HYDROPLANE

Ella Rose Williams, Fateh Rahman, Herman Kiafuca, Terrell Cox

Lyrics Translation

We ain't take no hand outs from no niggas (no)
It was just, me and my niggas, an-, and we all had God, like
And niggas always be like, they don't give niggas no credit
It's okay, though
It's okay
(Yo' Cochise, a weh dem a say?)

Yeah (huh, yeah)
(Huh, yeah) yeah
He thought we was playin', boy, it's up? (Boy, what's up, huh?)
We not with the playin', keep it tucked (keep it tucked, yeah)
Keep a cool five hunnid in the truck (yeah)
Caught me on my chest (yeah), Patty on my left (yeah)
We was in the West (yeah), now, I'm in the Mest (yeah)
Brand new Vivienne's (yeah), but I ride the best (yeah)
Huh, I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Big stepper (yeah), I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Nigga wanna try me, we gon' pull up with the weapons (ah)
Countin' all this money, while I'm countin' all my blessings (ah)
Hatin' on yo' shawty, we gon' bring her in a Westin
I don't know, I ain't with the questions (ah)
Baby, I'ma teach you, I'ma show that girl like lesson
Pull up on that nigga, I'm like, "Nigga, who you pressin'?"
Uh-uh, ah, oh, wow
Ha (yeah), why they all on me? (Yeah) why these niggas green? (Yeah)
Had to pray again (yeah), thought it was a dream (yeah)
Bad bih', got some titties, think they double D's
Gap teeth, Edd n'Eddy, bae, I'm double D (teeth)
He said he was with the action, but he fled the scene
Askin' me what happened, all of a sudden actin', Mr. Bean
He said he was packin', grab a napkin, wipe his sleeve (sleeve)
She like, "Do you love me?", I'm like, "Baby, what that means?"
She meanin', uh, what she meanin'?
She starts talkin', uh, I start leavin'
I'm not sorry, 'cause he sleepin'

Why these niggas so damn mean to me?
Why these niggas so damn mean to me?
Why these niggas so damn mean to me?

We ain't take no hand outs from no niggas (no)
Nós não aceitamos nada de ninguém (não)
It was just, me and my niggas, an-, and we all had God, like
Era só eu e meus amigos, e todos nós tínhamos Deus, tipo
And niggas always be like, they don't give niggas no credit
E os caras sempre dizem, eles não dão crédito a ninguém
It's okay, though
Tudo bem, porém
It's okay
Tudo bem
(Yo' Cochise, a weh dem a say?)
(Yo' Cochise, o que eles estão dizendo?)
Yeah (huh, yeah)
Sim (huh, sim)
(Huh, yeah) yeah
(Huh, sim) sim
He thought we was playin', boy, it's up? (Boy, what's up, huh?)
Ele pensou que estávamos brincando, cara, e aí? (Cara, e aí, huh?)
We not with the playin', keep it tucked (keep it tucked, yeah)
Não estamos para brincadeira, mantenha escondido (mantenha escondido, sim)
Keep a cool five hunnid in the truck (yeah)
Mantenha um legal cinco mil no caminhão (sim)
Caught me on my chest (yeah), Patty on my left (yeah)
Me pegaram no meu peito (sim), Patty à minha esquerda (sim)
We was in the West (yeah), now, I'm in the Mest (yeah)
Estávamos no Oeste (sim), agora, estou no Meste (sim)
Brand new Vivienne's (yeah), but I ride the best (yeah)
Novas Vivienne's (sim), mas eu dirijo o melhor (sim)
Huh, I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Huh, eu sou tipo, "Cara, quem você está testando?"
Big stepper (yeah), I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Grande passo (sim), eu sou tipo, "Cara, quem você está testando?"
