Señorita

Alfredo Rapetti, Clemente Maccaro, Federica Abbate, Maria Chiara Fraschetta, Mattia Cerri, Michele Bravi, Rocco Pagliarulo, Stefano Tognini

Lyrics Translation

(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)

Lungomare pieno, quanta gente in strada
Non trovare scuse, facciamo serata
Guarda questa luna, quasi sembra finta
Tanto lo sapevo che ti avrei convinta
Ci giriamo intorno come terra e sole
Certe cose poi si spiegano da sole
Resti qui con me o continuerai a scappare
Dimmi cosa vuoi fare

Non parliamone più
Ma mai più davvero
Tutto quello che so
Io non soy el capitán, tu non sei il marinero

Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Non sono una Señorita

La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la

E cantano i gabbiani volando sopra il golfo
Ballano le navi in mezzo al mare mosso
E il vento sfiora (ah) la schiuma delle onde

Le schiene già abbronzate e
Le spiagge più affollate e
E tu che parli al vento e
Io ballo fuori tempo
Non parliamoci più
Mai più davvero
Ho visto piovere e cadere già troppe volte il mio cielo

Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Se stanotte mi perdo per le strade, che male c'è?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Non sono una Señorita

La, la, la, la, la (uh, yeh)
(La, la, la, la, la) Non sono una Señorita
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la

Andiamo giù come sabbie mobili, oh-oh
Nel fondo del mare, oh-oh

Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita (non è mai finita)
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Non sono una Señorita

