Adam Williams, Lucas D. Karssen, Ricky Banton, Xander Dankbar
Ski
Oh-oh-oh
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (suh, suh, suh)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Fuck 'em, and let 'em
Run, tell their bredrin
Thick chick, little rude chick, kinda cute chick, parents rich chick (uh)
You know the world can't know a nigga's whereabouts (uh)
Straight off the plane to a five-star suite, darlin', you can let your hair down
We go Tiffany, Tiffany, you here now
My boy grew locs, now, he look like Wiz
Let it lock and the pot get did
Pretty girl put filler in her lip
I'ma stay with the gang, gorillas in the Miz (uh)
EXP cigarillo (skat)
This chain on freeze, sub-zero (yeah)
Mother-in-law, I said, "Hello, I'm the one for this queen, I'm the hero"
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather (ya dig?)
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Fuck 'em, and let 'em
Run, tell their bredrin
She already know I'm gettin' money by the way that they greet us (yeah)
So much ice, my nose's gettin' runny, they thought they could freeze us (yeah-yeah)
I'm talkin' white sandalwood honey, thirty degrees (uh)
I gave 'em the rap plan lil' buddy, how could he need us? (How?)
What do you see? I see the Virgil clouds and the paint
I sit on the tea
What do you mean? I see the LVV with the C, not mixed with Supreme (ya dig?)
All gold Rollie match with the golden horse
Came from the trenches, I'm up now I got MoBo awards
Darlin', throw them balloons in the bin, put some E on your tongue
Freaky bitch from Australia put some E up her bum
Black girl from South London want some weed in her lungs
White girl from Manny screamin', "DBE," she in love
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
'Cause Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Fuck 'em, and let 'em
Run, tell their bredrin
Don't talk about money, you're broke
I could easily switch you up now and go
Put you back on that twenty, and twenty, and twenty, if you want
But, all I want is a, "Thank you"
Or even a little dance, welcome
Even a little dance, dance for me
And don't look me in the eye when you dance
Ski
Esqui
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Estou na liga grande, ando na Gucci, aposto que me oferecem chá
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Porque o Big B comeu aquela coochie, agora, ela não quer sair
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Somos a máfia, PPKs e chamamos ela de Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (suh, suh, suh)
Estou fora de mim, foda-se sua puta, mande ela de volta para a praia (suh, suh, suh)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor
Estou com um louco branco, chamo ele de Conor McGregor
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
Estou em um cupê novinho em folha, ainda pode sentir o cheiro do couro
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Essas vadias estão ainda mais em você quando você não está tentando impressioná-las
Fuck 'em, and let 'em
Foda-se, e deixe-as
Run, tell their bredrin
Corra, conte para os seus irmãos
Thick chick, little rude chick, kinda cute chick, parents rich chick (uh)
Gata grossa, pequena gata rude, gata meio fofa, gata com pais ricos (uh)
You know the world can't know a nigga's whereabouts (uh)
Você sabe que o mundo não pode saber o paradeiro de um negro (uh)
Straight off the plane to a five-star suite, darlin', you can let your hair down
Direto do avião para uma suíte cinco estrelas, querida, você pode soltar o cabelo
We go Tiffany, Tiffany, you here now
Vamos para Tiffany, Tiffany, você está aqui agora
My boy grew locs, now, he look like Wiz
Meu garoto cresceu dreads, agora, ele parece o Wiz
Let it lock and the pot get did
Deixe travar e a panela fica feita
Pretty girl put filler in her lip
Garota bonita colocou preenchimento no lábio
I'ma stay with the gang, gorillas in the Miz (uh)
Vou ficar com a gangue, gorilas no Miz (uh)
EXP cigarillo (skat)
Charuto EXP (skat)
This chain on freeze, sub-zero (yeah)
Esta corrente está congelada, sub-zero (yeah)
Mother-in-law, I said, "Hello, I'm the one for this queen, I'm the hero"
Sogra, eu disse, "Olá, eu sou o único para esta rainha, eu sou o herói"
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Estou na liga grande, ando na Gucci, aposto que me oferecem chá
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Porque o Big B comeu aquela coochie, agora, ela não quer sair
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Somos a máfia, PPKs e chamamos ela de Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
Estou fora de mim, foda-se sua puta, mande ela de volta para a praia (yeah)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
Estou com um louco branco, chamo ele de Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather (ya dig?)