Nigga wanna try me, we gon' pull up with the weapons (ah)
Cara quer me testar, vamos aparecer com as armas (ah)
Countin' all this money, while I'm countin' all my blessings (ah)
Contando todo esse dinheiro, enquanto estou contando todas as minhas bênçãos (ah)
Hatin' on yo' shawty, we gon' bring her in a Westin
Odiando sua garota, vamos trazê-la para um Westin
I don't know, I ain't with the questions (ah)
Não sei, não estou com as perguntas (ah)
Baby, I'ma teach you, I'ma show that girl like lesson
Baby, vou te ensinar, vou mostrar a essa garota como uma lição
Pull up on that nigga, I'm like, "Nigga, who you pressin'?"
Apareço naquele cara, eu sou tipo, "Cara, quem você está pressionando?"
Uh-uh, ah, oh, wow
Uh-uh, ah, oh, uau
Ha (yeah), why they all on me? (Yeah) why these niggas green? (Yeah)
Ha (sim), por que todos estão em cima de mim? (Sim) por que esses caras são verdes? (Sim)
Had to pray again (yeah), thought it was a dream (yeah)
Tive que orar novamente (sim), pensei que era um sonho (sim)
Bad bih', got some titties, think they double D's
Garota má, tem uns peitos, acho que são duplo D
Gap teeth, Edd n'Eddy, bae, I'm double D (teeth)
Dentes separados, Edd n'Eddy, baby, eu sou duplo D (dentes)
He said he was with the action, but he fled the scene
Ele disse que estava com a ação, mas fugiu da cena
Askin' me what happened, all of a sudden actin', Mr. Bean
Perguntando-me o que aconteceu, de repente agindo, Sr. Feijão
He said he was packin', grab a napkin, wipe his sleeve (sleeve)
Ele disse que estava embalando, pegue um guardanapo, limpe a manga (manga)
She like, "Do you love me?", I'm like, "Baby, what that means?"
Ela gosta, "Você me ama?", Eu sou tipo, "Baby, o que isso significa?"
She meanin', uh, what she meanin'?
Ela quer dizer, uh, o que ela quer dizer?
She starts talkin', uh, I start leavin'
Ela começa a falar, uh, eu começo a sair
I'm not sorry, 'cause he sleepin'
Não estou arrependido, porque ele está dormindo
Why these niggas so damn mean to me?
Por que esses caras são tão maldosos comigo?
Why these niggas so damn mean to me?
Por que esses caras são tão maldosos comigo?
Why these niggas so damn mean to me?
Por que esses caras são tão maldosos comigo?
We ain't take no hand outs from no niggas (no)
No aceptamos ninguna ayuda de nadie (no)
It was just, me and my niggas, an-, and we all had God, like
Solo éramos yo y mis amigos, y todos teníamos a Dios, como
And niggas always be like, they don't give niggas no credit
Y siempre dicen que no dan crédito a nadie
It's okay, though
Está bien, sin embargo
It's okay
Está bien
(Yo' Cochise, a weh dem a say?)
(¿Yo' Cochise, qué están diciendo?)
Yeah (huh, yeah)
Sí (eh, sí)
(Huh, yeah) yeah
(Eh, sí) sí
He thought we was playin', boy, it's up? (Boy, what's up, huh?)
Pensó que estábamos jugando, chico, ¿qué pasa? (Chico, ¿qué pasa, eh?)
We not with the playin', keep it tucked (keep it tucked, yeah)
No estamos para jugar, mantenlo escondido (mantenlo escondido, sí)
Keep a cool five hunnid in the truck (yeah)
Guarda un fresco quinientos en el camión (sí)
Caught me on my chest (yeah), Patty on my left (yeah)
Me atraparon en mi pecho (sí), Patty a mi izquierda (sí)
We was in the West (yeah), now, I'm in the Mest (yeah)
Estábamos en el Oeste (sí), ahora, estoy en el Mest (sí)
Brand new Vivienne's (yeah), but I ride the best (yeah)
Nuevas Vivienne's (sí), pero conduzco lo mejor (sí)
Huh, I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Eh, estoy como, "¿A quién estás probando?"
Big stepper (yeah), I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Gran paso (sí), estoy como, "¿A quién estás probando?"
