, tu auras, tu auras
La stessa mia triste speranza
La même triste espérance que moi
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
Et tu sentiras que tu n'as jamais assez aimé
Se amore amore amore avrai
Si tu as de l'amour, de l'amour, de l'amour, tu auras
Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
Du wirst ein Lächeln auf deinem Gesicht haben, wie im August Grillen und Sterne
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
Fotografierte Geschichten in einem in Leder gebundenen Album
Tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
Überschallflugzeugdonner, der dich dazu bringt, den Kopf zu heben
E il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra
Und die Dunkelheit bei der Morgendämmerung, die am Fenster silbern wird
Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
Du wirst ein nahegelegenes Telefon haben, was bedeutet, dass du bereits wartest
Schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
Schaum von verrückten Wellen, die sich im Meer verfolgen
E pantaloni bianchi da tirare fuori che già estate
Und weiße Hosen, die du herausziehen musst, weil es schon Sommer ist
Un treno per l'America senza fermate
Ein Zug nach Amerika ohne Haltestellen
Avrai due lacrime più dolci da seccare
Du wirst zwei süßere Tränen zum Trocknen haben
Un sole che si uccide e pescatori di telline
Eine Sonne, die sich selbst tötet und Muschelfischer
E neve di montagne e pioggia di colline
Und Schnee von den Bergen und Regen von den Hügeln
Avrai un legnetto di cremino da succhiare
Du wirst ein kleines Stück Cremesüßigkeit zum Lutschen haben
Avrai una donna acerba e un giovane dolore
Du wirst eine unreife Frau und einen jungen Schmerz haben
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
Alleen von brennenden Blättern, die dein Herz entzünden
Avrai una sedia per posarti e ore
Du wirst einen Stuhl zum Ausruhen und Stunden haben
Vuote come uova di cioccolato
Leer wie Schokoladeneier
Ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato
Und einen Freund, der dich enttäuscht, verraten, betrogen hat
Avrai avrai avrai
Du wirst haben, du wirst haben, du wirst haben
Il tuo tempo per andar lontano
Deine Zeit, um weit weg zu gehen
Camminerai dimenticando
Du wirst gehen und vergessen
Ti fermerai sognando
Du wirst anhalten und träumen
Avrai avrai avrai
Du wirst haben, du wirst haben, du wirst haben
La stessa mia triste speranza
Die gleiche traurige Hoffnung wie ich
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
Und du wirst das Gefühl haben, nie genug geliebt zu haben
Se amore, amore avrai
Wenn du Liebe, Liebe haben wirst
Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
Du wirst neue Worte suchen, wenn der Abend kommt
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
Und hundert Brücken zu überqueren und das Geländer klingen zu lassen
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
Die erste Zigarette, die dir ein wenig Husten in den Mund raucht
Natale di agrifoglio e candeline rosse
Weihnachten mit Stechpalme und roten Kerzen
Avrai un lavoro da sudare
Du wirst einen Job haben, bei dem du schwitzen musst
Mattini fradici di brividi e rugiada
Morgende voller Schauer und Tau
Giochi elettronici e sassi per la strada
Elektronische Spiele und Steine für die Straße
Avrai ricordi ombrelli e chiavi da scordare
Du wirst Erinnerungen, Regenschirme und Schlüssel zum Vergessen haben
Avrai carezze per parlare con i cani
Du wirst Streicheleinheiten haben, um mit Hunden zu sprechen
E sarà sempre di domenica domani
Und es wird immer morgen Sonntag sein
E avrai discorsi chiusi dentro e mani
Und du wirst geschlossene Gespräche und Hände haben
