Let's pretend we never broke up
Pretend we didn't do it all wrong
Let's act as if we didn't quit
And when it got hard, we held on
Let's pretend you gave it your all
Pretend I didn't need more
And that we're still sittin' in that countryside kitchen
Red dog sleepin' on the floor
Guess I still got some feelings
Honey, do you feel like dreamin'?
Of that first summer night in the back of your truck
Kissin' in the moonlight, stars above
Dancin' in a field with the radio on
The moment we found our favorite song
Burnin' like a fire that would never go out
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
That forever kinda feeling that we found back then
It was love, it wasn't pretend
Let's pretend you opened up
Pretend I didn't shut down
'Cause I can't pretend that it don't hurt
And that I don't miss you now
And that first summer night in the back of your truck
Kissin' in the moonlight, stars above
Dancin' in a field with the radio on
The moment we found our favorite song
Burnin' like a fire that would never go out
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
That forever kinda feeling that we found back then
It was love, it wasn't pretend
(Ooh)
Ooh, yeah
(Ooh)
Do you feel like playin' along?
Like goin' back before you were gone
To that first summer night in the back of your truck
Kissin' in the moonlight, stars above
Dancin' in a field with the radio on
The moment we found our favorite song
Burnin' like a fire that would never go out
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
That forever kinda feeling that we found back then
It was love, it wasn't pretend
Oh, oh
It was love
It was love, it was love back then
It was love, it was love back then
It was love, it was love back then
It was love
It was love, it was love back then
It was love, it was love back then
It was love, it was love back then
It was love
Let's pretend we never broke up
Vamos fingir que nunca terminamos
Pretend we didn't do it all wrong
Fingir que não fizemos tudo errado
Let's act as if we didn't quit
Vamos agir como se não tivéssemos desistido
And when it got hard, we held on
E quando ficou difícil, nós nos agarramos
Let's pretend you gave it your all
Vamos fingir que você deu tudo de si
Pretend I didn't need more
Fingir que eu não precisava de mais
And that we're still sittin' in that countryside kitchen
E que ainda estamos sentados naquela cozinha do campo
Red dog sleepin' on the floor
Cachorro vermelho dormindo no chão
Guess I still got some feelings
Acho que ainda tenho alguns sentimentos
Honey, do you feel like dreamin'?
Querida, você sente vontade de sonhar?
Of that first summer night in the back of your truck
Naquela primeira noite de verão na traseira do seu caminhão
Kissin' in the moonlight, stars above
Beijando à luz do luar, estrelas acima
Dancin' in a field with the radio on
Dançando em um campo com o rádio ligado
The moment we found our favorite song
O momento em que encontramos nossa música favorita
Burnin' like a fire that would never go out
Queimando como um fogo que nunca se apagaria
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Dor de coração não era algo em que estávamos pensando
That forever kinda feeling that we found back then
Aquele sentimento eterno que encontramos naquela época
It was love, it wasn't pretend
Era amor, não era fingimento
Let's pretend you opened up
Vamos fingir que você se abriu
Pretend I didn't shut down
Fingir que eu não me fechei
'Cause I can't pretend that it don't hurt
Porque eu não posso fingir que não dói
And that I don't miss you now
E que eu não sinto sua falta agora
And that first summer night in the back of your truck
E naquela primeira noite de verão na traseira do seu caminhão
Kissin' in the moonlight, stars above
Beijando à luz do luar, estrelas acima
Dancin' in a field with the radio on
Dançando em um campo com o rádio ligado
The moment we found our favorite song
O momento em que encontramos nossa música favorita
Burnin' like a fire that would never go out
Queimando como um fogo que nunca se apagaria
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Dor de coração não era algo em que estávamos pensando
That forever kinda feeling that we found back then
Aquele sentimento eterno que encontramos naquela época
It was love, it wasn't pretend
Era amor, não era fingimento
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, yeah
Ooh, sim
(Ooh)
(Ooh)
Do you feel like playin' along?
Você sente vontade de entrar no jogo?
