Hotel California

Thomas Huebner, Julian Otto, Daniel Flamm, Alexis Troy

Lyrics Translation

Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis

Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Ich bleibe erstmal hier

Blasphemie, Wasser in mei'm Whiskey
Gefallener Engel an der Bar, wer ist sie?
Weißes Kleid, an der Hand teurer Edelstein
Könnte aus dem Himmel oder Hölle sein
Fünf Kutten kommen rein, Sons of Anarchy
Concierge, kalter Schweiß, böse Energie
Geh' auf Distanz und bleibe cool (cool)
Bestell 'nen Drink im Liegestuhl
Panik hinter Jalousien (wouh)
Überdosis Kokain
Eigentlich war die Karriere am Anfang
Wäre da nicht so viel Leere, schon ganz lang'

Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis

Ich bin im Hotel California eingecheckt
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Ich bleibe erstmal hier

Zwei Shots von der Minibar (oho)
Ein Loch, tausend Milligramm (oho)
Ich fühl' mich so wie neugeboren in dem Luxus
Und bin irgendwie d'accord mit dem Trugschluss
Geht die Sonne grade auf oder unter?
Bin ich der, der hier verkauft oder Kundschaft?
Bin ich jemand ohne Geld oder Oligarch?
Scheißegal hier im Hotel California
Mobiliar (ah), Import Modena (ja)
Unterarm, Tick-tack Audemars (brr)
Dieser Weg kennt kein Wiedersehen
Einmal kommen, nie mehr gehen

Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis

Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Ich bleibe erstmal hier

Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
I checked into the Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Forty-five thousand degrees and no luggage
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Because the memory still doesn't go away
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
I'll take another shot for memory
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
I checked into the Hotel California (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Forty hours of no sleep and slightly weakened
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Everyone wants it not to hurt today
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Dreams and longing in every corner
Ich bleibe erstmal hier
I'll stay here for now
Blasphemie, Wasser in mei'm Whiskey
Blasphemy, water in my whiskey
Gefallener Engel an der Bar, wer ist sie?
Fallen angel at the bar, who is she?
Weißes Kleid, an der Hand teurer Edelstein
White dress, expensive gemstone in hand
Könnte aus dem Himmel oder Hölle sein
Could be from heaven or hell
Fünf Kutten kommen rein, Sons of Anarchy
Five robes come in, Sons of Anarchy
Concierge, kalter Schweiß, böse Energie
Concierge, cold sweat, evil energy
Geh' auf Distanz und bleibe cool (cool)
I keep my distance and stay cool (cool)
Bestell 'nen Drink im Liegestuhl
Order a drink in the deck chair
Panik hinter Jalousien (wouh)
Panic behind blinds (wouh)
Überdosis Kokain
Overdose of cocaine
Eigentlich war die Karriere am Anfang
Actually, the career was at the beginning
Wäre da nicht so viel Leere, schon ganz lang'
If there wasn't so much emptiness, for a long time
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
I checked into the Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Forty-five thousand degrees and no luggage
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Because the memory still doesn't go away
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
I'll take another shot for memory
Ich bin im Hotel California eingecheckt
I checked into the Hotel California
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Forty hours of no sleep and slightly weakened
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Everyone wants it not to hurt today
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Dreams and longing in every corner
Ich bleibe erstmal hier
I'll stay here for now
Zwei Shots von der Minibar (oho)
Two shots from the minibar (oho)
Ein Loch, tausend Milligramm (oho)
A hole, a thousand milligrams (oho)
Ich fühl' mich so wie neugeboren in dem Luxus
I feel reborn in luxury
Und bin irgendwie d'accord mit dem Trugschluss
And somehow I agree with the illusion
Geht die Sonne grade auf oder unter?
Is the sun rising or setting?
Bin ich der, der hier verkauft oder Kundschaft?
Am I the one selling here or the customer?
Bin ich jemand ohne Geld oder Oligarch?
Am I someone without money or an oligarch?
Scheißegal hier im Hotel California
Doesn't matter here in the Hotel California
Mobiliar (ah), Import Modena (ja)
Furniture (ah), import Modena (yes)
Unterarm, Tick-tack Audemars (brr)
Forearm, tick-tock Audemars (brr)
Dieser Weg kennt kein Wiedersehen
This path knows no reunion
Einmal kommen, nie mehr gehen
Come once, never leave
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
I checked into the Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Forty-five thousand degrees and no luggage
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Because the memory still doesn't go away
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
I'll take another shot for memory
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
I checked into the Hotel California (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Forty hours of no sleep and slightly weakened
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Everyone wants it not to hurt today
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Dreams and longing in every corner
Ich bleibe erstmal hier
I'll stay here for now
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Fiz o check-in no Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Quarenta e cinco mil graus e sem bagagem
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Porque a memória ainda não vai embora
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Eu tomo mais um shot para a memória
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Fiz o check-in no Hotel California (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Quarenta horas sem dormir e um pouco enfraquecido
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Todos querem que não doa hoje
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Em cada canto, sonhos e saudades
Ich bleibe erstmal hier
Vou ficar aqui por enquanto
Blasphemie, Wasser in mei'm Whiskey
Blasfêmia, água no meu uísque
Gefallener Engel an der Bar, wer ist sie?
Anjo caído no bar, quem é ela?
Weißes Kleid, an der Hand teurer Edelstein
Vestido branco, na mão uma pedra preciosa cara
Könnte aus dem Himmel oder Hölle sein
Poderia ser do céu ou do inferno
Fünf Kutten kommen rein, Sons of Anarchy
Cinco capuzes entram, Sons of Anarchy