Estou em um cupê novinho em folha, ainda pode sentir o cheiro do couro
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Essas vadias estão ainda mais em você quando você não está tentando impressioná-las
Fuck 'em, and let 'em
Foda-se, e deixe-as
Run, tell their bredrin
Corra, conte para os seus irmãos
She already know I'm gettin' money by the way that they greet us (yeah)
Ela já sabe que estou ganhando dinheiro pela maneira como nos cumprimentam (yeah)
So much ice, my nose's gettin' runny, they thought they could freeze us (yeah-yeah)
Tanto gelo, meu nariz está escorrendo, eles pensaram que poderiam nos congelar (yeah-yeah)
I'm talkin' white sandalwood honey, thirty degrees (uh)
Estou falando de mel de sândalo branco, trinta graus (uh)
I gave 'em the rap plan lil' buddy, how could he need us? (How?)
Eu dei a eles o plano de rap, pequeno amigo, como ele poderia precisar de nós? (Como?)
What do you see? I see the Virgil clouds and the paint
O que você vê? Eu vejo as nuvens de Virgil e a pintura
I sit on the tea
Eu me sento no chá
What do you mean? I see the LVV with the C, not mixed with Supreme (ya dig?)
O que você quer dizer? Eu vejo o LVV com o C, não misturado com Supreme (entendeu?)
All gold Rollie match with the golden horse
Rolex todo dourado combina com o cavalo dourado
Came from the trenches, I'm up now I got MoBo awards
Vim das trincheiras, agora estou por cima, tenho prêmios MoBo
Darlin', throw them balloons in the bin, put some E on your tongue
Querida, jogue esses balões no lixo, coloque um E na sua língua
Freaky bitch from Australia put some E up her bum
Vadia safada da Austrália colocou um E no seu traseiro
Black girl from South London want some weed in her lungs
Garota negra do sul de Londres quer um pouco de erva nos pulmões
White girl from Manny screamin', "DBE," she in love
Garota branca de Manny gritando, "DBE," ela está apaixonada
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Estou na liga grande, ando na Gucci, aposto que me oferecem chá
'Cause Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Porque o Big B comeu aquela coochie, agora, ela não quer sair
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Somos a máfia, PPKs e chamamos ela de Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
Estou fora de mim, foda-se sua puta, mande ela de volta para a praia (yeah)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
Estou com um louco branco, chamo ele de Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
Estou em um cupê novinho em folha, ainda pode sentir o cheiro do couro
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Essas vadias estão ainda mais em você quando você não está tentando impressioná-las
Fuck 'em, and let 'em
Foda-se, e deixe-as
Run, tell their bredrin
Corra, conte para os seus irmãos
Don't talk about money, you're broke
Não fale sobre dinheiro, você está quebrado
I could easily switch you up now and go
Eu poderia facilmente trocar você agora e ir
Put you back on that twenty, and twenty, and twenty, if you want
Coloque você de volta naquele vinte, e vinte, e vinte, se você quiser
But, all I want is a, "Thank you"
Mas, tudo que eu quero é um, "Obrigado"
Or even a little dance, welcome
Ou até mesmo uma pequena dança, bem-vindo
Even a little dance, dance for me
Até mesmo uma pequena dança, dance para mim
And don't look me in the eye when you dance
E não olhe nos meus olhos quando você dança
Ski
Esquí
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Estoy en las grandes ligas, entro en Gucci, apuesto a que me ofrecen té
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Porque Big B comió ese coochie, ahora, ella no quiere irse
