Welcome to CQ
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
C'mon
High vibrations
Celebrating love and life
C'mon
I got no plans to hold hands
Romance, pillow talk or slow dance
Love a bitch over these bands?
Anything can happen but more closer to no chance
I keep one rubbing my back with both hands
Another walking around with no pants, panties only
Get to know me, I like to be alone but I'm never lonely (yes, sir)
Look at Dogg, he look good, don't he?
As I'm walking in, a hundred grand on me
Dark shades, getting head to some arcades
After that we can part ways
I won't stick around for the stargazing
Bitch fall in love and then it start changing
So I'ma take this chance to tell you in advance there's no
No plans for love (ow, say what?)
Been here once before (come on)
Ain't plan to see you twice
Clearly, you want some more
But there's no plans for love
Know I like to be precise
Don't like to roll the dice (roll)
Even with the prototype (here we go)
Still, there's no plans for love
I never double back, I never double back
I never double back (say what?)
Got no plans for love
I never double back, I never double back (double, ooh)
I never double back, no plans for love
Pure seduction in her eyes
I've heard story after story, no surprise (here we go)
You see her wonder, face to face
Said she lookin' for love, not the case
Said I know better than to fall
Into the category of your beck and call, ayy
Tried to warn me that first night
She said that I'd be coming back and she was right (sing along)
No plans for love (ow, c'mon)
Been here once before (say what?)
Ain't plan to say it twice
Clearly, you want some more
But there's no plans for love
Know I like to be precise
Don't like to roll the dice (roll)
Even with the prototype (where my single ladies at? C'mon)
Still, there's no plans for love
I never double back, I never double back
I never double back
Got no plans for love
I never double back, I never double back (double, ooh)
I never double back, no plans for love
High vibrations, people
High vibrations
No plans for love
I never double back, I never double back
I never double back
Got no plans for love
I never double back, I never double back (double, ooh)
I never double back, no plans for love
Welcome to CQ
Bem-vindo ao CQ
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
C'mon
Vamos lá
High vibrations
Vibrações altas
Celebrating love and life
Celebrando o amor e a vida
C'mon
Vamos lá
I got no plans to hold hands
Não tenho planos para dar as mãos
Romance, pillow talk or slow dance
Romance, conversa de travesseiro ou dança lenta
Love a bitch over these bands?
Amar uma vadia por essas bandas?
Anything can happen but more closer to no chance
Qualquer coisa pode acontecer, mas mais perto de nenhuma chance
I keep one rubbing my back with both hands
Eu mantenho uma esfregando minhas costas com as duas mãos
Another walking around with no pants, panties only
Outra andando por aí sem calças, só calcinha
Get to know me, I like to be alone but I'm never lonely (yes, sir)
Conheça-me, eu gosto de estar sozinho, mas nunca estou solitário (sim, senhor)
Look at Dogg, he look good, don't he?
Olhe para o Dogg, ele parece bom, não parece?
As I'm walking in, a hundred grand on me
Enquanto eu entro, cem mil em mim
Dark shades, getting head to some arcades
Óculos escuros, recebendo cabeça para alguns fliperamas
After that we can part ways
Depois disso, podemos nos separar
I won't stick around for the stargazing
Não vou ficar por aí para olhar as estrelas
Bitch fall in love and then it start changing
Vadia se apaixona e então começa a mudar
So I'ma take this chance to tell you in advance there's no
Então eu vou aproveitar essa chance para te dizer com antecedência que não há
No plans for love (ow, say what?)
Não há planos para o amor (ow, diga o quê?)
Been here once before (come on)
Já estive aqui antes (vamos lá)
Ain't plan to see you twice
Não planejo te ver duas vezes
Clearly, you want some more
Claramente, você quer mais
But there's no plans for love
Mas não há planos para o amor
Know I like to be precise
Sei que gosto de ser preciso
Don't like to roll the dice (roll)
Não gosto de jogar os dados (jogar)
Even with the prototype (here we go)
Mesmo com o protótipo (aqui vamos nós)
Still, there's no plans for love
Ainda assim, não há planos para o amor
I never double back, I never double back
Eu nunca volto atrás, eu nunca volto atrás
I never double back (say what?)
Eu nunca volto atrás (diga o quê?)
