On the highway
Thirty people lost their lives
On the highway
Thirty people lost their lives
Well, I had some words to holler
And my Rosie took a ride
In the moonlight
See that greyhound rollin' on
In the moonlight
See that greyhound rollin' on
Flyin' through the crossroads
Rosie ran into a hound
For the graveyard
Thirty boxes made of bone
For the graveyard
Thirty boxes made of bone
Oh, mister undertaker, yeah
Take this coffin from my home
In the midnight
Hear me cryin' out her name
In the midnight
Hear me cryin' out her name
Well, I'm standin' on the railroad
Waitin' for the graveyard train
On the highway
Thirty people turned to stone
On the highway
Thirty people turned to stone
Oh, take me to the station
'Cause I'm number thirty-one
On the highway
Na estrada
Thirty people lost their lives
Trinta pessoas perderam suas vidas
On the highway
Na estrada
Thirty people lost their lives
Trinta pessoas perderam suas vidas
Well, I had some words to holler
Bem, eu tinha algumas palavras para gritar
And my Rosie took a ride
E minha Rosie deu uma volta
In the moonlight
Ao luar
See that greyhound rollin' on
Veja aquele greyhound rolando
In the moonlight
Ao luar
See that greyhound rollin' on
Veja aquele greyhound rolando
Flyin' through the crossroads
Voando através dos cruzamentos
Rosie ran into a hound
Rosie correu para um cão de caça
For the graveyard
Para o cemitério
Thirty boxes made of bone
Trinta caixas feitas de osso
For the graveyard
Para o cemitério
Thirty boxes made of bone
Trinta caixas feitas de osso
Oh, mister undertaker, yeah
Oh, senhor coveiro, sim
Take this coffin from my home
Leve este caixão da minha casa
In the midnight
Na meia-noite
Hear me cryin' out her name
Ouça-me chamando seu nome
In the midnight
Na meia-noite
Hear me cryin' out her name
Ouça-me chamando seu nome
Well, I'm standin' on the railroad
Bem, eu estou parado na ferrovia
Waitin' for the graveyard train
Esperando pelo trem do cemitério
On the highway
Na estrada
Thirty people turned to stone
Trinta pessoas se transformaram em pedra
On the highway
Na estrada
Thirty people turned to stone
Trinta pessoas se transformaram em pedra
Oh, take me to the station
Oh, leve-me para a estação
'Cause I'm number thirty-one
Porque eu sou o número trinta e um
On the highway
En la autopista
Thirty people lost their lives
Treinta personas perdieron sus vidas
On the highway
En la autopista
Thirty people lost their lives
Treinta personas perdieron sus vidas
Well, I had some words to holler
Bueno, tenía algunas palabras para gritar
And my Rosie took a ride
Y mi Rosie se dio una vuelta
In the moonlight
En la luz de la luna
See that greyhound rollin' on
Ves ese galgo rodando
In the moonlight
En la luz de la luna
See that greyhound rollin' on
Ves ese galgo rodando
Flyin' through the crossroads
Volando a través de las encrucijadas
Rosie ran into a hound
Rosie se encontró con un sabueso
For the graveyard
Para el cementerio
Thirty boxes made of bone
Treinta cajas hechas de hueso
For the graveyard
Para el cementerio
Thirty boxes made of bone
Treinta cajas hechas de hueso
Oh, mister undertaker, yeah
Oh, señor enterrador, sí
Take this coffin from my home
Lleva este ataúd de mi casa
In the midnight
En la medianoche
Hear me cryin' out her name
Escúchame llorando su nombre
In the midnight
En la medianoche
Hear me cryin' out her name
Escúchame llorando su nombre
Well, I'm standin' on the railroad
Bueno, estoy parado en el ferrocarril
Waitin' for the graveyard train
Esperando el tren del cementerio
On the highway
En la autopista
Thirty people turned to stone
Treinta personas se convirtieron en piedra
On the highway
En la autopista
Thirty people turned to stone
Treinta personas se convirtieron en piedra
Oh, take me to the station
Oh, llévame a la estación
'Cause I'm number thirty-one
Porque soy el número treinta y uno
On the highway
Sur l'autoroute
Thirty people lost their lives
Trente personnes ont perdu la vie
On the highway
Sur l'autoroute
Thirty people lost their lives
Trente personnes ont perdu la vie
Well, I had some words to holler
Eh bien, j'avais des mots à crier
And my Rosie took a ride
Et ma Rosie a fait un tour