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Somos la mafia, PPKs y la llamamos Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (suh, suh, suh)
Estoy fuera de control, jodo a tu chica, la mando de vuelta a la playa (suh, suh, suh)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor
Estoy con un chico blanco loco, lo llamo Conor McGregor
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
Estoy en un coupé completamente nuevo, todavía puedes oler el cuero
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Estas chicas te quieren aún más cuando no intentas impresionarlas
Fuck 'em, and let 'em
Jódalas, y déjalas
Run, tell their bredrin
Corre, díselo a sus amigos
Thick chick, little rude chick, kinda cute chick, parents rich chick (uh)
Chica gruesa, chica un poco grosera, chica un poco linda, chica con padres ricos (uh)
You know the world can't know a nigga's whereabouts (uh)
Sabes que el mundo no puede saber dónde está un negro (uh)
Straight off the plane to a five-star suite, darlin', you can let your hair down
Directamente del avión a una suite de cinco estrellas, cariño, puedes soltarte el pelo
We go Tiffany, Tiffany, you here now
Vamos a Tiffany, Tiffany, ya estás aquí
My boy grew locs, now, he look like Wiz
Mi chico se hizo rastas, ahora, parece Wiz
Let it lock and the pot get did
Deja que se cierre y la olla se haga
Pretty girl put filler in her lip
Chica bonita se puso relleno en el labio
I'ma stay with the gang, gorillas in the Miz (uh)
Voy a quedarme con la pandilla, gorilas en el Miz (uh)
EXP cigarillo (skat)
Puro EXP (skat)
This chain on freeze, sub-zero (yeah)
Esta cadena está congelada, sub-cero (sí)
Mother-in-law, I said, "Hello, I'm the one for this queen, I'm the hero"
Suegra, dije, "Hola, soy el indicado para esta reina, soy el héroe"
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Estoy en las grandes ligas, entro en Gucci, apuesto a que me ofrecen té
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Porque Big B comió ese coochie, ahora, ella no quiere irse
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Somos la mafia, PPKs y la llamamos Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
Estoy fuera de control, jodo a tu chica, la mando de vuelta a la playa (sí)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
Estoy con un chico blanco loco, lo llamo Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather (ya dig?)
Estoy en un coupé completamente nuevo, todavía puedes oler el cuero (¿entiendes?)
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Estas chicas te quieren aún más cuando no intentas impresionarlas
Fuck 'em, and let 'em
Jódalas, y déjalas
Run, tell their bredrin
Corre, díselo a sus amigos
She already know I'm gettin' money by the way that they greet us (yeah)
Ella ya sabe que estoy ganando dinero por la forma en que nos saludan (sí)
So much ice, my nose's gettin' runny, they thought they could freeze us (yeah-yeah)
Tanto hielo, mi nariz se está resfriando, pensaron que podrían congelarnos (sí-sí)
I'm talkin' white sandalwood honey, thirty degrees (uh)
Estoy hablando de miel de sándalo blanco, treinta grados (uh)
I gave 'em the rap plan lil' buddy, how could he need us? (How?)
Les di el plan de rap, pequeño amigo, ¿cómo podría necesitarnos? (¿Cómo?)
What do you see? I see the Virgil clouds and the paint
¿Qué ves? Veo las nubes de Virgil y la pintura
I sit on the tea
Me siento en el té
What do you mean? I see the LVV with the C, not mixed with Supreme (ya dig?)
¿Qué quieres decir? Veo el LVV con la C, no mezclado con Supreme (¿entiendes?)