Got no plans for love
Não tenho planos para o amor
I never double back, I never double back (double, ooh)
Eu nunca volto atrás, eu nunca volto atrás (duplo, ooh)
I never double back, no plans for love
Eu nunca volto atrás, não tenho planos para o amor
Pure seduction in her eyes
Pura sedução em seus olhos
I've heard story after story, no surprise (here we go)
Eu ouvi história após história, sem surpresa (aqui vamos nós)
You see her wonder, face to face
Você vê sua maravilha, cara a cara
Said she lookin' for love, not the case
Ela disse que está procurando por amor, não é o caso
Said I know better than to fall
Disse que sei melhor do que cair
Into the category of your beck and call, ayy
Na categoria de seu beck e call, ayy
Tried to warn me that first night
Tentou me avisar naquela primeira noite
She said that I'd be coming back and she was right (sing along)
Ela disse que eu voltaria e ela estava certa (cante junto)
No plans for love (ow, c'mon)
Não há planos para o amor (ow, vamos lá)
Been here once before (say what?)
Já estive aqui antes (diga o quê?)
Ain't plan to say it twice
Não planejo dizer duas vezes
Clearly, you want some more
Claramente, você quer mais
But there's no plans for love
Mas não há planos para o amor
Know I like to be precise
Sei que gosto de ser preciso
Don't like to roll the dice (roll)
Não gosto de jogar os dados (jogar)
Even with the prototype (where my single ladies at? C'mon)
Mesmo com o protótipo (onde estão minhas solteiras? Vamos lá)
Still, there's no plans for love
Ainda assim, não há planos para o amor
I never double back, I never double back
Eu nunca volto atrás, eu nunca volto atrás
I never double back
Eu nunca volto atrás
Got no plans for love
Não tenho planos para o amor
I never double back, I never double back (double, ooh)
Eu nunca volto atrás, eu nunca volto atrás (duplo, ooh)
I never double back, no plans for love
Eu nunca volto atrás, não tenho planos para o amor
High vibrations, people
Vibrações altas, pessoas
High vibrations
Vibrações altas
No plans for love
Não há planos para o amor
I never double back, I never double back
Eu nunca volto atrás, eu nunca volto atrás
I never double back
Eu nunca volto atrás
Got no plans for love
Não tenho planos para o amor
I never double back, I never double back (double, ooh)
Eu nunca volto atrás, eu nunca volto atrás (duplo, ooh)
I never double back, no plans for love
Eu nunca volto atrás, não tenho planos para o amor
Welcome to CQ
Bienvenidos a CQ
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
C'mon
Vamos
High vibrations
Vibraciones altas
Celebrating love and life
Celebrando el amor y la vida
C'mon
Vamos
I got no plans to hold hands
No tengo planes de tomarme de las manos
Romance, pillow talk or slow dance
Romance, charlas en la almohada o bailes lentos
Love a bitch over these bands?
¿Amo a una perra por estas bandas?
Anything can happen but more closer to no chance
Cualquier cosa puede pasar, pero más cerca de ninguna posibilidad
I keep one rubbing my back with both hands
Mantengo a una frotándome la espalda con ambas manos
Another walking around with no pants, panties only
Otra caminando sin pantalones, solo bragas
Get to know me, I like to be alone but I'm never lonely (yes, sir)
Conóceme, me gusta estar solo pero nunca me siento solo (sí, señor)
Look at Dogg, he look good, don't he?
Mira a Dogg, se ve bien, ¿no?
As I'm walking in, a hundred grand on me
Mientras entro, cien mil en mí
Dark shades, getting head to some arcades
Gafas oscuras, recibiendo cabeza en algunos arcades
After that we can part ways
Después de eso podemos separarnos
I won't stick around for the stargazing
No me quedaré para la observación de estrellas
Bitch fall in love and then it start changing
La perra se enamora y luego empieza a cambiar
So I'ma take this chance to tell you in advance there's no
Así que voy a aprovechar esta oportunidad para decirte por adelantado que no hay
No plans for love (ow, say what?)
No hay planes para el amor (ow, ¿qué dices?)
Been here once before (come on)
Ya estuve aquí una vez (vamos)
Ain't plan to see you twice
No planeo verte dos veces
Clearly, you want some more
Claramente, quieres más
But there's no plans for love
Pero no hay planes para el amor
Know I like to be precise
Sé que me gusta ser preciso
Don't like to roll the dice (roll)
No me gusta tirar los dados (tirar)
Even with the prototype (here we go)
Incluso con el prototipo (aquí vamos)
Still, there's no plans for love
Aún así, no hay planes para el amor
I never double back, I never double back
Nunca vuelvo atrás, nunca vuelvo atrás
I never double back (say what?)