Like goin' back before you were gone
Como voltar antes de você ter ido
To that first summer night in the back of your truck
Naquela primeira noite de verão na traseira do seu caminhão
Kissin' in the moonlight, stars above
Beijando à luz do luar, estrelas acima
Dancin' in a field with the radio on
Dançando em um campo com o rádio ligado
The moment we found our favorite song
O momento em que encontramos nossa música favorita
Burnin' like a fire that would never go out
Queimando como um fogo que nunca se apagaria
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Dor de coração não era algo em que estávamos pensando
That forever kinda feeling that we found back then
Aquele sentimento eterno que encontramos naquela época
It was love, it wasn't pretend
Era amor, não era fingimento
Oh, oh
Oh, oh
It was love
Era amor
It was love, it was love back then
Era amor, era amor naquela época
It was love, it was love back then
Era amor, era amor naquela época
It was love, it was love back then
Era amor, era amor naquela época
It was love
Era amor
It was love, it was love back then
Era amor, era amor naquela época
It was love, it was love back then
Era amor, era amor naquela época
It was love, it was love back then
Era amor, era amor naquela época
It was love
Era amor
Let's pretend we never broke up
Finjamos que nunca rompimos
Pretend we didn't do it all wrong
Finjamos que no lo hicimos todo mal
Let's act as if we didn't quit
Actuemos como si no hubiéramos renunciado
And when it got hard, we held on
Y cuando se puso difícil, nos aferramos
Let's pretend you gave it your all
Finjamos que lo diste todo
Pretend I didn't need more
Finjamos que no necesitaba más
And that we're still sittin' in that countryside kitchen
Y que todavía estamos sentados en esa cocina de campo
Red dog sleepin' on the floor
Perro rojo durmiendo en el suelo
Guess I still got some feelings
Supongo que todavía tengo algunos sentimientos
Honey, do you feel like dreamin'?
Cariño, ¿te apetece soñar?
Of that first summer night in the back of your truck
De esa primera noche de verano en la parte trasera de tu camión
Kissin' in the moonlight, stars above
Besándonos a la luz de la luna, estrellas arriba
Dancin' in a field with the radio on
Bailando en un campo con la radio encendida
The moment we found our favorite song
El momento en que encontramos nuestra canción favorita
Burnin' like a fire that would never go out
Arder como un fuego que nunca se apagaría
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
El desamor no era algo en lo que pensábamos
That forever kinda feeling that we found back then
Esa sensación de siempre que encontramos entonces
It was love, it wasn't pretend
Era amor, no era fingir
Let's pretend you opened up
Finjamos que te abriste
Pretend I didn't shut down
Finjamos que no me cerré
'Cause I can't pretend that it don't hurt
Porque no puedo fingir que no duele
And that I don't miss you now
Y que no te extraño ahora
And that first summer night in the back of your truck
Y esa primera noche de verano en la parte trasera de tu camión
Kissin' in the moonlight, stars above
Besándonos a la luz de la luna, estrellas arriba
Dancin' in a field with the radio on
Bailando en un campo con la radio encendida
The moment we found our favorite song
El momento en que encontramos nuestra canción favorita
Burnin' like a fire that would never go out
Arder como un fuego que nunca se apagaría
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
El desamor no era algo en lo que pensábamos
That forever kinda feeling that we found back then
Esa sensación de siempre que encontramos entonces
It was love, it wasn't pretend
Era amor, no era fingir
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, yeah
Ooh, sí
(Ooh)
(Ooh)
Do you feel like playin' along?
¿Te apetece seguir el juego?