All gold Rollie match with the golden horse
Todo oro Rollie combina con el caballo dorado
Came from the trenches, I'm up now I got MoBo awards
Vengo de las trincheras, ahora estoy arriba, tengo premios MoBo
Darlin', throw them balloons in the bin, put some E on your tongue
Cariño, tira esos globos a la basura, pon un poco de E en tu lengua
Freaky bitch from Australia put some E up her bum
Chica pervertida de Australia puso un poco de E en su trasero
Black girl from South London want some weed in her lungs
Chica negra del sur de Londres quiere un poco de hierba en sus pulmones
White girl from Manny screamin', "DBE," she in love
Chica blanca de Manny gritando, "DBE," ella está enamorada
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Estoy en las grandes ligas, entro en Gucci, apuesto a que me ofrecen té
'Cause Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Porque Big B comió ese coochie, ahora, ella no quiere irse
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Somos la mafia, PPKs y la llamamos Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
Estoy fuera de control, jodo a tu chica, la mando de vuelta a la playa (sí)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
Estoy con un chico blanco loco, lo llamo Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
Estoy en un coupé completamente nuevo, todavía puedes oler el cuero
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Estas chicas te quieren aún más cuando no intentas impresionarlas
Fuck 'em, and let 'em
Jódalas, y déjalas
Run, tell their bredrin
Corre, díselo a sus amigos
Don't talk about money, you're broke
No hables de dinero, estás arruinado
I could easily switch you up now and go
Podría cambiarte fácilmente ahora y marcharme
Put you back on that twenty, and twenty, and twenty, if you want
Ponerte de nuevo en ese veinte, y veinte, y veinte, si quieres
But, all I want is a, "Thank you"
Pero, todo lo que quiero es un, "Gracias"
Or even a little dance, welcome
O incluso un pequeño baile, bienvenida
Even a little dance, dance for me
Incluso un pequeño baile, baila para mí
And don't look me in the eye when you dance
Y no me mires a los ojos cuando bailes
Ski
Ski
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Je suis en grande ligue, je marche en Gucci, je parie qu'ils me proposent du thé
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Parce que Big B a mangé ce coochie, maintenant, elle ne veut pas partir
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Nous sommes la mafia, PPKs et appelle-la Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (suh, suh, suh)
Je suis hors de moi, baise ta salope, renvoie-la à la plage (suh, suh, suh)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor
Je suis avec un fou blanc, appelez-le Conor McGregor
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
Je suis dans un tout nouveau coupé, on peut encore sentir le cuir
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Ces salopes sont encore plus sur toi quand tu n'essaies pas de les impressionner
Fuck 'em, and let 'em
Baise-les, et laisse-les
Run, tell their bredrin
Cours, dis-le à leurs frères
Thick chick, little rude chick, kinda cute chick, parents rich chick (uh)
Poulette épaisse, petite poulette impolie, poulette plutôt mignonne, parents riches poulette (uh)
You know the world can't know a nigga's whereabouts (uh)
Tu sais que le monde ne peut pas connaître la cachette d'un négro (uh)
Straight off the plane to a five-star suite, darlin', you can let your hair down
Directement de l'avion à une suite cinq étoiles, chérie, tu peux te laisser aller
We go Tiffany, Tiffany, you here now
On va chez Tiffany, Tiffany, tu es ici maintenant
My boy grew locs, now, he look like Wiz
Mon garçon a laissé pousser des dreadlocks, maintenant, il ressemble à Wiz
Let it lock and the pot get did
Laisse-le se verrouiller et le pot se faire
Pretty girl put filler in her lip
Jolie fille a mis du filler dans sa lèvre
I'ma stay with the gang, gorillas in the Miz (uh)
Je vais rester avec la bande, des gorilles dans le Miz (uh)
EXP cigarillo (skat)
Cigare EXP (skat)
This chain on freeze, sub-zero (yeah)
Cette chaîne est gelée, sub-zero (ouais)
Mother-in-law, I said, "Hello, I'm the one for this queen, I'm the hero"
Belle-mère, j'ai dit, "Bonjour, je suis le seul pour cette reine, je suis le héros"
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Je suis en grande ligue, je marche en Gucci, je parie qu'ils me proposent du thé
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Parce que Big B a mangé ce coochie, maintenant, elle ne veut pas partir
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Nous sommes la mafia, PPKs et appelle-la Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
Je suis hors de moi, baise ta salope, renvoie-la à la plage (ouais)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
Je suis avec un fou blanc, appelez-le Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather (ya dig?)
Je suis dans un tout nouveau coupé, on peut encore sentir le cuir (tu comprends ?)
