Christian Bruhn, Dobschinski Wal, Gabriel Herbert, Georg Buschor, Gerlitz Carsten, Kohring Heinz, Kurt Drabek
Eine Reise in den Süden
Ist für andre schick und fein
Doch zwei kleine Italiener
Möchten gern zu Hause sein
Zwei kleine Italiener
Die träumen von Napoli
Von Tina und Marina
Die warten schon lang auf sie
Zwei kleine Italiener
Die sind so allein
Eine Reise in den Süden
Ist für andre schick und fein
Doch die beiden Italiener
Möchten gern zuhause sein
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Zwei kleine Italiener
Vergessen die Heimat nie
Die Palmen und die Mädchen
Am Strande von Napoli
Zwei kleine Italiener
Die sehen es ein
Eine Reise in den Süden
Ist für andre schick und fein
Doch die beiden Italiener
Möchten gern zuhause sein
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Zwei kleine Italiener
Am Bahnhof, da kennt man sie
Sie kommen jeden Abend
Zum D-Zug nach Napoli
Zwei kleine Italiener
Die schaun hinter drein
Eine Reise in den Süden
Ist für andre schick und fein
Doch die beiden Italiener
Möchten gern zuhause sein
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Eine Reise in den Süden
A trip to the south
Ist für andre schick und fein
Is chic and fine for others
Doch zwei kleine Italiener
But two little Italians
Möchten gern zu Hause sein
Would like to be at home
Zwei kleine Italiener
Two little Italians
Die träumen von Napoli
They dream of Napoli
Von Tina und Marina
Of Tina and Marina
Die warten schon lang auf sie
Who have been waiting for them for a long time
Zwei kleine Italiener
Two little Italians
Die sind so allein
They are so alone
Eine Reise in den Süden
A trip to the south
Ist für andre schick und fein
Is chic and fine for others
Doch die beiden Italiener
But the two Italians
Möchten gern zuhause sein
Would like to be at home
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
When we see each other again
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Then it will be beautiful again
Zwei kleine Italiener
Two little Italians
Vergessen die Heimat nie
Never forget their homeland
Die Palmen und die Mädchen
The palms and the girls
Am Strande von Napoli
On the beach of Napoli
Zwei kleine Italiener
Two little Italians
Die sehen es ein
They see it
Eine Reise in den Süden
A trip to the south
Ist für andre schick und fein
Is chic and fine for others
Doch die beiden Italiener
But the two Italians
Möchten gern zuhause sein
Would like to be at home
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
When we see each other again
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Then it will be beautiful again
Zwei kleine Italiener
Two little Italians
Am Bahnhof, da kennt man sie
At the train station, they are known
Sie kommen jeden Abend
They come every evening
Zum D-Zug nach Napoli
To the D-train to Napoli
Zwei kleine Italiener
Two little Italians
Die schaun hinter drein
They look behind
Eine Reise in den Süden
A trip to the south
Ist für andre schick und fein
Is chic and fine for others
Doch die beiden Italiener
But the two Italians
Möchten gern zuhause sein
Would like to be at home
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
When we see each other again
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Then it will be beautiful again
Eine Reise in den Süden
Uma viagem para o sul
Ist für andre schick und fein
É chique e fino para os outros
Doch zwei kleine Italiener
Mas dois pequenos italianos
Möchten gern zu Hause sein
Gostariam de estar em casa
Zwei kleine Italiener
Dois pequenos italianos
Die träumen von Napoli
Que sonham com Napoli
Von Tina und Marina
Com Tina e Marina
Die warten schon lang auf sie
Que esperam por eles há muito tempo
Zwei kleine Italiener
Dois pequenos italianos
Die sind so allein
Que estão tão sozinhos
Eine Reise in den Süden
Uma viagem para o sul
Ist für andre schick und fein
É chique e fino para os outros
Doch die beiden Italiener
Mas os dois italianos
Möchten gern zuhause sein
Gostariam de estar em casa