La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la

(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
Lungomare pieno, quanta gente in strada
The seafront is full, so many people on the street
Non trovare scuse, facciamo serata
Don't make excuses, let's have a night out
Guarda questa luna, quasi sembra finta
Look at this moon, it almost seems fake
Tanto lo sapevo che ti avrei convinta
I knew I would convince you
Ci giriamo intorno come terra e sole
We revolve around each other like earth and sun
Certe cose poi si spiegano da sole
Some things explain themselves
Resti qui con me o continuerai a scappare
Will you stay here with me or will you keep running away
Dimmi cosa vuoi fare
Tell me what you want to do
Non parliamone più
Let's not talk about it anymore
Ma mai più davvero
But never again really
Tutto quello che so
All that I know
Io non soy el capitán, tu non sei il marinero
I'm not the captain, you're not the sailor
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Among the people in the bars, the night is never over
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
This rhythm hits me hard like a machine gun
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
If I get lost among the lights tonight, what's the harm?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
But do you know how much sand has slipped through my fingers
Non sono una Señorita
I'm not a Señorita
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (I'm not a Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la
La, la, la
E cantano i gabbiani volando sopra il golfo
And the seagulls sing flying over the gulf
Ballano le navi in mezzo al mare mosso
The ships dance in the middle of the rough sea
E il vento sfiora (ah) la schiuma delle onde
And the wind brushes (ah) the foam of the waves
Le schiene già abbronzate e
The already tanned backs and
Le spiagge più affollate e
The most crowded beaches and
E tu che parli al vento e
And you talking to the wind and
Io ballo fuori tempo
I dance out of time
Non parliamoci più
Let's not talk to each other anymore
Mai più davvero
Never again really
Ho visto piovere e cadere già troppe volte il mio cielo
I've seen my sky fall and rain too many times
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Among the people in the bars, the night is never over
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
This rhythm hits me hard like a machine gun
Se stanotte mi perdo per le strade, che male c'è?
If I get lost on the streets tonight, what's the harm?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
But do you know how much sand has slipped through my fingers
Non sono una Señorita
I'm not a Señorita
La, la, la, la, la (uh, yeh)
La, la, la, la, la (uh, yeh)
(La, la, la, la, la) Non sono una Señorita
(La, la, la, la, la) I'm not a Señorita
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la
La, la, la
Andiamo giù come sabbie mobili, oh-oh
We go down like quicksand, oh-oh
Nel fondo del mare, oh-oh
At the bottom of the sea, oh-oh
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita (non è mai finita)
Among the people in the bars, the night is never over (it's never over)
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
This rhythm hits me hard like a machine gun
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
If I get lost among the lights tonight, what's the harm?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
But do you know how much sand has slipped through my fingers
Non sono una Señorita
I'm not a Señorita
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (I'm not a Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
Lungomare pieno, quanta gente in strada
Beira-mar cheia, quanta gente na rua
Non trovare scuse, facciamo serata
Não encontre desculpas, vamos sair à noite
Guarda questa luna, quasi sembra finta
Olha essa lua, quase parece falsa
Tanto lo sapevo che ti avrei convinta
Eu sabia que te convenceria
Ci giriamo intorno come terra e sole
Nós giramos em torno como terra e sol
Certe cose poi si spiegano da sole
Algumas coisas se explicam por si só
Resti qui con me o continuerai a scappare
Você fica aqui comigo ou continuará a fugir
Dimmi cosa vuoi fare
Diga-me o que você quer fazer
Non parliamone più
Não vamos falar sobre isso mais
Ma mai più davvero
Mas nunca mais mesmo
Tutto quello che so
Tudo o que eu sei
Io non soy el capitán, tu non sei il marinero
Eu não sou o capitão, você não é o marinheiro
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Entre as pessoas nos bares, a noite nunca acaba
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Este ritmo que me atinge forte como uma metralhadora
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
Se eu me perder entre as luzes esta noite, qual é o problema?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Mas você sabe quanto areia passou entre meus dedos
Non sono una Señorita
Eu não sou uma Señorita
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (eu não sou uma Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la
La, la, la
E cantano i gabbiani volando sopra il golfo
E as gaivotas cantam voando sobre o golfo
Ballano le navi in mezzo al mare mosso
Os navios dançam no meio do mar agitado
E il vento sfiora (ah) la schiuma delle onde
E o vento toca (ah) a espuma das ondas
Le schiene già abbronzate e
As costas já bronzeadas e
Le spiagge più affollate e
As praias mais lotadas e
E tu che parli al vento e
E você que fala com o vento e
Io ballo fuori tempo
Eu danço fora do tempo
Non parliamoci più
Não vamos falar mais
Mai più davvero
Nunca mais mesmo
Ho visto piovere e cadere già troppe volte il mio cielo
Eu vi chover e meu céu cair muitas vezes
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Entre as pessoas nos bares, a noite nunca acaba
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Este ritmo que me atinge forte como uma metralhadora
Se stanotte mi perdo per le strade, che male c'è?
Se eu me perder nas ruas esta noite, qual é o problema?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Mas você sabe quanto areia passou entre meus dedos
Non sono una Señorita
Eu não sou uma Señorita