Nigga wanna try me, we gon' pull up with the weapons (ah)
Si alguien quiere probarme, vamos a aparecer con las armas (ah)
Countin' all this money, while I'm countin' all my blessings (ah)
Contando todo este dinero, mientras cuento todas mis bendiciones (ah)
Hatin' on yo' shawty, we gon' bring her in a Westin
Odiando a tu chica, la vamos a llevar a un Westin
I don't know, I ain't with the questions (ah)
No sé, no estoy para las preguntas (ah)
Baby, I'ma teach you, I'ma show that girl like lesson
Cariño, voy a enseñarte, voy a mostrarle a esa chica como una lección
Pull up on that nigga, I'm like, "Nigga, who you pressin'?"
Aparezco en ese chico, estoy como, "¿A quién estás presionando?"
Uh-uh, ah, oh, wow
Uh-uh, ah, oh, guau
Ha (yeah), why they all on me? (Yeah) why these niggas green? (Yeah)
Ja (sí), ¿por qué todos me siguen? (Sí) ¿por qué estos chicos son verdes? (Sí)
Had to pray again (yeah), thought it was a dream (yeah)
Tuve que rezar de nuevo (sí), pensé que era un sueño (sí)
Bad bih', got some titties, think they double D's
Chica mala, tiene algunas tetas, creo que son doble D
Gap teeth, Edd n'Eddy, bae, I'm double D (teeth)
Dientes separados, Edd n'Eddy, cariño, soy doble D (dientes)
He said he was with the action, but he fled the scene
Dijo que estaba con la acción, pero huyó de la escena
Askin' me what happened, all of a sudden actin', Mr. Bean
Preguntándome qué pasó, de repente actuando, Mr. Bean
He said he was packin', grab a napkin, wipe his sleeve (sleeve)
Dijo que estaba empacando, agarra una servilleta, limpia su manga (manga)
She like, "Do you love me?", I'm like, "Baby, what that means?"
Ella dice, "¿Me amas?", Estoy como, "Cariño, ¿qué significa eso?"
She meanin', uh, what she meanin'?
Ella significa, uh, ¿qué significa?
She starts talkin', uh, I start leavin'
Ella empieza a hablar, uh, empiezo a irme
I'm not sorry, 'cause he sleepin'
No lo siento, porque él está durmiendo
Why these niggas so damn mean to me?
¿Por qué estos chicos son tan malos conmigo?
Why these niggas so damn mean to me?
¿Por qué estos chicos son tan malos conmigo?
Why these niggas so damn mean to me?
¿Por qué estos chicos son tan malos conmigo?
We ain't take no hand outs from no niggas (no)
Nous n'avons accepté aucune aide de personne (non)
It was just, me and my niggas, an-, and we all had God, like
C'était juste, moi et mes potes, et-, et nous avions tous Dieu, comme
And niggas always be like, they don't give niggas no credit
Et les gens disent toujours, ils ne donnent pas de crédit aux gens
It's okay, though
C'est bon, cependant
It's okay
C'est bon
(Yo' Cochise, a weh dem a say?)
(Yo' Cochise, qu'est-ce qu'ils disent ?)
Yeah (huh, yeah)
Ouais (hein, ouais)
(Huh, yeah) yeah
(Hein, ouais) ouais
He thought we was playin', boy, it's up? (Boy, what's up, huh?)
Il pensait qu'on plaisantait, mec, c'est parti ? (Mec, qu'est-ce qui se passe, hein ?)
We not with the playin', keep it tucked (keep it tucked, yeah)
On ne plaisante pas, on reste discret (on reste discret, ouais)
Keep a cool five hunnid in the truck (yeah)
Garde un cool cinq cents dans le camion (ouais)
Caught me on my chest (yeah), Patty on my left (yeah)
Attrape-moi sur ma poitrine (ouais), Patty à ma gauche (ouais)
We was in the West (yeah), now, I'm in the Mest (yeah)
On était à l'Ouest (ouais), maintenant, je suis à l'Est (ouais)
Brand new Vivienne's (yeah), but I ride the best (yeah)
Nouvelles Vivienne's (ouais), mais je prends le meilleur (ouais)
Huh, I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Hein, je suis comme, "Mec, tu testes qui ?"