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Ces salopes sont encore plus sur toi quand tu n'essaies pas de les impressionner
Fuck 'em, and let 'em
Baise-les, et laisse-les
Run, tell their bredrin
Cours, dis-le à leurs frères
She already know I'm gettin' money by the way that they greet us (yeah)
Elle sait déjà que je gagne de l'argent à la façon dont ils nous saluent (ouais)
So much ice, my nose's gettin' runny, they thought they could freeze us (yeah-yeah)
Tellement de glace, mon nez coule, ils pensaient pouvoir nous geler (ouais-ouais)
I'm talkin' white sandalwood honey, thirty degrees (uh)
Je parle de miel de bois de santal blanc, trente degrés (uh)
I gave 'em the rap plan lil' buddy, how could he need us? (How?)
Je leur ai donné le plan de rap petit pote, comment pourrait-il avoir besoin de nous ? (Comment ?)
What do you see? I see the Virgil clouds and the paint
Que vois-tu ? Je vois les nuages de Virgil et la peinture
I sit on the tea
Je m'assois sur le thé
What do you mean? I see the LVV with the C, not mixed with Supreme (ya dig?)
Que veux-tu dire ? Je vois le LVV avec le C, pas mélangé avec Supreme (tu comprends ?)
All gold Rollie match with the golden horse
Tout en or Rollie assorti au cheval doré
Came from the trenches, I'm up now I got MoBo awards
Venu des tranchées, je suis en haut maintenant j'ai des prix MoBo
Darlin', throw them balloons in the bin, put some E on your tongue
Chérie, jette ces ballons à la poubelle, mets un peu de E sur ta langue
Freaky bitch from Australia put some E up her bum
Salope perverse d'Australie met un peu de E dans son cul
Black girl from South London want some weed in her lungs
Fille noire du sud de Londres veut un peu d'herbe dans ses poumons
White girl from Manny screamin', "DBE," she in love
Fille blanche de Manny crie, "DBE," elle est amoureuse
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Je suis en grande ligue, je marche en Gucci, je parie qu'ils me proposent du thé
'Cause Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Parce que Big B a mangé ce coochie, maintenant, elle ne veut pas partir
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Nous sommes la mafia, PPKs et appelle-la Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
Je suis hors de moi, baise ta salope, renvoie-la à la plage (ouais)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
Je suis avec un fou blanc, appelez-le Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
Je suis dans un tout nouveau coupé, on peut encore sentir le cuir
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Ces salopes sont encore plus sur toi quand tu n'essaies pas de les impressionner
Fuck 'em, and let 'em
Baise-les, et laisse-les
Run, tell their bredrin
Cours, dis-le à leurs frères
Don't talk about money, you're broke
Ne parle pas d'argent, tu es fauché
I could easily switch you up now and go
Je pourrais facilement te changer maintenant et partir
Put you back on that twenty, and twenty, and twenty, if you want
Te remettre sur ce vingt, et vingt, et vingt, si tu veux
But, all I want is a, "Thank you"
Mais, tout ce que je veux, c'est un "Merci"
Or even a little dance, welcome
Ou même une petite danse, bienvenue
Even a little dance, dance for me
Même une petite danse, danse pour moi
And don't look me in the eye when you dance
Et ne me regarde pas dans les yeux quand tu danses
Ski
Ski
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Ich bin großartig, gehe in Gucci, wetten, sie bieten mir Tee an
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Denn Big B hat diese Muschi gegessen, jetzt will sie nicht mehr gehen
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Wir sind die Mafia, PPKs und nennen sie Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (suh, suh, suh)