Concierge, kalter Schweiß, böse Energie
Concierge, suor frio, energia maligna
Geh' auf Distanz und bleibe cool (cool)
Mantenho a distância e fico frio (frio)
Bestell 'nen Drink im Liegestuhl
Peço uma bebida na espreguiçadeira
Panik hinter Jalousien (wouh)
Pânico atrás das persianas (wouh)
Überdosis Kokain
Overdose de cocaína
Eigentlich war die Karriere am Anfang
Na verdade, a carreira estava apenas começando
Wäre da nicht so viel Leere, schon ganz lang'
Se não houvesse tanto vazio, há muito tempo
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Fiz o check-in no Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Quarenta e cinco mil graus e sem bagagem
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Porque a memória ainda não vai embora
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Eu tomo mais um shot para a memória
Ich bin im Hotel California eingecheckt
Fiz o check-in no Hotel California
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Quarenta horas sem dormir e um pouco enfraquecido
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Todos querem que não doa hoje
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Em cada canto, sonhos e saudades
Ich bleibe erstmal hier
Vou ficar aqui por enquanto
Zwei Shots von der Minibar (oho)
Dois shots do minibar (oho)
Ein Loch, tausend Milligramm (oho)
Um buraco, mil miligramas (oho)
Ich fühl' mich so wie neugeboren in dem Luxus
Sinto-me como se tivesse nascido de novo neste luxo
Und bin irgendwie d'accord mit dem Trugschluss
E de alguma forma concordo com a ilusão
Geht die Sonne grade auf oder unter?
O sol está nascendo ou se pondo?
Bin ich der, der hier verkauft oder Kundschaft?
Sou eu quem está vendendo ou comprando?
Bin ich jemand ohne Geld oder Oligarch?
Sou alguém sem dinheiro ou um oligarca?
Scheißegal hier im Hotel California
Não importa aqui no Hotel California
Mobiliar (ah), Import Modena (ja)
Mobiliário (ah), importação Modena (sim)
Unterarm, Tick-tack Audemars (brr)
Antebraço, Tick-tack Audemars (brr)
Dieser Weg kennt kein Wiedersehen
Este caminho não tem volta
Einmal kommen, nie mehr gehen
Uma vez que você vem, nunca mais vai embora
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Fiz o check-in no Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Quarenta e cinco mil graus e sem bagagem
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Porque a memória ainda não vai embora
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Eu tomo mais um shot para a memória
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Fiz o check-in no Hotel California (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Quarenta horas sem dormir e um pouco enfraquecido
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Todos querem que não doa hoje
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Em cada canto, sonhos e saudades
Ich bleibe erstmal hier
Vou ficar aqui por enquanto
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Me he registrado en el Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Cuarenta y cinco mil grados y sin equipaje
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Porque el recuerdo de todos modos no se va
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Tomo otro trago para la memoria
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Me he registrado en el Hotel California (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Cuarenta horas sin dormir y un poco debilitado
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Todos quieren que no duela hoy
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
En cada esquina sueños y anhelo
Ich bleibe erstmal hier
Me quedaré aquí por ahora
Blasphemie, Wasser in mei'm Whiskey
Blasfemia, agua en mi whisky
Gefallener Engel an der Bar, wer ist sie?
Ángel caído en la barra, ¿quién es ella?
Weißes Kleid, an der Hand teurer Edelstein
Vestido blanco, en la mano una piedra preciosa cara
Könnte aus dem Himmel oder Hölle sein
Podría ser del cielo o del infierno
Fünf Kutten kommen rein, Sons of Anarchy
Cinco capuchas entran, Hijos de la Anarquía
Concierge, kalter Schweiß, böse Energie
Conserje, sudor frío, mala energía
Geh' auf Distanz und bleibe cool (cool)
Mantengo la distancia y me mantengo fresco (fresco)
Bestell 'nen Drink im Liegestuhl
Pido una bebida en la tumbona
Panik hinter Jalousien (wouh)
Pánico detrás de las persianas (wouh)
Überdosis Kokain
Sobredosis de cocaína
Eigentlich war die Karriere am Anfang
En realidad, la carrera estaba al principio
Wäre da nicht so viel Leere, schon ganz lang'
Si no hubiera tanto vacío, hace mucho tiempo
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Me he registrado en el Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Cuarenta y cinco mil grados y sin equipaje
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Porque el recuerdo de todos modos no se va
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Tomo otro trago para la memoria
Ich bin im Hotel California eingecheckt
Me he registrado en el Hotel California
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Cuarenta horas sin dormir y un poco debilitado
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Todos quieren que no duela hoy
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