Big stepper (yeah), I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Grand pas (ouais), je suis comme, "Mec, tu testes qui ?"
Nigga wanna try me, we gon' pull up with the weapons (ah)
Un mec veut m'essayer, on va débarquer avec les armes (ah)
Countin' all this money, while I'm countin' all my blessings (ah)
Comptant tout cet argent, pendant que je compte toutes mes bénédictions (ah)
Hatin' on yo' shawty, we gon' bring her in a Westin
Détestant ta chérie, on va l'amener dans un Westin
I don't know, I ain't with the questions (ah)
Je ne sais pas, je ne suis pas avec les questions (ah)
Baby, I'ma teach you, I'ma show that girl like lesson
Bébé, je vais t'enseigner, je vais montrer à cette fille comme une leçon
Pull up on that nigga, I'm like, "Nigga, who you pressin'?"
Je débarque sur ce mec, je suis comme, "Mec, tu presses qui ?"
Uh-uh, ah, oh, wow
Uh-uh, ah, oh, wow
Ha (yeah), why they all on me? (Yeah) why these niggas green? (Yeah)
Ha (ouais), pourquoi ils sont tous sur moi ? (Ouais) pourquoi ces mecs sont verts ? (Ouais)
Had to pray again (yeah), thought it was a dream (yeah)
J'ai dû prier à nouveau (ouais), j'ai cru que c'était un rêve (ouais)
Bad bih', got some titties, think they double D's
Mauvaise meuf, a des seins, je pense qu'ils sont double D
Gap teeth, Edd n'Eddy, bae, I'm double D (teeth)
Dents écartées, Edd n'Eddy, bébé, je suis double D (dents)
He said he was with the action, but he fled the scene
Il a dit qu'il était avec l'action, mais il a fui la scène
Askin' me what happened, all of a sudden actin', Mr. Bean
Me demandant ce qui s'est passé, tout à coup agissant, Mr. Bean
He said he was packin', grab a napkin, wipe his sleeve (sleeve)
Il a dit qu'il était armé, prend une serviette, essuie sa manche (manche)
She like, "Do you love me?", I'm like, "Baby, what that means?"
Elle dit, "Tu m'aimes ?", je suis comme, "Bébé, qu'est-ce que ça signifie ?"
She meanin', uh, what she meanin'?
Elle veut dire, euh, qu'est-ce qu'elle veut dire ?
She starts talkin', uh, I start leavin'
Elle commence à parler, euh, je commence à partir
I'm not sorry, 'cause he sleepin'
Je ne suis pas désolé, parce qu'il dort
Why these niggas so damn mean to me?
Pourquoi ces mecs sont si méchants avec moi ?
Why these niggas so damn mean to me?
Pourquoi ces mecs sont si méchants avec moi ?
Why these niggas so damn mean to me?
Pourquoi ces mecs sont si méchants avec moi ?
We ain't take no hand outs from no niggas (no)
Wir nehmen keine Almosen von irgendwelchen Niggas (nein)
It was just, me and my niggas, an-, and we all had God, like
Es waren nur ich und meine Niggas, und wir hatten alle Gott, so
And niggas always be like, they don't give niggas no credit
Und Niggas sagen immer, sie geben Niggas keinen Kredit
It's okay, though
Es ist okay, aber
It's okay
Es ist okay
(Yo' Cochise, a weh dem a say?)
(Yo' Cochise, was sagen die?)
Yeah (huh, yeah)
Ja (huh, ja)
(Huh, yeah) yeah
(Huh, ja) ja
He thought we was playin', boy, it's up? (Boy, what's up, huh?)
Er dachte, wir würden spielen, Junge, was ist los? (Junge, was ist los, huh?)