Ich bin total verrückt, ficke deine Schlampe, schicke sie zurück zum Strand (suh, suh, suh)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor
Ich bin mit einem verrückten weißen Jungen, nenne ihn Conor McGregor
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
Ich bin in einem brandneuen Coupé, man kann immer noch das Leder riechen
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Diese Schlampen sind noch mehr auf dich, wenn du nicht versuchst, sie zu beeindrucken
Fuck 'em, and let 'em
Fick sie und lass sie
Run, tell their bredrin
Lauf, erzähl es ihren Brüdern
Thick chick, little rude chick, kinda cute chick, parents rich chick (uh)
Dicke Schickse, kleine freche Schickse, irgendwie süße Schickse, Eltern reiche Schickse (uh)
You know the world can't know a nigga's whereabouts (uh)
Du weißt, die Welt kann nicht wissen, wo ein Nigger ist (uh)
Straight off the plane to a five-star suite, darlin', you can let your hair down
Direkt vom Flugzeug in eine Fünf-Sterne-Suite, Schätzchen, du kannst deine Haare runterlassen
We go Tiffany, Tiffany, you here now
Wir gehen zu Tiffany, Tiffany, du bist jetzt hier
My boy grew locs, now, he look like Wiz
Mein Junge hat Dreadlocks, jetzt sieht er aus wie Wiz
Let it lock and the pot get did
Lass es einschließen und der Topf wird gemacht
Pretty girl put filler in her lip
Hübsches Mädchen hat Füllstoff in ihre Lippe getan
I'ma stay with the gang, gorillas in the Miz (uh)
Ich bleibe bei der Gang, Gorillas in der Miz (uh)
EXP cigarillo (skat)
EXP Zigarillo (skat)
This chain on freeze, sub-zero (yeah)
Diese Kette auf Eis, Sub-Zero (ja)
Mother-in-law, I said, "Hello, I'm the one for this queen, I'm the hero"
Schwiegermutter, ich sagte: „Hallo, ich bin derjenige für diese Königin, ich bin der Held“
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Ich bin großartig, gehe in Gucci, wetten, sie bieten mir Tee an
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Denn Big B hat diese Muschi gegessen, jetzt will sie nicht mehr gehen
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Wir sind die Mafia, PPKs und nennen sie Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
Ich bin total verrückt, ficke deine Schlampe, schicke sie zurück zum Strand (ja)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
Ich bin mit einem verrückten weißen Jungen, nenne ihn Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather (ya dig?)
Ich bin in einem brandneuen Coupé, man kann immer noch das Leder riechen (verstehst du?)
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Diese Schlampen sind noch mehr auf dich, wenn du nicht versuchst, sie zu beeindrucken
Fuck 'em, and let 'em
Fick sie und lass sie
Run, tell their bredrin
Lauf, erzähl es ihren Brüdern
She already know I'm gettin' money by the way that they greet us (yeah)
Sie weiß schon, dass ich Geld verdiene, an der Art, wie sie uns begrüßen (ja)
So much ice, my nose's gettin' runny, they thought they could freeze us (yeah-yeah)
So viel Eis, meine Nase läuft, sie dachten, sie könnten uns einfrieren (ja-ja)
I'm talkin' white sandalwood honey, thirty degrees (uh)
Ich spreche von weißem Sandelholzhonig, dreißig Grad (uh)
I gave 'em the rap plan lil' buddy, how could he need us? (How?)
Ich gab ihnen den Rap-Plan kleiner Kumpel, wie könnte er uns brauchen? (Wie?)
What do you see? I see the Virgil clouds and the paint
Was siehst du? Ich sehe die Virgil-Wolken und die Farbe
I sit on the tea
Ich sitze auf dem Tee
What do you mean? I see the LVV with the C, not mixed with Supreme (ya dig?)
Was meinst du? Ich sehe das LVV mit dem C, nicht gemischt mit Supreme (verstehst du?)