En cada esquina sueños y anhelo
Ich bleibe erstmal hier
Me quedaré aquí por ahora
Zwei Shots von der Minibar (oho)
Dos tragos del minibar (oho)
Ein Loch, tausend Milligramm (oho)
Un agujero, mil miligramos (oho)
Ich fühl' mich so wie neugeboren in dem Luxus
Me siento como recién nacido en este lujo
Und bin irgendwie d'accord mit dem Trugschluss
Y de alguna manera estoy de acuerdo con la ilusión
Geht die Sonne grade auf oder unter?
¿El sol está saliendo o poniéndose?
Bin ich der, der hier verkauft oder Kundschaft?
¿Soy yo el que vende aquí o el cliente?
Bin ich jemand ohne Geld oder Oligarch?
¿Soy alguien sin dinero o un oligarca?
Scheißegal hier im Hotel California
No importa aquí en el Hotel California
Mobiliar (ah), Import Modena (ja)
Mobiliario (ah), importación Modena (sí)
Unterarm, Tick-tack Audemars (brr)
Antebrazo, tic-tac Audemars (brr)
Dieser Weg kennt kein Wiedersehen
Este camino no conoce el reencuentro
Einmal kommen, nie mehr gehen
Venir una vez, nunca más irse
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Me he registrado en el Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Cuarenta y cinco mil grados y sin equipaje
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Porque el recuerdo de todos modos no se va
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Tomo otro trago para la memoria
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Me he registrado en el Hotel California (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Cuarenta horas sin dormir y un poco debilitado
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Todos quieren que no duela hoy
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
En cada esquina sueños y anhelo
Ich bleibe erstmal hier
Me quedaré aquí por ahora
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Je me suis enregistré à l'hôtel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Quarante-cinq mille degrés et pas de bagages
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Parce que le souvenir ne disparaît pas malgré tout
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Je prends encore un shot pour la mémoire
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Je me suis enregistré à l'hôtel California (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Quarante heures sans sommeil et légèrement affaibli
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Tout le monde veut que ça ne fasse pas mal aujourd'hui
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Des rêves et du désir à chaque coin
Ich bleibe erstmal hier
Je reste ici pour l'instant
Blasphemie, Wasser in mei'm Whiskey
Blasphème, de l'eau dans mon whisky
Gefallener Engel an der Bar, wer ist sie?
Ange déchu au bar, qui est-elle ?
Weißes Kleid, an der Hand teurer Edelstein
Robe blanche, pierre précieuse à la main
Könnte aus dem Himmel oder Hölle sein
Pourrait être du ciel ou de l'enfer
Fünf Kutten kommen rein, Sons of Anarchy
Cinq capuches entrent, Sons of Anarchy
Concierge, kalter Schweiß, böse Energie
Concierge, sueur froide, mauvaise énergie
Geh' auf Distanz und bleibe cool (cool)
Je garde mes distances et reste cool (cool)
Bestell 'nen Drink im Liegestuhl
Je commande un verre dans le transat
Panik hinter Jalousien (wouh)
Panique derrière les stores (wouh)
Überdosis Kokain
Overdose de cocaïne
Eigentlich war die Karriere am Anfang
En fait, la carrière était au début
Wäre da nicht so viel Leere, schon ganz lang'
S'il n'y avait pas tant de vide, depuis longtemps
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Je me suis enregistré à l'hôtel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Quarante-cinq mille degrés et pas de bagages
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Parce que le souvenir ne disparaît pas malgré tout
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Je prends encore un shot pour la mémoire
Ich bin im Hotel California eingecheckt
Je me suis enregistré à l'hôtel California
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Quarante heures sans sommeil et légèrement affaibli
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Tout le monde veut que ça ne fasse pas mal aujourd'hui
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Des rêves et du désir à chaque coin
Ich bleibe erstmal hier
Je reste ici pour l'instant
Zwei Shots von der Minibar (oho)
Deux shots du minibar (oho)
Ein Loch, tausend Milligramm (oho)
Un trou, mille milligrammes (oho)
Ich fühl' mich so wie neugeboren in dem Luxus
Je me sens comme si je venais de naître dans ce luxe
Und bin irgendwie d'accord mit dem Trugschluss
Et je suis d'accord avec l'illusion
Geht die Sonne grade auf oder unter?
Le soleil se lève-t-il ou se couche-t-il ?
Bin ich der, der hier verkauft oder Kundschaft?
Suis-je celui qui vend ici ou le client ?
Bin ich jemand ohne Geld oder Oligarch?
Suis-je quelqu'un sans argent ou un oligarque ?
Scheißegal hier im Hotel California
Peu importe ici à l'hôtel California
Mobiliar (ah), Import Modena (ja)
Mobilier (ah), importation Modena (oui)
Unterarm, Tick-tack Audemars (brr)
Avant-bras, tic-tac Audemars (brr)
Dieser Weg kennt kein Wiedersehen
Cette route ne connaît pas de retrouvailles
Einmal kommen, nie mehr gehen
Venir une fois, ne jamais repartir