La, la, la, la, la (uh, yeh)
La, la, la, la, la (uh, yeh)
(La, la, la, la, la) Non sono una Señorita
(La, la, la, la, la) Eu não sou uma Señorita
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la
La, la, la
Andiamo giù come sabbie mobili, oh-oh
Nós descemos como areias movediças, oh-oh
Nel fondo del mare, oh-oh
No fundo do mar, oh-oh
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita (non è mai finita)
Entre as pessoas nos bares, a noite nunca acaba (nunca acaba)
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Este ritmo que me atinge forte como uma metralhadora
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
Se eu me perder entre as luzes esta noite, qual é o problema?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Mas você sabe quanto areia passou entre meus dedos
Non sono una Señorita
Eu não sou uma Señorita
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (eu não sou uma Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
Lungomare pieno, quanta gente in strada
Paseo marítimo lleno, cuánta gente en la calle
Non trovare scuse, facciamo serata
No busques excusas, vamos a salir
Guarda questa luna, quasi sembra finta
Mira esta luna, casi parece falsa
Tanto lo sapevo che ti avrei convinta
Sabía que te convencería
Ci giriamo intorno come terra e sole
Nos giramos alrededor como la tierra y el sol
Certe cose poi si spiegano da sole
Algunas cosas se explican por sí solas
Resti qui con me o continuerai a scappare
¿Te quedas aquí conmigo o seguirás huyendo?
Dimmi cosa vuoi fare
Dime qué quieres hacer
Non parliamone più
No hablemos más de esto
Ma mai più davvero
Pero nunca más de verdad
Tutto quello che so
Todo lo que sé
Io non soy el capitán, tu non sei il marinero
Yo no soy el capitán, tú no eres el marinero
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Entre la gente en los bares, la noche nunca termina
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Este ritmo que me golpea fuerte como una metralleta
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
Si esta noche me pierdo entre las luces, ¿qué mal hay?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Pero sabes cuánta arena ha pasado entre mis dedos
Non sono una Señorita
No soy una Señorita
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (no soy una Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la
La, la, la
E cantano i gabbiani volando sopra il golfo
Y cantan las gaviotas volando sobre el golfo
Ballano le navi in mezzo al mare mosso
Bailan los barcos en medio del mar agitado
E il vento sfiora (ah) la schiuma delle onde
Y el viento roza (ah) la espuma de las olas
Le schiene già abbronzate e
Las espaldas ya bronceadas y
Le spiagge più affollate e
Las playas más concurridas y
E tu che parli al vento e
Y tú que hablas al viento y
Io ballo fuori tempo
Yo bailo fuera de tiempo
Non parliamoci più
No hablemos más
Mai più davvero
Nunca más de verdad
Ho visto piovere e cadere già troppe volte il mio cielo
He visto llover y caer demasiadas veces mi cielo
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Entre la gente en los bares, la noche nunca termina
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Este ritmo que me golpea fuerte como una metralleta
Se stanotte mi perdo per le strade, che male c'è?
Si esta noche me pierdo por las calles, ¿qué mal hay?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Pero sabes cuánta arena ha pasado entre mis dedos
Non sono una Señorita
No soy una Señorita
La, la, la, la, la (uh, yeh)
La, la, la, la, la (uh, yeh)
(La, la, la, la, la) Non sono una Señorita
(La, la, la, la, la) No soy una Señorita
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la
La, la, la
Andiamo giù come sabbie mobili, oh-oh
Nos hundimos como arenas movedizas, oh-oh
Nel fondo del mare, oh-oh
En el fondo del mar, oh-oh
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita (non è mai finita)
Entre la gente en los bares, la noche nunca termina (nunca termina)
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Este ritmo que me golpea fuerte como una metralleta
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
Si esta noche me pierdo entre las luces, ¿qué mal hay?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Pero sabes cuánta arena ha pasado entre mis dedos
Non sono una Señorita
No soy una Señorita
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (no soy una Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
Lungomare pieno, quanta gente in strada
Promenade bondée, tant de gens dans la rue
Non trovare scuse, facciamo serata
Ne trouvez pas d'excuses, faisons la fête
Guarda questa luna, quasi sembra finta
Regarde cette lune, elle semble presque fausse
Tanto lo sapevo che ti avrei convinta
Je savais bien que je t'aurais convaincue
Ci giriamo intorno come terra e sole
Nous tournons autour comme la terre et le soleil
Certe cose poi si spiegano da sole
Certaines choses s'expliquent d'elles-mêmes
Resti qui con me o continuerai a scappare
Restes-tu ici avec moi ou continueras-tu à fuir
Dimmi cosa vuoi fare
Dis-moi ce que tu veux faire
Non parliamone più
Ne parlons plus de ça
Ma mai più davvero
Mais jamais vraiment
Tutto quello che so
Tout ce que je sais
Io non soy el capitán, tu non sei il marinero
Je ne suis pas le capitaine, tu n'es pas le marin
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Parmi les gens dans les bars, la nuit n'est jamais finie
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Ce rythme qui me frappe fort comme une mitraillette
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
Si je me perds ce soir entre les lumières, quel mal y a-t-il ?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Mais tu sais combien de sable m'est passé entre les doigts
Non sono una Señorita
Je ne suis pas une Señorita
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (je ne suis pas une Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la
La, la, la
E cantano i gabbiani volando sopra il golfo
Et les mouettes chantent en volant au-dessus du golfe
Ballano le navi in mezzo al mare mosso
Les navires dansent au milieu de la mer agitée
E il vento sfiora (ah) la schiuma delle onde