Che frugano le tasche della vita
Die die Taschen des Lebens durchwühlen
Ed una radio per sentire che la guerra è finita
Und ein Radio, um zu hören, dass der Krieg vorbei ist
Avrai avrai avrai
Du wirst haben, du wirst haben, du wirst haben
Il tuo tempo per andar lontano
Deine Zeit, um weit weg zu gehen
Camminerai dimenticando ti fermerai sognando
Du wirst gehen und vergessen, du wirst anhalten und träumen
Avrai avrai avrai
Du wirst haben, du wirst haben, du wirst haben
La stessa mia triste speranza
Die gleiche traurige Hoffnung wie ich
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
Und du wirst das Gefühl haben, nie genug geliebt zu haben
Se amore amore amore avrai
Wenn du Liebe, Liebe, Liebe haben wirst
Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
Kamu akan memiliki senyum di wajahmu seperti jangkrik dan bintang di bulan Agustus
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
Cerita yang difoto dalam album yang dijilid kulit
Tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
Guruh pesawat supersonik yang membuatmu mengangkat kepala
E il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra
Dan kegelapan di fajar yang berubah menjadi perak di jendela
Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
Kamu akan memiliki telepon di dekatmu yang berarti sudah menunggu
Schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
Busa ombak besar yang gila saling mengejar di laut
E pantaloni bianchi da tirare fuori che già estate
Dan celana putih untuk dikeluarkan karena sudah musim panas
Un treno per l'America senza fermate
Sebuah kereta ke Amerika tanpa henti
Avrai due lacrime più dolci da seccare
Kamu akan memiliki dua air mata yang lebih manis untuk dikeringkan
Un sole che si uccide e pescatori di telline
Matahari yang terbenam dan nelayan kerang kecil
E neve di montagne e pioggia di colline
Dan salju gunung serta hujan bukit
Avrai un legnetto di cremino da succhiare
Kamu akan memiliki sebatang cokelat Cremino untuk dihisap
Avrai una donna acerba e un giovane dolore
Kamu akan memiliki seorang wanita yang belum matang dan rasa sakit yang muda
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
Jalan berlapis daun yang terbakar untuk membakar hatimu
Avrai una sedia per posarti e ore
Kamu akan memiliki sebuah kursi untuk duduk dan jam-jam
Vuote come uova di cioccolato
Kosong seperti telur cokelat
Ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato
Dan seorang teman yang telah mengecewakanmu, mengkhianatimu, menipumu
Avrai avrai avrai
Kamu akan, kamu akan, kamu akan
Il tuo tempo per andar lontano
Memiliki waktumu untuk pergi jauh
Camminerai dimenticando
Kamu akan berjalan melupakan
Ti fermerai sognando
Kamu akan berhenti bermimpi
Avrai avrai avrai
Kamu akan, kamu akan, kamu akan
La stessa mia triste speranza
Memiliki harapan sedih yang sama sepertiku
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
Dan kamu akan merasa tidak pernah cukup mencintai
Se amore, amore avrai
Jika cinta, cinta kamu miliki
Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
Kamu akan memiliki kata-kata baru untuk dicari saat senja tiba
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
Dan seratus jembatan untuk dilewati dan membuat pagar berdering
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
Rokok pertama yang membuatmu batuk sedikit
Natale di agrifoglio e candeline rosse
Natal dengan holly dan lilin merah
Avrai un lavoro da sudare
Kamu akan memiliki pekerjaan yang membuatmu berkeringat
Mattini fradici di brividi e rugiada
Pagi yang basah dengan gemetar dan embun
Giochi elettronici e sassi per la strada