Nunca vuelvo atrás (¿qué dices?)
Got no plans for love
No tengo planes para el amor
I never double back, I never double back (double, ooh)
Nunca vuelvo atrás, nunca vuelvo atrás (doble, ooh)
I never double back, no plans for love
Nunca vuelvo atrás, no hay planes para el amor
Pure seduction in her eyes
Pura seducción en sus ojos
I've heard story after story, no surprise (here we go)
He escuchado historia tras historia, no es sorpresa (aquí vamos)
You see her wonder, face to face
La ves preguntándose, cara a cara
Said she lookin' for love, not the case
Dijo que está buscando amor, no es el caso
Said I know better than to fall
Dije que sé mejor que caer
Into the category of your beck and call, ayy
En la categoría de tu llamada y demanda, ayy
Tried to warn me that first night
Intentó advertirme esa primera noche
She said that I'd be coming back and she was right (sing along)
Dijo que volvería y tenía razón (canta conmigo)
No plans for love (ow, c'mon)
No hay planes para el amor (ow, vamos)
Been here once before (say what?)
Ya estuve aquí una vez (¿qué dices?)
Ain't plan to say it twice
No planeo decirlo dos veces
Clearly, you want some more
Claramente, quieres más
But there's no plans for love
Pero no hay planes para el amor
Know I like to be precise
Sé que me gusta ser preciso
Don't like to roll the dice (roll)
No me gusta tirar los dados (tirar)
Even with the prototype (where my single ladies at? C'mon)
Incluso con el prototipo (¿dónde están mis solteras? Vamos)
Still, there's no plans for love
Aún así, no hay planes para el amor
I never double back, I never double back
Nunca vuelvo atrás, nunca vuelvo atrás
I never double back
Nunca vuelvo atrás
Got no plans for love
No tengo planes para el amor
I never double back, I never double back (double, ooh)
Nunca vuelvo atrás, nunca vuelvo atrás (doble, ooh)
I never double back, no plans for love
Nunca vuelvo atrás, no hay planes para el amor
High vibrations, people
Vibraciones altas, gente
High vibrations
Vibraciones altas
No plans for love
No hay planes para el amor
I never double back, I never double back
Nunca vuelvo atrás, nunca vuelvo atrás
I never double back
Nunca vuelvo atrás
Got no plans for love
No tengo planes para el amor
I never double back, I never double back (double, ooh)
Nunca vuelvo atrás, nunca vuelvo atrás (doble, ooh)
I never double back, no plans for love
Nunca vuelvo atrás, no hay planes para el amor
Welcome to CQ
Bienvenue à CQ
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
C'mon
Allez
High vibrations
Hautes vibrations
Celebrating love and life
Célébrant l'amour et la vie
C'mon
Allez
I got no plans to hold hands
Je n'ai pas l'intention de tenir les mains
Romance, pillow talk or slow dance
Romance, parler d'oreiller ou danse lente
Love a bitch over these bands?
Aimer une garce pour ces groupes?
Anything can happen but more closer to no chance
Tout peut arriver mais plus proche de aucune chance
I keep one rubbing my back with both hands
Je garde une qui me frotte le dos avec les deux mains
Another walking around with no pants, panties only
Une autre se promène sans pantalon, seulement en culotte
Get to know me, I like to be alone but I'm never lonely (yes, sir)
Apprenez à me connaître, j'aime être seul mais je ne suis jamais seul (oui, monsieur)
Look at Dogg, he look good, don't he?
Regarde Dogg, il a l'air bien, n'est-ce pas?
As I'm walking in, a hundred grand on me
Alors que j'entre, cent mille sur moi
Dark shades, getting head to some arcades
Lunettes noires, recevant une fellation à quelques arcades
After that we can part ways
Après ça, nous pouvons nous séparer
I won't stick around for the stargazing
Je ne resterai pas pour l'observation des étoiles
Bitch fall in love and then it start changing
La garce tombe amoureuse et puis ça commence à changer
So I'ma take this chance to tell you in advance there's no
Alors je vais prendre cette chance de te dire à l'avance qu'il n'y a pas
No plans for love (ow, say what?)
Pas de plans pour l'amour (ow, dis quoi?)
