GO TO HELL

Clinton Kane, Steve Rusch

Lyrics Translation

Waking up in the morning's hard
I miss you even though it don't make sense
It's hurting in my chest to breathe
When all I see are stories of our love
So hard, but it was not enough

I'm going out to a party
And the only thing they're asking's how you are
Saying I'm okay, but really I'm crying
And my head is so fucked from what you did
I'm getting drunk

Tell me, tell me
When did you love somebody else?
Did you care when you just
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Why don't you take him and go to hell

I'm trying hard to hate you
But I can't stop loving who I thought you were
Was it ever real or were your lips just stained from him?
Don't call me honey, you're the best and worst of all

So tell me, tell me
When did you love somebody else?
Did you care when you just
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Why don't you take him and go to hell

This is my loving last farewell
I hope you both go rot in hell
This is my loving last farewell
I hope you both go rot in hell

When did you love somebody else?
Did you care when you just
Tore my heart to shreds in someone's bed?

Tell me, tell me
When did you love somebody else?
Did you care when you just
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Why don't you take him and go to hell

Waking up in the morning's hard
Acordar de manhã é difícil
I miss you even though it don't make sense
Eu sinto sua falta mesmo que não faça sentido
It's hurting in my chest to breathe
Meu peito dói para respirar
When all I see are stories of our love
Quando tudo que vejo são histórias do nosso amor
So hard, but it was not enough
Tão forte, mas não foi o suficiente
I'm going out to a party
Vou para uma festa
And the only thing they're asking's how you are
E a única coisa que eles perguntam é como você está
Saying I'm okay, but really I'm crying
Dizendo que estou bem, mas na verdade estou chorando
And my head is so fucked from what you did
E minha cabeça está tão fodida com o que você fez
I'm getting drunk
Estou ficando bêbado
Tell me, tell me
Me diga, me diga
When did you love somebody else?
Quando você amou outra pessoa?
Did you care when you just
Você se importou quando você simplesmente
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Despedaçou meu coração na cama de alguém?
Why don't you take him and go to hell
Por que você não pega ele e vai para o inferno
I'm trying hard to hate you
Estou tentando muito te odiar
But I can't stop loving who I thought you were
Mas eu não consigo parar de amar quem eu pensava que você era
Was it ever real or were your lips just stained from him?
Foi real alguma vez ou seus lábios estavam apenas manchados dele?
Don't call me honey, you're the best and worst of all
Não me chame de querido, você é o melhor e o pior de tudo
So tell me, tell me
Então me diga, me diga
When did you love somebody else?
Quando você amou outra pessoa?
Did you care when you just
Você se importou quando você simplesmente
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Despedaçou meu coração na cama de alguém?
Why don't you take him and go to hell
Por que você não pega ele e vai para o inferno
This is my loving last farewell
Esta é a minha última despedida carinhosa
I hope you both go rot in hell
Eu espero que vocês dois apodreçam no inferno
This is my loving last farewell
Esta é a minha última despedida carinhosa
I hope you both go rot in hell
Eu espero que vocês dois apodreçam no inferno
When did you love somebody else?
Quando você amou outra pessoa?
Did you care when you just
Você se importou quando você simplesmente
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Despedaçou meu coração na cama de alguém?
Tell me, tell me
Me diga, me diga
When did you love somebody else?
Quando você amou outra pessoa?
Did you care when you just
Você se importou quando você simplesmente
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Despedaçou meu coração na cama de alguém?
Why don't you take him and go to hell
Por que você não pega ele e vai para o inferno
Waking up in the morning's hard
Despertarse por la mañana es difícil
I miss you even though it don't make sense
Te extraño, aunque no tenga sentido
It's hurting in my chest to breathe
Me duele el pecho al respirar
When all I see are stories of our love
Cuando solo veo historias de nuestro amor
So hard, but it was not enough
Tan difícil, pero no alcanzó
I'm going out to a party
Voy a una fiesta
And the only thing they're asking's how you are
Y lo único que me preguntan es: «¿Cómo estás?»
Saying I'm okay, but really I'm crying
Digo que estoy bien, pero en verdad estoy llorando
And my head is so fucked from what you did
Y mi cabeza está tan jodida por lo que hiciste
I'm getting drunk
Me estoy emborrachando
Tell me, tell me
Dime, dime
When did you love somebody else?
¿Cuándo amaste a alguien más?
Did you care when you just
¿Te importó cuando
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Rompiste mi corazón en la cama de alguien?
Why don't you take him and go to hell
¿Por qué no te lo llevas y se van al infierno?
I'm trying hard to hate you
