Gilded Lily

Madeline Foline McKenna, Ryan Michael Mattos

Lyrics Translation

Now it's been long enough to talk about it
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
I remember when you told me it's an everyday decision
But with my double vision, how was I supposed to see the way?

Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?

Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
We'll live in spaces between walls

Every city's got a graveyard
A service bought and paid for
Now I'm sleepin' in the backyard
Passin' out as night turns into day

Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?

Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
We'll live in spaces between walls

Go and stretch out my arms long as they need to be
Turn off all alarms and lie to me
Go and stretch out my arms long as they need to be
Turn off all alarms and lie to me

Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?
Haven't I given enough, given enough?

Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
I know I'll take you with me
Always the fool with the slowest heart
But I know you'll take me with you
We'll live in spaces between walls

Now it's been long enough to talk about it
Agora tivemos tempo suficiente para falar sobre isso
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
Eu comecei a não duvidar, apenas coloco cabeça em torno disso
I remember when you told me it's an everyday decision
Eu me lembro quando você me disse que isso é uma decisão diária
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Mas com minha visão embaçada, como eu consegueria ver o caminho?
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Sou sempre o tolo com o coração mais lento
But I know you'll take me with you
Mas eu sei que você vai me levar com você
We'll live in spaces between walls
Nós vamos viver em espaços entre paredes
Every city's got a graveyard
Cada cidade tem um cemitério
A service bought and paid for
Um serviço comprado e pago
Now I'm sleepin' in the backyard
Agora estou dormindo no quintal
Passin' out as night turns into day
Desmaiando enquanto a noite se transforma em dia
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Sou sempre o tolo com o coração mais lento
But I know you'll take me with you
Mas eu sei que você vai me levar com você
We'll live in spaces between walls
Nós vamos viver em espaços entre paredes
Go and stretch out my arms long as they need to be
Vá e estique meus braços enquanto eles precisam
Turn off all alarms and lie to me
Desligue todos os alarmes e minta para mim
Go and stretch out my arms long as they need to be
Vá e estique meus braços enquanto eles precisam
Turn off all alarms and lie to me
Desligue todos os alarmes e minta para mim
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
Eu não dei o suficiente, dei o suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Sou sempre o tolo com o coração mais lento
But I know you'll take me with you
Mas eu sei que você vai me levar com você
I know I'll take you with me
Eu sei que vou te levar comigo
Always the fool with the slowest heart
Sou sempre o tolo com o coração mais lento
But I know you'll take me with you
Mas eu sei que você vai me levar com você
We'll live in spaces between walls
Nós vamos viver em espaços entre paredes
Now it's been long enough to talk about it
Ahora ha pasado suficiente tiempo para hablar de ello
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
He empezado a no dudarlo, solo envolver mi cabeza alrededor de ello
I remember when you told me it's an everyday decision
Recuerdo cuando me dijiste que es una decisión de cada día
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Pero con mi doble visión, ¿cómo estaba supuesto a ver el camino?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Siempre el tonto con el corazón más lento
But I know you'll take me with you
Pero sé que me llevarás contigo
We'll live in spaces between walls
Viviremos en espacios entre paredes
Every city's got a graveyard
Toda ciudad tiene un cementerio
A service bought and paid for
Un servicio comprado y pagado
Now I'm sleepin' in the backyard
Ahora estoy durmiendo en el patio
Passin' out as night turns into day
Desmayándome mientras la noche se convierte en día
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Siempre el tonto con el corazón más lento
But I know you'll take me with you
Pero sé que me llevarás contigo
We'll live in spaces between walls
Viviremos en espacios entre paredes
Go and stretch out my arms long as they need to be
Ir y estirar mis brazos tanco como sea necesario
Turn off all alarms and lie to me
Apaga todas las alarmas y miénteme
Go and stretch out my arms long as they need to be
Ir y estirar mis brazos tanco como sea necesario