Like goin' back before you were gone
Como volver antes de que te fueras
To that first summer night in the back of your truck
A esa primera noche de verano en la parte trasera de tu camión
Kissin' in the moonlight, stars above
Besándonos a la luz de la luna, estrellas arriba
Dancin' in a field with the radio on
Bailando en un campo con la radio encendida
The moment we found our favorite song
El momento en que encontramos nuestra canción favorita
Burnin' like a fire that would never go out
Arder como un fuego que nunca se apagaría
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
El desamor no era algo en lo que pensábamos
That forever kinda feeling that we found back then
Esa sensación de siempre que encontramos entonces
It was love, it wasn't pretend
Era amor, no era fingir
Oh, oh
Oh, oh
It was love
Era amor
It was love, it was love back then
Era amor, era amor entonces
It was love, it was love back then
Era amor, era amor entonces
It was love, it was love back then
Era amor, era amor entonces
It was love
Era amor
It was love, it was love back then
Era amor, era amor entonces
It was love, it was love back then
Era amor, era amor entonces
It was love, it was love back then
Era amor, era amor entonces
It was love
Era amor
Let's pretend we never broke up
Faisons semblant que nous ne nous sommes jamais séparés
Pretend we didn't do it all wrong
Faisons semblant que nous n'avons pas tout fait de travers
Let's act as if we didn't quit
Agissons comme si nous n'avions pas abandonné
And when it got hard, we held on
Et quand c'était difficile, nous avons tenu bon
Let's pretend you gave it your all
Faisons semblant que tu as tout donné
Pretend I didn't need more
Faisons semblant que je n'avais pas besoin de plus
And that we're still sittin' in that countryside kitchen
Et que nous sommes toujours assis dans cette cuisine de campagne
Red dog sleepin' on the floor
Le chien rouge dort sur le sol
Guess I still got some feelings
Je suppose que j'ai encore des sentiments
Honey, do you feel like dreamin'?
Chérie, as-tu envie de rêver ?
Of that first summer night in the back of your truck
De cette première nuit d'été à l'arrière de ton camion
Kissin' in the moonlight, stars above
S'embrasser au clair de lune, les étoiles au-dessus
Dancin' in a field with the radio on
Danser dans un champ avec la radio allumée
The moment we found our favorite song
Le moment où nous avons trouvé notre chanson préférée
Burnin' like a fire that would never go out
Brûlant comme un feu qui ne s'éteindrait jamais
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Le chagrin n'était pas quelque chose à quoi nous pensions
That forever kinda feeling that we found back then
Ce sentiment éternel que nous avons trouvé à l'époque
It was love, it wasn't pretend
C'était de l'amour, ce n'était pas du semblant
Let's pretend you opened up
Faisons semblant que tu t'es ouvert
Pretend I didn't shut down
Faisons semblant que je ne me suis pas fermé
'Cause I can't pretend that it don't hurt
Parce que je ne peux pas faire semblant que ça ne fait pas mal
And that I don't miss you now
Et que tu ne me manques pas maintenant
And that first summer night in the back of your truck
Et cette première nuit d'été à l'arrière de ton camion
Kissin' in the moonlight, stars above
S'embrasser au clair de lune, les étoiles au-dessus
Dancin' in a field with the radio on
Danser dans un champ avec la radio allumée
The moment we found our favorite song
Le moment où nous avons trouvé notre chanson préférée
Burnin' like a fire that would never go out
Brûlant comme un feu qui ne s'éteindrait jamais
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Le chagrin n'était pas quelque chose à quoi nous pensions
That forever kinda feeling that we found back then
Ce sentiment éternel que nous avons trouvé à l'époque
It was love, it wasn't pretend
C'était de l'amour, ce n'était pas du semblant
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, yeah
Ooh, oui
(Ooh)
(Ooh)
Do you feel like playin' along?
As-tu envie de jouer le jeu ?