Me esfuerzo por odiarte
But I can't stop loving who I thought you were
Pero no puedo dejar de amar a la persona que pensé que eras
Was it ever real or were your lips just stained from him?
¿Alguna vez fue real o solo tenías los labios manchados de él?
Don't call me honey, you're the best and worst of all
No me llames «cariño», eres la mejor y la peor de todas
So tell me, tell me
Así que dime, dime
When did you love somebody else?
¿Cuándo amaste a alguien más?
Did you care when you just
¿Te importó cuando
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Rompiste mi corazón en la cama de alguien?
Why don't you take him and go to hell
¿Por qué no te lo llevas y se van al infierno?
This is my loving last farewell
Esta es mi última despedida amorosa
I hope you both go rot in hell
Espero que ambos se pudran en el infierno
This is my loving last farewell
Esta es mi última despedida amorosa
I hope you both go rot in hell
Espero que ambos se pudran en el infierno
When did you love somebody else?
¿Cuándo amaste a alguien más?
Did you care when you just
¿Te importó cuando
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Rompiste mi corazón en la cama de alguien?
Tell me, tell me
Dime, dime
When did you love somebody else?
¿Cuándo amaste a alguien más?
Did you care when you just
¿Te importó cuando
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Rompiste mi corazón en la cama de alguien?
Why don't you take him and go to hell
¿Por qué no te lo llevas y se van al infierno?
Waking up in the morning's hard
Se réveiller le matin est difficile
I miss you even though it don't make sense
Tu me manques même si ça n'a pas de sens
It's hurting in my chest to breathe
J'ai du mal à respirer
When all I see are stories of our love
Quand tout me ramène à notre histoire d’amour
So hard, but it was not enough
Tellement dur, mais ce n'était pas suffisant
I'm going out to a party
Je me rends à une soirée
And the only thing they're asking's how you are
Et la seule chose qu'on me demande, c'est comment ça va
Saying I'm okay, but really I'm crying
Je dis que je vais bien, mais en réalité je pleure
And my head is so fucked from what you did
Et ma tête est déglinguée à cause de ce que tu as fait
I'm getting drunk
Je suis me saoule
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
When did you love somebody else?
Quand m’as-tu trompé ?
Did you care when you just
Y-as-tu seulement pensé quand tu as
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Déchiré mon cœur en lambeaux dans le lit d’un autre ?
Why don't you take him and go to hell
Allez tous les deux en enfer
I'm trying hard to hate you
J'essaie difficilement de te détester
But I can't stop loving who I thought you were
Mais je ne peux pas arrêter d'aimer celle que je pensais que tu étais
Was it ever real or were your lips just stained from him?
Était-ce vraiment sincère ou tes lèvres ont-elles seulement été souillées par lui ?
Don't call me honey, you're the best and worst of all
Ne m'appelle pas chéri, tu es la meilleure et la pire de toutes
So tell me, tell me
Alors dis-moi, dis-moi
When did you love somebody else?
Quand m’as-tu trompé ?
Did you care when you just
Y-as-tu seulement pensé quand tu as
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Déchiré mon cœur en lambeaux dans le lit d’un autre ?
Why don't you take him and go to hell
Allez tous les deux en enfer
This is my loving last farewell
C'est mon dernier adieu plein d'amour
I hope you both go rot in hell
J'espère que vous allez tous les deux pourrir en enfer
This is my loving last farewell
C'est mon dernier adieu plein d'amour
I hope you both go rot in hell
J'espère que vous allez tous les deux pourrir en enfer
When did you love somebody else?
Quand m’as-tu trompé ?
Did you care when you just
Y-as-tu seulement pensé quand tu as
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Déchiré mon cœur en lambeaux dans le lit d’un autre ?
Tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi
When did you love somebody else?
Quand m’as-tu trompé ?
Did you care when you just
Y-as-tu seulement pensé quand tu as
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Déchiré mon cœur en lambeaux dans le lit d’un autre ?
Why don't you take him and go to hell
Allez tous les deux en enfer
Waking up in the morning's hard
Das Aufwachen am Morgen ist schwer
I miss you even though it don't make sense
Ich vermisse dich, auch wenn es keinen Sinn ergibt
It's hurting in my chest to breathe
Das Atmen schmerzt in meiner Brust
When all I see are stories of our love
Wenn alles, was ich sehe, Geschichten über unsere Liebe sind
So hard, but it was not enough
So schwer, aber es war nicht genug
I'm going out to a party
Ich gehe auf eine Party
And the only thing they're asking's how you are
Und das Einzige, was sie fragen, ist, wie es dir geht
Saying I'm okay, but really I'm crying
Ich sage, es geht mir gut, aber in Wirklichkeit weine ich
And my head is so fucked from what you did
Und mein Kopf ist so kaputt von dem, was du getan hast
I'm getting drunk
Ich betrinke mich
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