Been here once before (come on)
J'ai déjà été là une fois (allez)
Ain't plan to see you twice
Pas prévu de te voir deux fois
Clearly, you want some more
Clairement, tu en veux plus
But there's no plans for love
Mais il n'y a pas de plans pour l'amour
Know I like to be precise
Je sais que j'aime être précis
Don't like to roll the dice (roll)
Je n'aime pas jouer aux dés (rouler)
Even with the prototype (here we go)
Même avec le prototype (on y va)
Still, there's no plans for love
Pourtant, il n'y a pas de plans pour l'amour
I never double back, I never double back
Je ne reviens jamais en arrière, je ne reviens jamais en arrière
I never double back (say what?)
Je ne reviens jamais en arrière (dis quoi?)
Got no plans for love
Pas de plans pour l'amour
I never double back, I never double back (double, ooh)
Je ne reviens jamais en arrière, je ne reviens jamais en arrière (double, ooh)
I never double back, no plans for love
Je ne reviens jamais en arrière, pas de plans pour l'amour
Pure seduction in her eyes
Pure séduction dans ses yeux
I've heard story after story, no surprise (here we go)
J'ai entendu histoire après histoire, pas de surprise (on y va)
You see her wonder, face to face
Tu la vois se demander, face à face
Said she lookin' for love, not the case
Elle a dit qu'elle cherchait l'amour, ce n'est pas le cas
Said I know better than to fall
J'ai dit que je savais mieux que de tomber
Into the category of your beck and call, ayy
Dans la catégorie de ton bon vouloir, ayy
Tried to warn me that first night
Elle a essayé de me prévenir cette première nuit
She said that I'd be coming back and she was right (sing along)
Elle a dit que je reviendrais et elle avait raison (chantez avec)
No plans for love (ow, c'mon)
Pas de plans pour l'amour (ow, allez)
Been here once before (say what?)
J'ai déjà été là une fois (dis quoi?)
Ain't plan to say it twice
Pas prévu de le dire deux fois
Clearly, you want some more
Clairement, tu en veux plus
But there's no plans for love
Mais il n'y a pas de plans pour l'amour
Know I like to be precise
Je sais que j'aime être précis
Don't like to roll the dice (roll)
Je n'aime pas jouer aux dés (rouler)
Even with the prototype (where my single ladies at? C'mon)
Même avec le prototype (où sont mes célibataires? Allez)
Still, there's no plans for love
Pourtant, il n'y a pas de plans pour l'amour
I never double back, I never double back
Je ne reviens jamais en arrière, je ne reviens jamais en arrière
I never double back
Je ne reviens jamais en arrière
Got no plans for love
Pas de plans pour l'amour
I never double back, I never double back (double, ooh)
Je ne reviens jamais en arrière, je ne reviens jamais en arrière (double, ooh)
I never double back, no plans for love
Je ne reviens jamais en arrière, pas de plans pour l'amour
High vibrations, people
Hautes vibrations, les gens
High vibrations
Hautes vibrations
No plans for love
Pas de plans pour l'amour
I never double back, I never double back
Je ne reviens jamais en arrière, je ne reviens jamais en arrière
I never double back
Je ne reviens jamais en arrière
Got no plans for love
Pas de plans pour l'amour
I never double back, I never double back (double, ooh)
Je ne reviens jamais en arrière, je ne reviens jamais en arrière (double, ooh)
I never double back, no plans for love
Je ne reviens jamais en arrière, pas de plans pour l'amour
Welcome to CQ
Willkommen bei CQ
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
C'mon
Los geht's
High vibrations
Hohe Schwingungen
Celebrating love and life
Feiern von Liebe und Leben
C'mon
Los geht's
I got no plans to hold hands
Ich habe keine Pläne, Hände zu halten
Romance, pillow talk or slow dance
Romantik, Kissen-Gespräche oder langsamer Tanz
Love a bitch over these bands?
Liebe eine Schlampe über diese Bands?
Anything can happen but more closer to no chance
Alles kann passieren, aber eher keine Chance
I keep one rubbing my back with both hands
Ich habe immer eine, die mir mit beiden Händen den Rücken reibt
Another walking around with no pants, panties only
Eine andere läuft ohne Hosen herum, nur in Unterwäsche
Get to know me, I like to be alone but I'm never lonely (yes, sir)
Lerne mich kennen, ich bin gerne allein, aber ich bin nie einsam (ja, Sir)
Look at Dogg, he look good, don't he?