Like goin' back before you were gone
Comme revenir avant que tu ne sois parti
To that first summer night in the back of your truck
À cette première nuit d'été à l'arrière de ton camion
Kissin' in the moonlight, stars above
S'embrasser au clair de lune, les étoiles au-dessus
Dancin' in a field with the radio on
Danser dans un champ avec la radio allumée
The moment we found our favorite song
Le moment où nous avons trouvé notre chanson préférée
Burnin' like a fire that would never go out
Brûlant comme un feu qui ne s'éteindrait jamais
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Le chagrin n'était pas quelque chose à quoi nous pensions
That forever kinda feeling that we found back then
Ce sentiment éternel que nous avons trouvé à l'époque
It was love, it wasn't pretend
C'était de l'amour, ce n'était pas du semblant
Oh, oh
Oh, oh
It was love
C'était de l'amour
It was love, it was love back then
C'était de l'amour, c'était de l'amour à l'époque
It was love, it was love back then
C'était de l'amour, c'était de l'amour à l'époque
It was love, it was love back then
C'était de l'amour, c'était de l'amour à l'époque
It was love
C'était de l'amour
It was love, it was love back then
C'était de l'amour, c'était de l'amour à l'époque
It was love, it was love back then
C'était de l'amour, c'était de l'amour à l'époque
It was love, it was love back then
C'était de l'amour, c'était de l'amour à l'époque
It was love
C'était de l'amour
Let's pretend we never broke up
Lass uns so tun, als ob wir uns nie getrennt hätten
Pretend we didn't do it all wrong
So tun, als ob wir alles falsch gemacht hätten
Let's act as if we didn't quit
Lass uns so tun, als ob wir nicht aufgehört hätten
And when it got hard, we held on
Und als es hart wurde, hielten wir durch
Let's pretend you gave it your all
Lass uns so tun, als ob du alles gegeben hättest
Pretend I didn't need more
So tun, als ob ich nicht mehr gebraucht hätte
And that we're still sittin' in that countryside kitchen
Und dass wir immer noch in dieser ländlichen Küche sitzen
Red dog sleepin' on the floor
Roter Hund schläft auf dem Boden
Guess I still got some feelings
Ich habe wohl noch einige Gefühle
Honey, do you feel like dreamin'?
Liebling, hast du Lust zu träumen?
Of that first summer night in the back of your truck
Von dieser ersten Sommernacht im hinteren Teil deines Lastwagens
Kissin' in the moonlight, stars above
Küssen im Mondlicht, Sterne oben
Dancin' in a field with the radio on
Tanzen auf einem Feld mit dem Radio an
The moment we found our favorite song
Der Moment, in dem wir unser Lieblingslied gefunden haben
Burnin' like a fire that would never go out
Brennend wie ein Feuer, das nie erlischt
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Herzschmerz war etwas, woran wir nicht dachten
That forever kinda feeling that we found back then
Dieses ewige Gefühl, das wir damals gefunden haben
It was love, it wasn't pretend
Es war Liebe, es war nicht vorgetäuscht
Let's pretend you opened up
Lass uns so tun, als ob du dich geöffnet hättest
Pretend I didn't shut down
So tun, als ob ich nicht abgeschaltet hätte
'Cause I can't pretend that it don't hurt
Denn ich kann nicht so tun, als ob es nicht weh tut
And that I don't miss you now
Und dass ich dich jetzt nicht vermisse
And that first summer night in the back of your truck
Und diese erste Sommernacht im hinteren Teil deines Lastwagens
Kissin' in the moonlight, stars above
Küssen im Mondlicht, Sterne oben
Dancin' in a field with the radio on
Tanzen auf einem Feld mit dem Radio an
The moment we found our favorite song
Der Moment, in dem wir unser Lieblingslied gefunden haben
Burnin' like a fire that would never go out
Brennend wie ein Feuer, das nie erlischt
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Herzschmerz war etwas, woran wir nicht dachten
That forever kinda feeling that we found back then
Dieses ewige Gefühl, das wir damals gefunden haben
It was love, it wasn't pretend
Es war Liebe, es war nicht vorgetäuscht
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, yeah
Ooh, ja
(Ooh)
(Ooh)
Do you feel like playin' along?
Hast du Lust mitzuspielen?