All gold Rollie match with the golden horse
Goldene Rolex passt zum goldenen Pferd
Came from the trenches, I'm up now I got MoBo awards
Kam aus den Schützengräben, jetzt bin ich oben, ich habe MoBo-Awards
Darlin', throw them balloons in the bin, put some E on your tongue
Schätzchen, wirf die Ballons in den Mülleimer, leg etwas E auf deine Zunge
Freaky bitch from Australia put some E up her bum
Verrückte Schlampe aus Australien steckt etwas E in ihren Hintern
Black girl from South London want some weed in her lungs
Schwarzes Mädchen aus Südlondon will etwas Gras in ihren Lungen
White girl from Manny screamin', "DBE," she in love
Weißes Mädchen aus Manny schreit „DBE“, sie ist verliebt
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Ich bin großartig, gehe in Gucci, wetten, sie bieten mir Tee an
'Cause Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Denn Big B hat diese Muschi gegessen, jetzt will sie nicht mehr gehen
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Wir sind die Mafia, PPKs und nennen sie Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
Ich bin total verrückt, ficke deine Schlampe, schicke sie zurück zum Strand (ja)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
Ich bin mit einem verrückten weißen Jungen, nenne ihn Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
Ich bin in einem brandneuen Coupé, man kann immer noch das Leder riechen
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Diese Schlampen sind noch mehr auf dich, wenn du nicht versuchst, sie zu beeindrucken
Fuck 'em, and let 'em
Fick sie und lass sie
Run, tell their bredrin
Lauf, erzähl es ihren Brüdern
Don't talk about money, you're broke
Rede nicht über Geld, du bist pleite
I could easily switch you up now and go
Ich könnte dich jetzt leicht austauschen und gehen
Put you back on that twenty, and twenty, and twenty, if you want
Setze dich zurück auf diese zwanzig, und zwanzig, und zwanzig, wenn du willst
But, all I want is a, "Thank you"
Aber alles, was ich will, ist ein „Danke“
Or even a little dance, welcome
Oder sogar ein kleiner Tanz, willkommen
Even a little dance, dance for me
Sogar ein kleiner Tanz, tanz für mich
And don't look me in the eye when you dance
Und schau mir nicht in die Augen, wenn du tanzt
Ski
Sci
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Sono di alto livello, entro in Gucci, scommetto che mi offrono il tè
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Perché Big B ha mangiato quella figa, ora, non vuole andarsene
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Siamo la mafia, PPKs e la chiamiamo Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (suh, suh, suh)
Sono fuori di testa, scopo la tua ragazza, la rimando alla spiaggia (suh, suh, suh)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor
Sono con un pazzo ragazzo bianco, lo chiamo Conor McGregor
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
Sono in una coupé nuovissima, puoi ancora sentire l'odore del cuoio
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Queste puttane ti vogliono ancora di più quando non stai cercando di impressionarle
Fuck 'em, and let 'em
Scopale, e lasciale
Run, tell their bredrin
Corri, racconta ai loro fratelli
Thick chick, little rude chick, kinda cute chick, parents rich chick (uh)
Ragazza formosa, un po' maleducata, un po' carina, genitori ricchi (uh)
You know the world can't know a nigga's whereabouts (uh)
Sai che il mondo non può sapere dove si trova un negro (uh)
Straight off the plane to a five-star suite, darlin', you can let your hair down
Direttamente dall'aereo a una suite a cinque stelle, tesoro, puoi lasciare i capelli sciolti
We go Tiffany, Tiffany, you here now
Andiamo da Tiffany, Tiffany, sei qui ora
My boy grew locs, now, he look like Wiz
Il mio ragazzo ha fatto crescere i dread, ora, assomiglia a Wiz
Let it lock and the pot get did
Lascia che si blocchi e la pentola si faccia
Pretty girl put filler in her lip
Ragazza carina mette del filler nelle sue labbra
I'ma stay with the gang, gorillas in the Miz (uh)
Sto con la gang, gorilla nella Miz (uh)
EXP cigarillo (skat)
Sigaro EXP (skat)
This chain on freeze, sub-zero (yeah)
Questa catena è congelata, sub-zero (sì)
Mother-in-law, I said, "Hello, I'm the one for this queen, I'm the hero"
Suocera, ho detto, "Ciao, sono l'unico per questa regina, sono l'eroe"
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Sono di alto livello, entro in Gucci, scommetto che mi offrono il tè
Cah Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Perché Big B ha mangiato quella figa, ora, non vuole andarsene
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Siamo la mafia, PPKs e la chiamiamo Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
Sono fuori di testa, scopo la tua ragazza, la rimando alla spiaggia (sì)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
Sono con un pazzo ragazzo bianco, lo chiamo Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather (ya dig?)