We not with the playin', keep it tucked (keep it tucked, yeah)
Wir sind nicht zum Spielen da, halten es versteckt (halten es versteckt, ja)
Keep a cool five hunnid in the truck (yeah)
Immer coole fünfhundert im Truck (ja)
Caught me on my chest (yeah), Patty on my left (yeah)
Erwischt mich auf meiner Brust (ja), Patty auf meiner linken Seite (ja)
We was in the West (yeah), now, I'm in the Mest (yeah)
Wir waren im Westen (ja), jetzt bin ich im Mest (ja)
Brand new Vivienne's (yeah), but I ride the best (yeah)
Brandneue Viviennes (ja), aber ich fahre das Beste (ja)
Huh, I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Huh, ich bin so, „Nigga, wen testest du?“
Big stepper (yeah), I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Großer Stepper (ja), ich bin so, „Nigga, wen testest du?“
Nigga wanna try me, we gon' pull up with the weapons (ah)
Nigga will mich ausprobieren, wir kommen mit den Waffen (ah)
Countin' all this money, while I'm countin' all my blessings (ah)
Zähle all dieses Geld, während ich all meine Segnungen zähle (ah)
Hatin' on yo' shawty, we gon' bring her in a Westin
Hass auf deine Shawty, wir bringen sie in ein Westin
I don't know, I ain't with the questions (ah)
Ich weiß nicht, ich stelle keine Fragen (ah)
Baby, I'ma teach you, I'ma show that girl like lesson
Baby, ich werde dir beibringen, ich werde diesem Mädchen eine Lektion erteilen
Pull up on that nigga, I'm like, "Nigga, who you pressin'?"
Fahr auf diesen Nigga zu, ich bin so, „Nigga, wen drückst du?“
Uh-uh, ah, oh, wow
Uh-uh, ah, oh, wow
Ha (yeah), why they all on me? (Yeah) why these niggas green? (Yeah)
Ha (ja), warum sind sie alle auf mich? (Ja) Warum sind diese Niggas grün? (Ja)
Had to pray again (yeah), thought it was a dream (yeah)
Musste wieder beten (ja), dachte, es wäre ein Traum (ja)
Bad bih', got some titties, think they double D's
Schlechtes Biest, hat ein paar Titten, denke, sie sind Doppel D's
Gap teeth, Edd n'Eddy, bae, I'm double D (teeth)
Zahnlücke, Edd n'Eddy, Baby, ich bin Doppel D (Zähne)
He said he was with the action, but he fled the scene
Er sagte, er wäre bei der Aktion dabei, aber er floh die Szene
Askin' me what happened, all of a sudden actin', Mr. Bean
Fragt mich, was passiert ist, plötzlich handelt er, Mr. Bean
He said he was packin', grab a napkin, wipe his sleeve (sleeve)
Er sagte, er würde packen, nimmt eine Serviette, wischt seinen Ärmel (Ärmel)
She like, "Do you love me?", I'm like, "Baby, what that means?"
Sie so, „Liebst du mich?“, Ich so, „Baby, was bedeutet das?“
She meanin', uh, what she meanin'?
Sie meint, äh, was meint sie?
She starts talkin', uh, I start leavin'
Sie fängt an zu reden, äh, ich fange an zu gehen
I'm not sorry, 'cause he sleepin'
Es tut mir nicht leid, weil er schläft
Why these niggas so damn mean to me?
Warum sind diese Niggas so verdammt gemein zu mir?
Why these niggas so damn mean to me?
Warum sind diese Niggas so verdammt gemein zu mir?
Why these niggas so damn mean to me?
Warum sind diese Niggas so verdammt gemein zu mir?
We ain't take no hand outs from no niggas (no)
Non abbiamo preso nessun aiuto da nessun negro (no)
It was just, me and my niggas, an-, and we all had God, like
Era solo io e i miei neri, e-, e tutti avevamo Dio, tipo
And niggas always be like, they don't give niggas no credit
E i neri sono sempre tipo, non danno credito ai neri
It's okay, though
Va bene, però
It's okay
Va bene
(Yo' Cochise, a weh dem a say?)
(Yo' Cochise, cosa dicono?)
Yeah (huh, yeah)
Sì (eh, sì)
(Huh, yeah) yeah
(Eh, sì) sì
He thought we was playin', boy, it's up? (Boy, what's up, huh?)