Permainan elektronik dan batu di jalan
Avrai ricordi ombrelli e chiavi da scordare
Kamu akan memiliki kenangan, payung, dan kunci untuk dilupakan
Avrai carezze per parlare con i cani
Kamu akan memiliki belaian untuk berbicara dengan anjing
E sarà sempre di domenica domani
Dan akan selalu hari Minggu besok
E avrai discorsi chiusi dentro e mani
Dan kamu akan memiliki pembicaraan yang tertutup di dalam dan tangan
Che frugano le tasche della vita
Yang menggali saku kehidupan
Ed una radio per sentire che la guerra è finita
Dan sebuah radio untuk mendengar bahwa perang telah berakhir
Avrai avrai avrai
Kamu akan, kamu akan, kamu akan
Il tuo tempo per andar lontano
Memiliki waktumu untuk pergi jauh
Camminerai dimenticando ti fermerai sognando
Kamu akan berjalan melupakan, kamu akan berhenti bermimpi
Avrai avrai avrai
Kamu akan, kamu akan, kamu akan
La stessa mia triste speranza
Memiliki harapan sedih yang sama sepertiku
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
Dan kamu akan merasa tidak pernah cukup mencintai
Se amore amore amore avrai
Jika cinta, cinta, cinta kamu miliki
Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
คุณจะมีรอยยิ้มบนใบหน้าเหมือนดั่งในเดือนสิงหาคม มีจิ้งหรีดและดาว
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
เรื่องราวถูกถ่ายภาพเก็บไว้ในอัลบั้มที่มีปกหนัง
Tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
เสียงสนั่นของเครื่องบินเจ็ทที่ทำให้คุณต้องเงยหน้าขึ้นมอง
E il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra
และความมืดของรุ่งอรุณที่กลายเป็นสีเงินที่หน้าต่าง
Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
คุณจะมีโทรศัพท์อยู่ใกล้ๆ ซึ่งหมายความว่าคุณกำลังรอคอย
Schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
ฟองคลื่นที่บ้าคลั่งไล่ตามกันในทะเล
E pantaloni bianchi da tirare fuori che già estate
และกางเกงขาวที่คุณจะหยิบมาใส่เพราะมันเป็นฤดูร้อนแล้ว
Un treno per l'America senza fermate
รถไฟไปอเมริกาที่ไม่มีที่หยุด
Avrai due lacrime più dolci da seccare
คุณจะมีน้ำตาหวานๆ สองหยดให้เช็ดออก
Un sole che si uccide e pescatori di telline
ดวงอาทิตย์ที่ตกตายและชาวประมงที่จับหอย
E neve di montagne e pioggia di colline
และหิมะบนภูเขาและฝนบนเนินเขา
Avrai un legnetto di cremino da succhiare
คุณจะมีไม้กวาดเล็กๆ ให้ดูด
Avrai una donna acerba e un giovane dolore
คุณจะมีผู้หญิงที่ยังไม่สุกและความเจ็บปวดที่ยังหนุ่ม
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
ทางเดินที่เต็มไปด้วยใบไม้ที่กำลังลุกเป็นไฟเพื่อจุดไฟให้หัวใจคุณ
Avrai una sedia per posarti e ore
คุณจะมีเก้าอี้ให้นั่งและชั่วโมง
Vuote come uova di cioccolato
ที่ว่างเปล่าเหมือนไข่ช็อกโกแลต
Ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato
และมีเพื่อนที่จะทำให้คุณผิดหวัง หักหลัง หลอกลวง
Avrai avrai avrai
คุณจะมี คุณจะมี คุณจะมี
Il tuo tempo per andar lontano
เวลาของคุณเพื่อไปไกล
Camminerai dimenticando
คุณจะเดินไปโดยลืม
Ti fermerai sognando
คุณจะหยุดและฝัน
Avrai avrai avrai
คุณจะมี คุณจะมี คุณจะมี
La stessa mia triste speranza
ความหวังเศร้าเหมือนที่ฉันมี
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
และคุณจะรู้สึกว่าคุณไม่เคยรักพอ
Se amore, amore avrai
ถ้าคุณมีความรัก, ความรัก, ความรัก
Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
คุณจะมีคำใหม่ๆ ที่ต้องหาเมื่อเย็นลง
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
และสะพานร้อยแห่งที่คุณต้องข้ามและทำให้ราวจับดัง
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
บุหรี่ตัวแรกที่คุณสูบและไอเล็กน้อย
Natale di agrifoglio e candeline rosse
คริสต์มาสของต้นโอ๊คและเทียนสีแดง
Avrai un lavoro da sudare
คุณจะมีงานที่ต้องเหงื่อออก
Mattini fradici di brividi e rugiada
เช้าที่เต็มไปด้วยสั่นสะเทือนและน้ำค้าง
Giochi elettronici e sassi per la strada
เกมอิเล็กทรอนิกส์และหินบนถนน
Avrai ricordi ombrelli e chiavi da scordare