In the moonlight
Au clair de lune
See that greyhound rollin' on
Voyez ce greyhound rouler
In the moonlight
Au clair de lune
See that greyhound rollin' on
Voyez ce greyhound rouler
Flyin' through the crossroads
Volant à travers les carrefours
Rosie ran into a hound
Rosie a rencontré un chien
For the graveyard
Pour le cimetière
Thirty boxes made of bone
Trente boîtes faites d'os
For the graveyard
Pour le cimetière
Thirty boxes made of bone
Trente boîtes faites d'os
Oh, mister undertaker, yeah
Oh, monsieur le croque-mort, ouais
Take this coffin from my home
Prenez ce cercueil de chez moi
In the midnight
À minuit
Hear me cryin' out her name
Entendez-moi crier son nom
In the midnight
À minuit
Hear me cryin' out her name
Entendez-moi crier son nom
Well, I'm standin' on the railroad
Eh bien, je suis debout sur le chemin de fer
Waitin' for the graveyard train
En attendant le train du cimetière
On the highway
Sur l'autoroute
Thirty people turned to stone
Trente personnes se sont transformées en pierre
On the highway
Sur l'autoroute
Thirty people turned to stone
Trente personnes se sont transformées en pierre
Oh, take me to the station
Oh, emmenez-moi à la gare
'Cause I'm number thirty-one
Parce que je suis le numéro trente et un
On the highway
Auf der Autobahn
Thirty people lost their lives
Dreißig Menschen verloren ihr Leben
On the highway
Auf der Autobahn
Thirty people lost their lives
Dreißig Menschen verloren ihr Leben
Well, I had some words to holler
Nun, ich hatte einige Worte zu schreien
And my Rosie took a ride
Und meine Rosie machte eine Fahrt
In the moonlight
Im Mondschein
See that greyhound rollin' on
Sieh diesen Greyhound weiterrollen
In the moonlight
Im Mondschein
See that greyhound rollin' on
Sieh diesen Greyhound weiterrollen
Flyin' through the crossroads
Fliegend durch die Kreuzungen
Rosie ran into a hound
Rosie rannte in einen Hund
For the graveyard
Für den Friedhof
Thirty boxes made of bone
Dreißig Kisten aus Knochen
For the graveyard
Für den Friedhof
Thirty boxes made of bone
Dreißig Kisten aus Knochen
Oh, mister undertaker, yeah
Oh, Herr Bestatter, ja
Take this coffin from my home
Nimm diesen Sarg aus meinem Haus
In the midnight
In der Mitternacht
Hear me cryin' out her name
Hör mich ihren Namen rufen
In the midnight
In der Mitternacht
Hear me cryin' out her name
Hör mich ihren Namen rufen
Well, I'm standin' on the railroad
Nun, ich stehe auf der Eisenbahn
Waitin' for the graveyard train
Warte auf den Friedhofszug
On the highway
Auf der Autobahn
Thirty people turned to stone
Dreißig Menschen verwandelten sich in Stein
On the highway
Auf der Autobahn
Thirty people turned to stone
Dreißig Menschen verwandelten sich in Stein
Oh, take me to the station
Oh, bring mich zum Bahnhof
'Cause I'm number thirty-one
Denn ich bin Nummer einunddreißig
On the highway
Sull'autostrada
Thirty people lost their lives
Trenta persone hanno perso la vita
On the highway
Sull'autostrada
Thirty people lost their lives
Trenta persone hanno perso la vita
Well, I had some words to holler
Beh, avevo delle parole da gridare
And my Rosie took a ride
E la mia Rosie ha fatto un giro
In the moonlight
Al chiaro di luna
See that greyhound rollin' on
Vedi quel greyhound che avanza
In the moonlight
Al chiaro di luna
See that greyhound rollin' on
Vedi quel greyhound che avanza
Flyin' through the crossroads
Volando attraverso i crocevia
Rosie ran into a hound
Rosie ha incontrato un segugio
For the graveyard
Per il cimitero
Thirty boxes made of bone
Trenta casse fatte di ossa
For the graveyard
Per il cimitero
Thirty boxes made of bone
Trenta casse fatte di ossa
Oh, mister undertaker, yeah
Oh, signor becchino, sì
Take this coffin from my home
Porta via questa bara dalla mia casa
In the midnight
A mezzanotte
Hear me cryin' out her name
Mi senti gridare il suo nome
In the midnight
A mezzanotte
Hear me cryin' out her name
Mi senti gridare il suo nome
Well, I'm standin' on the railroad
Beh, sto in piedi sulla ferrovia
Waitin' for the graveyard train
Aspettando il treno del cimitero
On the highway
Sull'autostrada
Thirty people turned to stone
Trenta persone si sono trasformate in pietra