Pensava che stessimo scherzando, ragazzo, cosa succede? (Ragazzo, cosa succede, eh?)
We not with the playin', keep it tucked (keep it tucked, yeah)
Non siamo per i giochi, teniamolo nascosto (teniamolo nascosto, sì)
Keep a cool five hunnid in the truck (yeah)
Tieni un fresco cinquecento nel camion (sì)
Caught me on my chest (yeah), Patty on my left (yeah)
Mi hanno preso sul mio petto (sì), Patty alla mia sinistra (sì)
We was in the West (yeah), now, I'm in the Mest (yeah)
Eravamo nell'Ovest (sì), ora, sono nel Mest (sì)
Brand new Vivienne's (yeah), but I ride the best (yeah)
Nuovissime Vivienne's (sì), ma guido il meglio (sì)
Huh, I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Eh, sono tipo, "Negro, chi stai mettendo alla prova?"
Big stepper (yeah), I'm like, "Nigga, who you testin'?"
Grande passo (sì), sono tipo, "Negro, chi stai mettendo alla prova?"
Nigga wanna try me, we gon' pull up with the weapons (ah)
Negro vuole provare con me, tireremo fuori le armi (ah)
Countin' all this money, while I'm countin' all my blessings (ah)
Contando tutto questo denaro, mentre conto tutte le mie benedizioni (ah)
Hatin' on yo' shawty, we gon' bring her in a Westin
Odiando la tua ragazza, la porteremo in un Westin
I don't know, I ain't with the questions (ah)
Non lo so, non sono per le domande (ah)
Baby, I'ma teach you, I'ma show that girl like lesson
Baby, ti insegnerò, mostrerò a quella ragazza come lezione
Pull up on that nigga, I'm like, "Nigga, who you pressin'?"
Mi presento a quel negro, sono tipo, "Negro, chi stai mettendo sotto pressione?"
Uh-uh, ah, oh, wow
Uh-uh, ah, oh, wow
Ha (yeah), why they all on me? (Yeah) why these niggas green? (Yeah)
Ha (sì), perché sono tutti su di me? (Sì) perché questi neri sono verdi? (Sì)
Had to pray again (yeah), thought it was a dream (yeah)
Ho dovuto pregare di nuovo (sì), pensavo fosse un sogno (sì)
Bad bih', got some titties, think they double D's
Cattiva ragazza, ha delle tette, penso siano doppie D
Gap teeth, Edd n'Eddy, bae, I'm double D (teeth)
Denti sporgenti, Edd n'Eddy, tesoro, sono doppio D (denti)
He said he was with the action, but he fled the scene
Ha detto che era per l'azione, ma è fuggito dalla scena
Askin' me what happened, all of a sudden actin', Mr. Bean
Chiedendomi cosa è successo, all'improvviso recitando, Mr. Bean
He said he was packin', grab a napkin, wipe his sleeve (sleeve)
Ha detto che stava impacchettando, prende un tovagliolo, si pulisce la manica (manica)
She like, "Do you love me?", I'm like, "Baby, what that means?"
Lei tipo, "Mi ami?", sono tipo, "Baby, cosa significa?"
She meanin', uh, what she meanin'?
Intende, uh, cosa intende?
She starts talkin', uh, I start leavin'
Comincia a parlare, uh, comincio ad andarmene
I'm not sorry, 'cause he sleepin'
Non mi dispiace, perché lui sta dormendo
Why these niggas so damn mean to me?
Perché questi neri sono così cattivi con me?
Why these niggas so damn mean to me?
Perché questi neri sono così cattivi con me?
Why these niggas so damn mean to me?
Perché questi neri sono così cattivi con me?

Trivia about the song HYDROPLANE by Cochise

Who composed the song “HYDROPLANE” by Cochise?
The song “HYDROPLANE” by Cochise was composed by Ella Rose Williams, Fateh Rahman, Herman Kiafuca, Terrell Cox.

Most popular songs of Cochise

Other artists of Trap