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Quando nos encontrarmos novamente
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Então será bonito novamente
Zwei kleine Italiener
Dois pequenos italianos
Vergessen die Heimat nie
Nunca esquecem a sua terra natal
Die Palmen und die Mädchen
As palmeiras e as meninas
Am Strande von Napoli
Na praia de Napoli
Zwei kleine Italiener
Dois pequenos italianos
Die sehen es ein
Que entendem isso
Eine Reise in den Süden
Uma viagem para o sul
Ist für andre schick und fein
É chique e fino para os outros
Doch die beiden Italiener
Mas os dois italianos
Möchten gern zuhause sein
Gostariam de estar em casa
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Quando nos encontrarmos novamente
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Então será bonito novamente
Zwei kleine Italiener
Dois pequenos italianos
Am Bahnhof, da kennt man sie
Na estação de trem, todos os conhecem
Sie kommen jeden Abend
Eles vêm todas as noites
Zum D-Zug nach Napoli
Para o trem D para Napoli
Zwei kleine Italiener
Dois pequenos italianos
Die schaun hinter drein
Que olham para trás
Eine Reise in den Süden
Uma viagem para o sul
Ist für andre schick und fein
É chique e fino para os outros
Doch die beiden Italiener
Mas os dois italianos
Möchten gern zuhause sein
Gostariam de estar em casa
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Quando nos encontrarmos novamente
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Então será bonito novamente
Eine Reise in den Süden
Un viaje al sur
Ist für andre schick und fein
Es elegante y fino para otros
Doch zwei kleine Italiener
Pero dos pequeños italianos
Möchten gern zu Hause sein
Quisieran estar en casa
Zwei kleine Italiener
Dos pequeños italianos
Die träumen von Napoli
Sueñan con Nápoles
Von Tina und Marina
Con Tina y Marina
Die warten schon lang auf sie
Que han estado esperándolos por mucho tiempo
Zwei kleine Italiener
Dos pequeños italianos
Die sind so allein
Están tan solos
Eine Reise in den Süden
Un viaje al sur
Ist für andre schick und fein
Es elegante y fino para otros
Doch die beiden Italiener
Pero los dos italianos
Möchten gern zuhause sein
Quisieran estar en casa
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Cuando nos volvamos a ver
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Entonces será hermoso de nuevo
Zwei kleine Italiener
Dos pequeños italianos
Vergessen die Heimat nie
Nunca olvidan su patria
Die Palmen und die Mädchen
Las palmeras y las chicas
Am Strande von Napoli
En la playa de Nápoles
Zwei kleine Italiener
Dos pequeños italianos
Die sehen es ein
Lo entienden
Eine Reise in den Süden
Un viaje al sur
Ist für andre schick und fein
Es elegante y fino para otros
Doch die beiden Italiener
Pero los dos italianos
Möchten gern zuhause sein
Quisieran estar en casa
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Cuando nos volvamos a ver
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Entonces será hermoso de nuevo
Zwei kleine Italiener
Dos pequeños italianos
Am Bahnhof, da kennt man sie
En la estación de tren, todos los conocen
Sie kommen jeden Abend
Vienen todas las noches
Zum D-Zug nach Napoli
Al tren D a Nápoles
Zwei kleine Italiener
Dos pequeños italianos
Die schaun hinter drein
Los ven marcharse
Eine Reise in den Süden
Un viaje al sur
Ist für andre schick und fein
Es elegante y fino para otros
Doch die beiden Italiener
Pero los dos italianos
Möchten gern zuhause sein
Quisieran estar en casa
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Cuando nos volvamos a ver
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Entonces será hermoso de nuevo
Eine Reise in den Süden
Un voyage vers le sud
Ist für andre schick und fein
Est chic et raffiné pour les autres
Doch zwei kleine Italiener
Mais deux petits Italiens
Möchten gern zu Hause sein
Aimeraient être à la maison
Zwei kleine Italiener
Deux petits Italiens
Die träumen von Napoli
Qui rêvent de Napoli
Von Tina und Marina
De Tina et Marina
Die warten schon lang auf sie