When did you love somebody else?
Wann hast du jemand anderen geliebt?
Did you care when you just
Hat es dich interessiert, als du gerade
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Im Bett eines anderen mein Herz in Stücke gerissen hast?
Why don't you take him and go to hell
Warum nimmst du ihn nicht und fährst zur Hölle?
I'm trying hard to hate you
Ich versuche sehr, dich zu hassen
But I can't stop loving who I thought you were
Aber ich kann nicht aufhören, die zu lieben, für die ich dich hielt
Was it ever real or were your lips just stained from him?
War es jemals echt oder waren deine Lippen nur von ihm befleckt?
Don't call me honey, you're the best and worst of all
Nenn mich nicht Schatz, du bist die Beste und Schlimmste von allen
So tell me, tell me
Also sag mir, sag mir
When did you love somebody else?
Wann hast du jemand anderen geliebt?
Did you care when you just
Hat es dich interessiert, als du gerade
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Im Bett eines anderen mein Herz in Stücke gerissen hast?
Why don't you take him and go to hell
Warum nimmst du ihn nicht und fährst zur Hölle?
This is my loving last farewell
Dies ist mein liebevolles letztes Lebewohl
I hope you both go rot in hell
Ich hoffe, ihr verrottet beide in der Hölle
This is my loving last farewell
Dies ist mein liebevolles letztes Lebewohl
I hope you both go rot in hell
Ich hoffe, ihr verrottet beide in der Hölle
When did you love somebody else?
Wann hast du jemand anderen geliebt?
Did you care when you just
Hat es dich interessiert, als du gerade
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Im Bett eines anderen mein Herz in Stücke gerissen hast?
Tell me, tell me
Sag mir, sag mir
When did you love somebody else?
Wann hast du jemand anderen geliebt?
Did you care when you just
Hat es dich interessiert, als du gerade
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Im Bett eines anderen mein Herz in Stücke gerissen hast?
Why don't you take him and go to hell
Warum nimmst du ihn nicht und fährst zur Hölle?
Waking up in the morning's hard
Svegliarsi la mattina è difficile
I miss you even though it don't make sense
Mi manchi anche se non ha senso
It's hurting in my chest to breathe
Fa male al petto respirare
When all I see are stories of our love
Quando tutto ciò che vedo sono storie del nostro amore
So hard, but it was not enough
Così difficile, ma non era abbastanza
I'm going out to a party
Sto andando a una festa
And the only thing they're asking's how you are
E l'unica cosa che chiedono è come stai
Saying I'm okay, but really I'm crying
Dico che sto bene, ma in realtà sto piangendo
And my head is so fucked from what you did
E la mia testa è così fottuta da quello che hai fatto
I'm getting drunk
Mi sto ubriacando
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
When did you love somebody else?
Quando hai amato qualcun altro?
Did you care when you just
Ti importava quando hai solo
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Strappato il mio cuore in pezzi nel letto di qualcuno?
Why don't you take him and go to hell
Perché non lo prendi e vai all'inferno
I'm trying hard to hate you
Sto cercando di odiarti
But I can't stop loving who I thought you were
Ma non riesco a smettere di amare chi pensavo fossi
Was it ever real or were your lips just stained from him?
Era mai reale o le tue labbra erano solo macchiate da lui?
Don't call me honey, you're the best and worst of all
Non chiamarmi tesoro, sei il meglio e il peggio di tutti
So tell me, tell me
Quindi dimmi, dimmi
When did you love somebody else?
Quando hai amato qualcun altro?
Did you care when you just
Ti importava quando hai solo
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Strappato il mio cuore in pezzi nel letto di qualcuno?
Why don't you take him and go to hell
Perché non lo prendi e vai all'inferno
This is my loving last farewell
Questo è il mio ultimo addio d'amore
I hope you both go rot in hell
Spero che voi due andiate a marcire all'inferno
This is my loving last farewell
Questo è il mio ultimo addio d'amore
I hope you both go rot in hell
Spero che voi due andiate a marcire all'inferno
When did you love somebody else?
Quando hai amato qualcun altro?
Did you care when you just
Ti importava quando hai solo
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Strappato il mio cuore in pezzi nel letto di qualcuno?
Tell me, tell me
Dimmi, dimmi
When did you love somebody else?
Quando hai amato qualcun altro?
Did you care when you just
Ti importava quando hai solo
Tore my heart to shreds in someone's bed?
Strappato il mio cuore in pezzi nel letto di qualcuno?
Why don't you take him and go to hell
Perché non lo prendi e vai all'inferno

Trivia about the song GO TO HELL by Clinton Kane

On which albums was the song “GO TO HELL” released by Clinton Kane?
Clinton Kane released the song on the albums “Go to Hell” in 2021 and “MAYBE SOMEDAY IT’LL ALL BE OK” in 2022.
Who composed the song “GO TO HELL” by Clinton Kane?
The song “GO TO HELL” by Clinton Kane was composed by Clinton Kane, Steve Rusch.

Most popular songs of Clinton Kane

Other artists of Pop rock