On the highway
Sull'autostrada
Thirty people turned to stone
Trenta persone si sono trasformate in pietra
Oh, take me to the station
Oh, portami alla stazione
'Cause I'm number thirty-one
Perché sono il numero trentuno
On the highway
Di jalan raya
Thirty people lost their lives
Tiga puluh orang kehilangan nyawa mereka
On the highway
Di jalan raya
Thirty people lost their lives
Tiga puluh orang kehilangan nyawa mereka
Well, I had some words to holler
Nah, saya punya beberapa kata untuk berteriak
And my Rosie took a ride
Dan Rosie saya pergi berkelana
In the moonlight
Di bawah sinar bulan
See that greyhound rollin' on
Lihatlah greyhound itu melaju
In the moonlight
Di bawah sinar bulan
See that greyhound rollin' on
Lihatlah greyhound itu melaju
Flyin' through the crossroads
Melintasi persimpangan
Rosie ran into a hound
Rosie bertabrakan dengan seekor anjing
For the graveyard
Untuk pemakaman
Thirty boxes made of bone
Tiga puluh kotak terbuat dari tulang
For the graveyard
Untuk pemakaman
Thirty boxes made of bone
Tiga puluh kotak terbuat dari tulang
Oh, mister undertaker, yeah
Oh, tuan pengurus pemakaman, ya
Take this coffin from my home
Ambil peti mati ini dari rumah saya
In the midnight
Di tengah malam
Hear me cryin' out her name
Dengarlah aku menangis memanggil namanya
In the midnight
Di tengah malam
Hear me cryin' out her name
Dengarlah aku menangis memanggil namanya
Well, I'm standin' on the railroad
Nah, saya berdiri di rel kereta
Waitin' for the graveyard train
Menunggu kereta pemakaman
On the highway
Di jalan raya
Thirty people turned to stone
Tiga puluh orang berubah menjadi batu
On the highway
Di jalan raya
Thirty people turned to stone
Tiga puluh orang berubah menjadi batu
Oh, take me to the station
Oh, antarkan aku ke stasiun
'Cause I'm number thirty-one
Karena saya orang yang ke tiga puluh satu
On the highway
บนทางหลวง
Thirty people lost their lives
มีคนตายสามสิบคน
On the highway
บนทางหลวง
Thirty people lost their lives
มีคนตายสามสิบคน
Well, I had some words to holler
ฉันมีคำที่ต้องตะโกน
And my Rosie took a ride
และโรซี่ของฉันก็ไปขี่รถ
In the moonlight
ในแสงจันทร์
See that greyhound rollin' on
เห็นรถบัสเกรย์ฮาวด์กำลังวิ่ง
In the moonlight
ในแสงจันทร์
See that greyhound rollin' on
เห็นรถบัสเกรย์ฮาวด์กำลังวิ่ง
Flyin' through the crossroads
บินผ่านทางแยก
Rosie ran into a hound
โรซี่ชนกับสุนัข
For the graveyard
ไปยังสุสาน
Thirty boxes made of bone
สามสิบกล่องทำจากกระดูก
For the graveyard
ไปยังสุสาน
Thirty boxes made of bone
สามสิบกล่องทำจากกระดูก
Oh, mister undertaker, yeah
โอ้ นายชำนาญการ, ใช่
Take this coffin from my home
นำโลงศพนี้ออกจากบ้านของฉัน
In the midnight
ในเวลาเที่ยงคืน
Hear me cryin' out her name
ได้ยินฉันร้องเรียกชื่อเธอ
In the midnight
ในเวลาเที่ยงคืน
Hear me cryin' out her name
ได้ยินฉันร้องเรียกชื่อเธอ
Well, I'm standin' on the railroad
ฉันยืนอยู่บนทางรถไฟ
Waitin' for the graveyard train
รอรถไฟไปสุสาน
On the highway
บนทางหลวง
Thirty people turned to stone
คนสามสิบคนกลายเป็นหิน
On the highway
บนทางหลวง
Thirty people turned to stone
คนสามสิบคนกลายเป็นหิน
Oh, take me to the station
โอ้ พาฉันไปที่สถานี
'Cause I'm number thirty-one
เพราะฉันคือคนที่สามสิบเอ็ด
On the highway
在高速公路上
Thirty people lost their lives
三十人丧生
On the highway
在高速公路上
Thirty people lost their lives
三十人丧生
Well, I had some words to holler
我有话要大声说
And my Rosie took a ride
我的罗西去兜风了
In the moonlight
在月光下
See that greyhound rollin' on
看那灰狗在滚动
In the moonlight
在月光下
See that greyhound rollin' on
看那灰狗在滚动
Flyin' through the crossroads
飞驰过十字路口
Rosie ran into a hound
罗西撞上了一只猎犬
For the graveyard
为了墓地
Thirty boxes made of bone
制作了三十个骨头箱子
For the graveyard
为了墓地
Thirty boxes made of bone
制作了三十个骨头箱子
Oh, mister undertaker, yeah
哦,先生殡葬者,是的
Take this coffin from my home
把这个棺材从我家带走
In the midnight
在午夜
Hear me cryin' out her name
听我呼喊她的名字
In the midnight
在午夜
Hear me cryin' out her name
听我呼喊她的名字
Well, I'm standin' on the railroad
我站在铁路上
Waitin' for the graveyard train
等待着墓地列车
On the highway
在高速公路上
Thirty people turned to stone
三十人变成了石头
On the highway
在高速公路上
Thirty people turned to stone
三十人变成了石头
Oh, take me to the station
哦,带我去车站
'Cause I'm number thirty-one
因为我是第三十一个