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Je me suis enregistré à l'hôtel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Quarante-cinq mille degrés et pas de bagages
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Parce que le souvenir ne disparaît pas malgré tout
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Je prends encore un shot pour la mémoire
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Je me suis enregistré à l'hôtel California (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Quarante heures sans sommeil et légèrement affaibli
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Tout le monde veut que ça ne fasse pas mal aujourd'hui
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
Des rêves et du désir à chaque coin
Ich bleibe erstmal hier
Je reste ici pour l'instant
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Mi sono registrato all'Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Quarantacinquemila gradi e nessun bagaglio
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Perché il ricordo non se ne va comunque
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Prendo un altro shot per la memoria
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Mi sono registrato all'Hotel California (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Quaranta ore senza sonno e un po' indebolito
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Tutti vogliono che oggi non faccia male
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
In ogni angolo sogni e desiderio
Ich bleibe erstmal hier
Per ora rimango qui
Blasphemie, Wasser in mei'm Whiskey
Blasfemia, acqua nel mio whisky
Gefallener Engel an der Bar, wer ist sie?
Angelo caduto al bar, chi è lei?
Weißes Kleid, an der Hand teurer Edelstein
Vestito bianco, in mano una pietra preziosa costosa
Könnte aus dem Himmel oder Hölle sein
Potrebbe essere dal cielo o dall'inferno
Fünf Kutten kommen rein, Sons of Anarchy
Cinque frati entrano, Sons of Anarchy
Concierge, kalter Schweiß, böse Energie
Concierge, sudore freddo, energia maligna
Geh' auf Distanz und bleibe cool (cool)
Mantengo le distanze e rimango calmo (calmo)
Bestell 'nen Drink im Liegestuhl
Ordino un drink sulla sdraio
Panik hinter Jalousien (wouh)
Panico dietro le persiane (wouh)
Überdosis Kokain
Overdose di cocaina
Eigentlich war die Karriere am Anfang
In realtà la carriera era all'inizio
Wäre da nicht so viel Leere, schon ganz lang'
Se non ci fosse così tanto vuoto, da molto tempo
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Mi sono registrato all'Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Quarantacinquemila gradi e nessun bagaglio
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Perché il ricordo non se ne va comunque
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Prendo un altro shot per la memoria
Ich bin im Hotel California eingecheckt
Mi sono registrato all'Hotel California
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Quaranta ore senza sonno e un po' indebolito
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Tutti vogliono che oggi non faccia male
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
In ogni angolo sogni e desiderio
Ich bleibe erstmal hier
Per ora rimango qui
Zwei Shots von der Minibar (oho)
Due shot dal minibar (oho)
Ein Loch, tausend Milligramm (oho)
Un buco, mille milligrammi (oho)
Ich fühl' mich so wie neugeboren in dem Luxus
Mi sento come se fossi rinato in questo lusso
Und bin irgendwie d'accord mit dem Trugschluss
E in qualche modo sono d'accordo con l'illusione
Geht die Sonne grade auf oder unter?
Il sole sta sorgendo o tramontando?
Bin ich der, der hier verkauft oder Kundschaft?
Sono io quello che vende o il cliente?
Bin ich jemand ohne Geld oder Oligarch?
Sono qualcuno senza soldi o un oligarca?
Scheißegal hier im Hotel California
Non importa qui all'Hotel California
Mobiliar (ah), Import Modena (ja)
Mobili (ah), importazione Modena (sì)
Unterarm, Tick-tack Audemars (brr)
Avambraccio, tic-tac Audemars (brr)
Dieser Weg kennt kein Wiedersehen
Questa strada non conosce ritorni
Einmal kommen, nie mehr gehen
Una volta arrivati, non si va più via
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Mi sono registrato all'Hotel California (woo)
Fünfundvierzigtausend Grad und kein Gepäck
Quarantacinquemila gradi e nessun bagaglio
Weil die Erinnerung trotzdem nicht weggeht
Perché il ricordo non se ne va comunque
Nehm' ich noch 'nen Shot für's Gedächtnis
Prendo un altro shot per la memoria
Ich bin im Hotel California eingecheckt (woo)
Mi sono registrato all'Hotel California (woo)
Vierzig Stunden keinen Schlaf und leicht geschwächt
Quaranta ore senza sonno e un po' indebolito
Alle wollen, dass es heute nicht wehtut
Tutti vogliono che oggi non faccia male
In jeder Ecke Träume und Sehnsucht
In ogni angolo sogni e desiderio
Ich bleibe erstmal hier
Per ora rimango qui

Trivia about the song Hotel California by Clueso

When was the song “Hotel California” released by Clueso?
The song Hotel California was released in 2021, on the album “ALBUM”.
Who composed the song “Hotel California” by Clueso?
The song “Hotel California” by Clueso was composed by Thomas Huebner, Julian Otto, Daniel Flamm, Alexis Troy.

Most popular songs of Clueso

Other artists of Pop