คุณจะมีความทรงจำ ร่ม และกุญแจที่ลืม
Avrai carezze per parlare con i cani
คุณจะมีการลูบคลำเพื่อพูดคุยกับสุนัข
E sarà sempre di domenica domani
และมันจะเป็นวันอาทิตย์เสมอในวันพรุ่งนี้
E avrai discorsi chiusi dentro e mani
และคุณจะมีคำพูดที่ปิดอยู่ข้างในและมือ
Che frugano le tasche della vita
ที่ค้นคว้าในกระเป๋าของชีวิต
Ed una radio per sentire che la guerra è finita
และวิทยุเพื่อฟังว่าสงครามจบแล้ว
Avrai avrai avrai
คุณจะมี คุณจะมี คุณจะมี
Il tuo tempo per andar lontano
เวลาของคุณเพื่อไปไกล
Camminerai dimenticando ti fermerai sognando
คุณจะเดินไปโดยลืม คุณจะหยุดและฝัน
Avrai avrai avrai
คุณจะมี คุณจะมี คุณจะมี
La stessa mia triste speranza
ความหวังเศร้าเหมือนที่ฉันมี
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
และคุณจะรู้สึกว่าคุณไม่เคยรักพอ
Se amore amore amore avrai
ถ้าคุณมีความรัก, ความรัก, ความรัก
Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle
你的脸上会有笑容,如同八月的蟋蟀和星星
Storie fotografate dentro un album rilegato in pelle
照片故事被装订在皮革相册里
Tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa
超音速飞机的轰鸣让人抬头
E il buio all'alba che si fa d'argento alla finestra
黎明的黑暗在窗前变成银色
Avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare
你会有一个电话在旁,意味着已经在等待
Schiuma di cavalloni pazzi che s'inseguono nel mare
疯狂巨浪的泡沫在海中追逐
E pantaloni bianchi da tirare fuori che già estate
白色裤子准备好,夏天已经到来
Un treno per l'America senza fermate
一列开往美国的列车,不停地前行
Avrai due lacrime più dolci da seccare
你会有两滴更甜的泪水需要擦干
Un sole che si uccide e pescatori di telline
太阳自我消亡,还有挖蚬人
E neve di montagne e pioggia di colline
山上的雪和山丘的雨
Avrai un legnetto di cremino da succhiare
你会有一根奶油糖棒可以吸吮
Avrai una donna acerba e un giovane dolore
你会有一个未成熟的女人和一种年轻的痛苦
Viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore
燃烧的树叶大道点燃你的心
Avrai una sedia per posarti e ore
你会有一把椅子可以坐下,还有
Vuote come uova di cioccolato
像巧克力蛋一样空虚的时间
Ed un amico che ti avrà deluso tradito ingannato
还有一个朋友,他会让你失望、背叛、欺骗
Avrai avrai avrai
你将会有,你将会有
Il tuo tempo per andar lontano
你的时间去远方
Camminerai dimenticando
你会走着忘记
Ti fermerai sognando
你会停下来梦想
Avrai avrai avrai
你将会有,你将会有
La stessa mia triste speranza
同样的悲伤希望
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
你会感觉到从未爱得足够
Se amore, amore avrai
如果你有爱,有爱
Avrai parole nuove da cercare quando viene sera
你会有新词汇去寻找当夜幕降临
E cento ponti da passare e far suonare la ringhiera
还有一百座桥要过,让栏杆发声
La prima sigaretta che ti fuma in bocca un po' di tosse
第一支烟在嘴里冒烟,咳嗽一下
Natale di agrifoglio e candeline rosse
圣诞节的冬青和红色蜡烛
Avrai un lavoro da sudare
你会有需要流汗的工作
Mattini fradici di brividi e rugiada
晨间湿漉漉的寒意和露水
Giochi elettronici e sassi per la strada
电子游戏和街上的石头
Avrai ricordi ombrelli e chiavi da scordare
你会有回忆、雨伞和要忘记的钥匙
Avrai carezze per parlare con i cani
你会有抚摸来与狗交谈
E sarà sempre di domenica domani
明天总是星期天
E avrai discorsi chiusi dentro e mani
你会有封闭在内的话语和手
Che frugano le tasche della vita
在生活的口袋里摸索
Ed una radio per sentire che la guerra è finita
还有一台收音机,听到战争已经结束
Avrai avrai avrai
你将会有,你将会有
Il tuo tempo per andar lontano
你的时间去远方
Camminerai dimenticando ti fermerai sognando
你会走着忘记,你会停下来梦想
Avrai avrai avrai
你将会有,你将会有
La stessa mia triste speranza
同样的悲伤希望
E sentirai di non avere amato mai abbastanza
你会感觉到从未爱得足够
Se amore amore amore avrai
如果你有爱,有爱,有爱

Trivia about the song Avrai by Claudio Baglioni

On which albums was the song “Avrai” released by Claudio Baglioni?
Claudio Baglioni released the song on the albums “Assolo” in 1986, “Ancorassieme” in 1992, “Acustico” in 2000, “Tutti Qui : Collezione dal 1967 al 2005” in 2005, “Buon Viaggio della Vita” in 2007, “Per Il Mondo World Tour 2010” in 2010, and “50- Al Centro” in 2018.

Most popular songs of Claudio Baglioni

Other artists of Romantic