Like goin' back before you were gone
Wie zurückzugehen, bevor du weg warst
To that first summer night in the back of your truck
Zu dieser ersten Sommernacht im hinteren Teil deines Lastwagens
Kissin' in the moonlight, stars above
Küssen im Mondlicht, Sterne oben
Dancin' in a field with the radio on
Tanzen auf einem Feld mit dem Radio an
The moment we found our favorite song
Der Moment, in dem wir unser Lieblingslied gefunden haben
Burnin' like a fire that would never go out
Brennend wie ein Feuer, das nie erlischt
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Herzschmerz war etwas, woran wir nicht dachten
That forever kinda feeling that we found back then
Dieses ewige Gefühl, das wir damals gefunden haben
It was love, it wasn't pretend
Es war Liebe, es war nicht vorgetäuscht
Oh, oh
Oh, oh
It was love
Es war Liebe
It was love, it was love back then
Es war Liebe, es war damals Liebe
It was love, it was love back then
Es war Liebe, es war damals Liebe
It was love, it was love back then
Es war Liebe, es war damals Liebe
It was love
Es war Liebe
It was love, it was love back then
Es war Liebe, es war damals Liebe
It was love, it was love back then
Es war Liebe, es war damals Liebe
It was love, it was love back then
Es war Liebe, es war damals Liebe
It was love
Es war Liebe
Let's pretend we never broke up
Facciamo finta che non ci siamo mai lasciati
Pretend we didn't do it all wrong
Facciamo finta che non abbiamo fatto tutto male
Let's act as if we didn't quit
Facciamo come se non avessimo mai smesso
And when it got hard, we held on
E quando è diventato difficile, abbiamo resistito
Let's pretend you gave it your all
Facciamo finta che tu abbia dato tutto
Pretend I didn't need more
Facciamo finta che non avessi bisogno di più
And that we're still sittin' in that countryside kitchen
E che siamo ancora seduti in quella cucina di campagna
Red dog sleepin' on the floor
Cane rosso che dorme sul pavimento
Guess I still got some feelings
Immagino di avere ancora dei sentimenti
Honey, do you feel like dreamin'?
Tesoro, hai voglia di sognare?
Of that first summer night in the back of your truck
Di quella prima notte d'estate sul retro del tuo camion
Kissin' in the moonlight, stars above
Baciandoci al chiaro di luna, stelle sopra
Dancin' in a field with the radio on
Ballando in un campo con la radio accesa
The moment we found our favorite song
Il momento in cui abbiamo trovato la nostra canzone preferita
Burnin' like a fire that would never go out
Bruciando come un fuoco che non si spegnerà mai
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Il dolore non era qualcosa a cui pensavamo
That forever kinda feeling that we found back then
Quel sentimento di eternità che abbiamo trovato allora
It was love, it wasn't pretend
Era amore, non era finto
Let's pretend you opened up
Facciamo finta che ti sei aperto
Pretend I didn't shut down
Facciamo finta che non mi sono chiuso
'Cause I can't pretend that it don't hurt
Perché non posso fingere che non faccia male
And that I don't miss you now
E che non mi manchi ora
And that first summer night in the back of your truck
E quella prima notte d'estate sul retro del tuo camion
Kissin' in the moonlight, stars above
Baciandoci al chiaro di luna, stelle sopra
Dancin' in a field with the radio on
Ballando in un campo con la radio accesa
The moment we found our favorite song
Il momento in cui abbiamo trovato la nostra canzone preferita
Burnin' like a fire that would never go out
Bruciando come un fuoco che non si spegnerà mai
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Il dolore non era qualcosa a cui pensavamo
That forever kinda feeling that we found back then
Quel sentimento di eternità che abbiamo trovato allora
It was love, it wasn't pretend
Era amore, non era finto
(Ooh)
(Ooh)
Ooh, yeah
Ooh, sì
(Ooh)
(Ooh)
Do you feel like playin' along?
Hai voglia di giocare insieme?
Like goin' back before you were gone
Come tornare indietro prima che tu te ne andassi
To that first summer night in the back of your truck
A quella prima notte d'estate sul retro del tuo camion
Kissin' in the moonlight, stars above
Baciandoci al chiaro di luna, stelle sopra
Dancin' in a field with the radio on
Ballando in un campo con la radio accesa
The moment we found our favorite song
Il momento in cui abbiamo trovato la nostra canzone preferita
Burnin' like a fire that would never go out
Bruciando come un fuoco che non si spegnerà mai
Heartache wasn't somethin' we were thinkin' about
Il dolore non era qualcosa a cui pensavamo
That forever kinda feeling that we found back then
Quel sentimento di eternità che abbiamo trovato allora
It was love, it wasn't pretend
Era amore, non era finto
Oh, oh
Oh, oh
It was love
Era amore
It was love, it was love back then
Era amore, era amore allora
It was love, it was love back then
Era amore, era amore allora
It was love, it was love back then
Era amore, era amore allora
It was love
Era amore
It was love, it was love back then
Era amore, era amore allora
It was love, it was love back then
Era amore, era amore allora
It was love, it was love back then
Era amore, era amore allora
It was love
Era amore