Qui les attendent depuis longtemps
Zwei kleine Italiener
Deux petits Italiens
Die sind so allein
Qui se sentent si seuls
Eine Reise in den Süden
Un voyage vers le sud
Ist für andre schick und fein
Est chic et raffiné pour les autres
Doch die beiden Italiener
Mais les deux Italiens
Möchten gern zuhause sein
Aimeraient être à la maison
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Si nous nous revoyons un jour
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Alors ce sera à nouveau beau
Zwei kleine Italiener
Deux petits Italiens
Vergessen die Heimat nie
N'oublient jamais leur patrie
Die Palmen und die Mädchen
Les palmiers et les filles
Am Strande von Napoli
Sur la plage de Napoli
Zwei kleine Italiener
Deux petits Italiens
Die sehen es ein
Qui le comprennent
Eine Reise in den Süden
Un voyage vers le sud
Ist für andre schick und fein
Est chic et raffiné pour les autres
Doch die beiden Italiener
Mais les deux Italiens
Möchten gern zuhause sein
Aimeraient être à la maison
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Si nous nous revoyons un jour
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Alors ce sera à nouveau beau
Zwei kleine Italiener
Deux petits Italiens
Am Bahnhof, da kennt man sie
À la gare, on les connaît
Sie kommen jeden Abend
Ils viennent chaque soir
Zum D-Zug nach Napoli
Pour le train D à destination de Napoli
Zwei kleine Italiener
Deux petits Italiens
Die schaun hinter drein
Qui regardent derrière eux
Eine Reise in den Süden
Un voyage vers le sud
Ist für andre schick und fein
Est chic et raffiné pour les autres
Doch die beiden Italiener
Mais les deux Italiens
Möchten gern zuhause sein
Aimeraient être à la maison
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Si nous nous revoyons un jour
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Alors ce sera à nouveau beau
Eine Reise in den Süden
Un viaggio verso sud
Ist für andre schick und fein
È elegante e raffinato per gli altri
Doch zwei kleine Italiener
Ma due piccoli italiani
Möchten gern zu Hause sein
Vorrebbero essere a casa
Zwei kleine Italiener
Due piccoli italiani
Die träumen von Napoli
Che sognano Napoli
Von Tina und Marina
Di Tina e Marina
Die warten schon lang auf sie
Che li aspettano da tempo
Zwei kleine Italiener
Due piccoli italiani
Die sind so allein
Che sono così soli
Eine Reise in den Süden
Un viaggio verso sud
Ist für andre schick und fein
È elegante e raffinato per gli altri
Doch die beiden Italiener
Ma i due italiani
Möchten gern zuhause sein
Vorrebbero essere a casa
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Quando ci rivedremo
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Allora sarà di nuovo bello
Zwei kleine Italiener
Due piccoli italiani
Vergessen die Heimat nie
Non dimenticano mai la loro patria
Die Palmen und die Mädchen
Le palme e le ragazze
Am Strande von Napoli
Sulla spiaggia di Napoli
Zwei kleine Italiener
Due piccoli italiani
Die sehen es ein
Che lo capiscono
Eine Reise in den Süden
Un viaggio verso sud
Ist für andre schick und fein
È elegante e raffinato per gli altri
Doch die beiden Italiener
Ma i due italiani
Möchten gern zuhause sein
Vorrebbero essere a casa
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Quando ci rivedremo
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Allora sarà di nuovo bello
Zwei kleine Italiener
Due piccoli italiani
Am Bahnhof, da kennt man sie
Alla stazione, tutti li conoscono
Sie kommen jeden Abend
Arrivano ogni sera
Zum D-Zug nach Napoli
Per il treno D per Napoli
Zwei kleine Italiener
Due piccoli italiani
Die schaun hinter drein
Che guardano dietro
Eine Reise in den Süden
Un viaggio verso sud
Ist für andre schick und fein
È elegante e raffinato per gli altri
Doch die beiden Italiener
Ma i due italiani
Möchten gern zuhause sein
Vorrebbero essere a casa
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Wenn wir uns einmal wiedersehen
Quando ci rivedremo
Oh Tina, oh Marina
Oh Tina, oh Marina
Dann wird es wieder schön
Allora sarà di nuovo bello