Et le vent effleure (ah) la mousse des vagues
Le schiene già abbronzate e
Les dos déjà bronzés et
Le spiagge più affollate e
Les plages les plus bondées et
E tu che parli al vento e
Et toi qui parles au vent et
Io ballo fuori tempo
Je danse hors du temps
Non parliamoci più
Ne parlons plus
Mai più davvero
Jamais vraiment
Ho visto piovere e cadere già troppe volte il mio cielo
J'ai vu la pluie tomber et mon ciel tomber trop de fois
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Parmi les gens dans les bars, la nuit n'est jamais finie
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Ce rythme qui me frappe fort comme une mitraillette
Se stanotte mi perdo per le strade, che male c'è?
Si je me perds ce soir dans les rues, quel mal y a-t-il ?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Mais tu sais combien de sable m'est passé entre les doigts
Non sono una Señorita
Je ne suis pas une Señorita
La, la, la, la, la (uh, yeh)
La, la, la, la, la (uh, yeh)
(La, la, la, la, la) Non sono una Señorita
(La, la, la, la, la) Je ne suis pas une Señorita
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la
La, la, la
Andiamo giù come sabbie mobili, oh-oh
Nous descendons comme des sables mouvants, oh-oh
Nel fondo del mare, oh-oh
Au fond de la mer, oh-oh
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita (non è mai finita)
Parmi les gens dans les bars, la nuit n'est jamais finie (elle n'est jamais finie)
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Ce rythme qui me frappe fort comme une mitraillette
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
Si je me perds ce soir entre les lumières, quel mal y a-t-il ?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Mais tu sais combien de sable m'est passé entre les doigts
Non sono una Señorita
Je ne suis pas une Señorita
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (je ne suis pas une Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la)
Lungomare pieno, quanta gente in strada
Voll besetzte Strandpromenade, wie viele Leute auf der Straße
Non trovare scuse, facciamo serata
Keine Ausreden finden, wir machen eine Nacht daraus
Guarda questa luna, quasi sembra finta
Schau dir diesen Mond an, er scheint fast gefälscht
Tanto lo sapevo che ti avrei convinta
Ich wusste schon, dass ich dich überzeugen würde
Ci giriamo intorno come terra e sole
Wir drehen uns wie Erde und Sonne umeinander
Certe cose poi si spiegano da sole
Manche Dinge erklären sich von selbst
Resti qui con me o continuerai a scappare
Bleibst du hier bei mir oder wirst du weiter fliehen
Dimmi cosa vuoi fare
Sag mir, was du tun willst
Non parliamone più
Lass uns nicht mehr darüber reden
Ma mai più davvero
Aber wirklich nie mehr
Tutto quello che so
Alles, was ich weiß
Io non soy el capitán, tu non sei il marinero
Ich bin nicht der Kapitän, du bist nicht der Seemann
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Unter den Leuten in den Bars, die Nacht ist nie zu Ende
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Dieser Rhythmus, der mich trifft, stark wie eine Maschinenpistole
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
Wenn ich mich heute Nacht in den Lichtern verliere, was macht das schon?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Aber weißt du, wie viel Sand mir durch die Finger gelaufen ist
Non sono una Señorita
Ich bin keine Señorita
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (Ich bin keine Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la
La, la, la
E cantano i gabbiani volando sopra il golfo
Und die Möwen singen, fliegen über den Golf
Ballano le navi in mezzo al mare mosso
Die Schiffe tanzen in der rauen See
E il vento sfiora (ah) la schiuma delle onde
Und der Wind streift (ah) den Schaum der Wellen
Le schiene già abbronzate e
Die bereits gebräunten Rücken und
Le spiagge più affollate e
Die überfüllten Strände und
E tu che parli al vento e
Und du, der mit dem Wind spricht und
Io ballo fuori tempo
Ich tanze aus dem Takt
Non parliamoci più
Lass uns nicht mehr miteinander reden
Mai più davvero
Wirklich nie mehr
Ho visto piovere e cadere già troppe volte il mio cielo
Ich habe schon zu oft meinen Himmel regnen und fallen sehen
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita
Unter den Leuten in den Bars, die Nacht ist nie zu Ende
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Dieser Rhythmus, der mich trifft, stark wie eine Maschinenpistole
Se stanotte mi perdo per le strade, che male c'è?
Wenn ich mich heute Nacht auf den Straßen verliere, was macht das schon?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Aber weißt du, wie viel Sand mir durch die Finger gelaufen ist
Non sono una Señorita
Ich bin keine Señorita
La, la, la, la, la (uh, yeh)
La, la, la, la, la (uh, yeh)
(La, la, la, la, la) Non sono una Señorita
(La, la, la, la, la) Ich bin keine Señorita
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la
La, la, la
Andiamo giù come sabbie mobili, oh-oh
Wir sinken wie Treibsand, oh-oh
Nel fondo del mare, oh-oh
Auf den Grund des Meeres, oh-oh
Fra la gente nei bar, la notte non è mai finita (non è mai finita)
Unter den Leuten in den Bars, die Nacht ist nie zu Ende (sie ist nie zu Ende)
Questo ritmo che mi colpisce forte come un mitra
Dieser Rhythmus, der mich trifft, stark wie eine Maschinenpistole
Se stanotte mi perdo tra le luci, che male c'è?
Wenn ich mich heute Nacht in den Lichtern verliere, was macht das schon?
Ma lo sai quanta sabbia mi è passata fra le dita
Aber weißt du, wie viel Sand mir durch die Finger gelaufen ist
Non sono una Señorita
Ich bin keine Señorita
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la (non sono una Señorita)
La, la, la, la, la (Ich bin keine Señorita)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la (uoh)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la

Trivia about the song Señorita by Clementino

Who composed the song “Señorita” by Clementino?
The song “Señorita” by Clementino was composed by Alfredo Rapetti, Clemente Maccaro, Federica Abbate, Maria Chiara Fraschetta, Mattia Cerri, Michele Bravi, Rocco Pagliarulo, Stefano Tognini.

Most popular songs of Clementino

Other artists of Pop-rap