Turn off all alarms and lie to me
Apaga todas las alarmas y miénteme
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Haven't I given enough, given enough?
¿No he dado suficiente, dado suficiente?
Always the fool with the slowest heart
Siempre el tonto con el corazón más lento
But I know you'll take me with you
Pero sé que me llevarás contigo
I know I'll take you with me
Sé que te llevaré conmigo
Always the fool with the slowest heart
Siempre el tonto con el corazón más lento
But I know you'll take me with you
Pero sé que me llevarás contigo
We'll live in spaces between walls
Viviremos en espacios entre paredes
Now it's been long enough to talk about it
Maintenant, ça fait assez longtemps, je peux en parler
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
J'ai commencé à ne pas douter de ça, de l'aborder franchement, c'est tout
I remember when you told me it's an everyday decision
J'me souviens de quand tu m'as dit que c'était une décision de tous les jours
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Mais avec ma vision double, comment étais-je censée voir le chemin?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Always the fool with the slowest heart
Toujours la folle avec le cœur le plus lent
But I know you'll take me with you
Mais je sais que tu m'emmèneras avec toi
We'll live in spaces between walls
On vivra dans les espaces entre les murs
Every city's got a graveyard
Chaque ville a un cimetière
A service bought and paid for
Un service qu'on achète, on règle la facture
Now I'm sleepin' in the backyard
Maintenant je dors dans la cour arrière
Passin' out as night turns into day
Je perds conscience pendant que la nuit devient le jour
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Always the fool with the slowest heart
Toujours la folle avec le cœur le plus lent
But I know you'll take me with you
Mais je sais que tu m'emmèneras avec toi
We'll live in spaces between walls
On vivra dans les espaces entre les murs
Go and stretch out my arms long as they need to be
Je vais étirer mes bras aussi loin qu'ils en ont besoin
Turn off all alarms and lie to me
Éteins toutes les alarmes et mens-moi
Go and stretch out my arms long as they need to be
Je vais étirer mes bras aussi loin qu'ils en ont besoin
Turn off all alarms and lie to me
Éteins toutes les alarmes et mens-moi
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Haven't I given enough, given enough?
N'ai-je pas encore donné assez, donnez assez?
Always the fool with the slowest heart
Toujours la folle avec le cœur le plus lent
But I know you'll take me with you
Mais je sais que tu m'emmèneras avec toi
I know I'll take you with me
Je sais que tu m'emmèneras avec toi
Always the fool with the slowest heart
Toujours la folle avec le cœur le plus lent
But I know you'll take me with you
Mais je sais que tu m'emmèneras avec toi
We'll live in spaces between walls
On vivra dans les espaces entre les murs
Now it's been long enough to talk about it
Jetzt ist es lange genug her, um darüber zu reden.
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
Ich habe angefangen, nicht mehr zu zweifeln, sondern es zu begreifen
I remember when you told me it's an everyday decision
Ich erinnere mich, als du mir sagtest, es sei eine alltägliche Entscheidung
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Aber wie sollte ich mit meiner Doppeltsicht den Weg sehen?
Haven't I given enough, given enough?
Hab' ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Hab' ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
But I know you'll take me with you
Aber ich weiß, du nimmst mich mit
We'll live in spaces between walls
Wir werden in Räumen zwischen Mauern leben
Every city's got a graveyard
Jede Stadt hat einen Friedhof
A service bought and paid for
Ein gekaufter und bezahlter Dienst
Now I'm sleepin' in the backyard
Jetzt schlafe ich im Hinterhof
Passin' out as night turns into day
Ohnmächtig, während die Nacht zum Tag wird
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Hab' ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Hab' ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Hab' ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
But I know you'll take me with you
Aber ich weiß, du nimmst mich mit
We'll live in spaces between walls
Wir werden in Räumen zwischen Mauern leben
Go and stretch out my arms long as they need to be
Geh und streck meine Arme aus, so lang wie sie sein müssen
Turn off all alarms and lie to me
Schalte alle Alarme aus und lüge mich an
Go and stretch out my arms long as they need to be
Geh und streck meine Arme aus, so lang sie sein müssen
Turn off all alarms and lie to me
Schalte alle Alarme aus und lüge mich an