Sono in una coupé nuovissima, puoi ancora sentire l'odore del cuoio (capisci?)
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Queste puttane ti vogliono ancora di più quando non stai cercando di impressionarle
Fuck 'em, and let 'em
Scopale, e lasciale
Run, tell their bredrin
Corri, racconta ai loro fratelli
She already know I'm gettin' money by the way that they greet us (yeah)
Lei sa già che sto facendo soldi dal modo in cui ci salutano (sì)
So much ice, my nose's gettin' runny, they thought they could freeze us (yeah-yeah)
Così tanto ghiaccio, il mio naso sta colando, pensavano di poterci congelare (sì-sì)
I'm talkin' white sandalwood honey, thirty degrees (uh)
Sto parlando di miele di sandalo bianco, trenta gradi (uh)
I gave 'em the rap plan lil' buddy, how could he need us? (How?)
Ho dato loro il piano rap piccolo amico, come potrebbe aver bisogno di noi? (Come?)
What do you see? I see the Virgil clouds and the paint
Cosa vedi? Vedo le nuvole di Virgil e la vernice
I sit on the tea
Mi siedo sul tè
What do you mean? I see the LVV with the C, not mixed with Supreme (ya dig?)
Cosa intendi? Vedo l'LVV con la C, non mescolato con Supreme (capisci?)
All gold Rollie match with the golden horse
Tutto oro Rollie abbinato al cavallo dorato
Came from the trenches, I'm up now I got MoBo awards
Vengo dalle trincee, ora sono su, ho vinto i premi MoBo
Darlin', throw them balloons in the bin, put some E on your tongue
Tesoro, butta via quei palloncini, metti un po' di E sulla tua lingua
Freaky bitch from Australia put some E up her bum
Ragazza strana dall'Australia mette un po' di E nel suo culo
Black girl from South London want some weed in her lungs
Ragazza nera dal sud di Londra vuole un po' di erba nei suoi polmoni
White girl from Manny screamin', "DBE," she in love
Ragazza bianca da Manny urla, "DBE," è innamorata
I'm big league, walk in Gucci, bet they offer me tea
Sono di alto livello, entro in Gucci, scommetto che mi offrono il tè
'Cause Big B ate that coochie, now, she don't wanna leave
Perché Big B ha mangiato quella figa, ora, non vuole andarsene
We are the mob, PPKs and call her Addison Lee
Siamo la mafia, PPKs e la chiamiamo Addison Lee
I'm off the shits, fuck your bitch, send her back to the beach (yeah)
Sono fuori di testa, scopo la tua ragazza, la rimando alla spiaggia (sì)
I'm with a crazy white boy, call him Conor McGregor (suh, suh, suh)
Sono con un pazzo ragazzo bianco, lo chiamo Conor McGregor (suh, suh, suh)
I'm in a brand new coupe, you can still smell the leather
Sono in una coupé nuovissima, puoi ancora sentire l'odore del cuoio
These bitches on you even more when you ain't tryna impress 'em
Queste puttane ti vogliono ancora di più quando non stai cercando di impressionarle
Fuck 'em, and let 'em
Scopale, e lasciale
Run, tell their bredrin
Corri, racconta ai loro fratelli
Don't talk about money, you're broke
Non parlare di soldi, sei al verde
I could easily switch you up now and go
Potrei facilmente cambiarti adesso e andare
Put you back on that twenty, and twenty, and twenty, if you want
Rimettiti su quella ventina, e ventina, e ventina, se vuoi
But, all I want is a, "Thank you"
Ma, tutto quello che voglio è un, "Grazie"
Or even a little dance, welcome
O anche un piccolo ballo, benvenuto
Even a little dance, dance for me
Anche un piccolo ballo, balla per me
And don't look me in the eye when you dance
E non guardarmi negli occhi quando balli