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Hab' ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Hab' ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Haven't I given enough, given enough?
Habe ich nicht genug gegeben, genug gegeben?
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
But I know you'll take me with you
Aber ich weiß, du nimmst mich mit
I know I'll take you with me
Ich weiß, ich werde dich mitnehmen
Always the fool with the slowest heart
Immer der Narr mit dem langsamsten Herzen
But I know you'll take me with you
Doch ich weiß, du nimmst mich mit
We'll live in spaces between walls
Wir werden in Räumen zwischen Wänden leben
Now it's been long enough to talk about it
Ora ne abbiamo parlato a lungo
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
Ho iniziato a non dubitarne, basta avvolgerci la testa
I remember when you told me it's an everyday decision
Ricordo quando mi hai detto che è una decisione quotidiana
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
Ma con la mia visione doppia, come potevo vedere la strada?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Always the fool with the slowest heart
Sempre lo sciocco con il cuore più lento
But I know you'll take me with you
Ma so che mi porterai con te
We'll live in spaces between walls
Vivremo negli spazi tra i muri
Every city's got a graveyard
Ogni città ha un cimitero
A service bought and paid for
Un servizio acquistato e pagato
Now I'm sleepin' in the backyard
Ora sto dormendo in giardino
Passin' out as night turns into day
Svenire quando la notte si trasforma in giorno
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Always the fool with the slowest heart
Sempre lo sciocco con il cuore più lento
But I know you'll take me with you
Ma so che mi porterai con te
We'll live in spaces between walls
Vivremo negli spazi tra i muri
Go and stretch out my arms long as they need to be
Vai e stendi le braccia finché non ne hanno bisogno
Turn off all alarms and lie to me
Spegni tutti gli allarmi e mentimi
Go and stretch out my arms long as they need to be
Vai e stendi le braccia finché non ne hanno bisogno
Turn off all alarms and lie to me
Spegni tutti gli allarmi e mentimi
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Haven't I given enough, given enough?
Non ho dato abbastanza, dato abbastanza?
Always the fool with the slowest heart
Sempre lo sciocco con il cuore più lento
But I know you'll take me with you
Ma so che mi porterai con te
I know I'll take you with me
Vivremo negli spazi tra i muri
Always the fool with the slowest heart
Sempre lo sciocco con il cuore più lento
But I know you'll take me with you
Ma so che mi porterai con te
We'll live in spaces between walls
Vivremo negli spazi tra i muri
Now it's been long enough to talk about it
今、それを話すのに十分な時間が経ったわ
I've started not to doubt it, just wrap my head around it
疑うことをやめようと思ったの、やっと理解し始めてきたから
I remember when you told me it's an everyday decision
日常の決断だってあなたが言ったことを覚えてる
But with my double vision, how was I supposed to see the way?
でも、複視の私はどうやって道を見るんだろう?
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Always the fool with the slowest heart
いつも一番遅い心臓を持った愚か者なの
But I know you'll take me with you
でも、あなたが私を連れて行くのはわかるわ
We'll live in spaces between walls
私たちは壁の間のスペースに住んでるの
Every city's got a graveyard
どの街にも墓地がある
A service bought and paid for
サービスを買って、金を払って
Now I'm sleepin' in the backyard
今は裏庭で眠ってる
Passin' out as night turns into day
夜が昼に変わる頃、眠りにつく
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Always the fool with the slowest heart
いつも一番遅い心臓を持った愚か者なの
But I know you'll take me with you
でも、あなたが私を連れて行くのはわかるわ
We'll live in spaces between walls
私たちは壁の間のスペースに住んでるの
Go and stretch out my arms long as they need to be
私の腕を必要なだけ長く伸ばして
Turn off all alarms and lie to me
すべてのアラームをオフにして、私に嘘をついて
Go and stretch out my arms long as they need to be
私の腕を必要なだけ長く伸ばして
Turn off all alarms and lie to me
すべてのアラームをオフにして、私に嘘をついて
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Haven't I given enough, given enough?
私は十分、十分尽くしたんしゃない?
Always the fool with the slowest heart
いつも一番遅い心臓を持った愚か者なの
But I know you'll take me with you
でも、あなたが私を連れて行くのはわかるわ
I know I'll take you with me
あなたが私を連れて行くのはわかるわ
Always the fool with the slowest heart
いつも一番遅い心臓を持った愚か者なの
But I know you'll take me with you
でも、あなたが私を連れて行くのはわかるわ
We'll live in spaces between walls
私たちは壁の間のスペースに住んでるの

Trivia about the song Gilded Lily by Cults

On which albums was the song “Gilded Lily” released by Cults?
Cults released the song on the albums “Offering” in 2017 and “Offering” in 2022.
Who composed the song “Gilded Lily” by Cults?
The song “Gilded Lily” by Cults was composed by Madeline Foline McKenna, Ryan Michael Mattos.

Most popular songs of Cults

Other artists of Indie rock