Schau dir Dogg an, er sieht gut aus, oder?
As I'm walking in, a hundred grand on me
Als ich hereinkomme, habe ich hunderttausend bei mir
Dark shades, getting head to some arcades
Dunkle Sonnenbrillen, einen Blowjob in einigen Spielhallen bekommen
After that we can part ways
Danach können wir uns trennen
I won't stick around for the stargazing
Ich bleibe nicht zum Sterne beobachten
Bitch fall in love and then it start changing
Schlampe verliebt sich und dann ändert sich alles
So I'ma take this chance to tell you in advance there's no
Also werde ich diese Chance nutzen, dir im Voraus zu sagen, dass es keine gibt
No plans for love (ow, say what?)
Keine Pläne für Liebe (ow, sag was?)
Been here once before (come on)
War schon einmal hier (los geht's)
Ain't plan to see you twice
Habe nicht vor, dich zweimal zu sehen
Clearly, you want some more
Offensichtlich willst du mehr
But there's no plans for love
Aber es gibt keine Pläne für Liebe
Know I like to be precise
Ich mag es, präzise zu sein
Don't like to roll the dice (roll)
Würfle nicht gerne (würfeln)
Even with the prototype (here we go)
Auch nicht mit dem Prototyp (los geht's)
Still, there's no plans for love
Trotzdem gibt es keine Pläne für Liebe
I never double back, I never double back
Ich kehre nie zurück, ich kehre nie zurück
I never double back (say what?)
Ich kehre nie zurück (sag was?)
Got no plans for love
Habe keine Pläne für Liebe
I never double back, I never double back (double, ooh)
Ich kehre nie zurück, ich kehre nie zurück (doppelt, ooh)
I never double back, no plans for love
Ich kehre nie zurück, keine Pläne für Liebe
Pure seduction in her eyes
Reine Verführung in ihren Augen
I've heard story after story, no surprise (here we go)
Ich habe Geschichte nach Geschichte gehört, keine Überraschung (los geht's)
You see her wonder, face to face
Du siehst ihr Wunder, von Angesicht zu Angesicht
Said she lookin' for love, not the case
Sie sagte, sie sucht Liebe, das ist nicht der Fall
Said I know better than to fall
Sagte, ich wüsste besser, als zu fallen
Into the category of your beck and call, ayy
In die Kategorie deines Rufes und Anrufs, ayy
Tried to warn me that first night
Versuchte, mich in der ersten Nacht zu warnen
She said that I'd be coming back and she was right (sing along)
Sie sagte, ich würde zurückkommen und sie hatte recht (mitsingen)
No plans for love (ow, c'mon)
Keine Pläne für Liebe (ow, los geht's)
Been here once before (say what?)
War schon einmal hier (sag was?)
Ain't plan to say it twice
Habe nicht vor, es zweimal zu sagen
Clearly, you want some more
Offensichtlich willst du mehr
But there's no plans for love
Aber es gibt keine Pläne für Liebe
Know I like to be precise
Ich mag es, präzise zu sein
Don't like to roll the dice (roll)
Würfle nicht gerne (würfeln)
Even with the prototype (where my single ladies at? C'mon)
Auch nicht mit dem Prototyp (wo sind meine Single Ladies? Los geht's)
Still, there's no plans for love
Trotzdem gibt es keine Pläne für Liebe
I never double back, I never double back
Ich kehre nie zurück, ich kehre nie zurück
I never double back
Ich kehre nie zurück
Got no plans for love
Habe keine Pläne für Liebe
I never double back, I never double back (double, ooh)
Ich kehre nie zurück, ich kehre nie zurück (doppelt, ooh)
I never double back, no plans for love
Ich kehre nie zurück, keine Pläne für Liebe
High vibrations, people
Hohe Schwingungen, Leute
High vibrations
Hohe Schwingungen
No plans for love
Keine Pläne für Liebe
I never double back, I never double back
Ich kehre nie zurück, ich kehre nie zurück
I never double back
Ich kehre nie zurück
Got no plans for love
Habe keine Pläne für Liebe
I never double back, I never double back (double, ooh)
Ich kehre nie zurück, ich kehre nie zurück (doppelt, ooh)
I never double back, no plans for love
Ich kehre nie zurück, keine Pläne für Liebe
Welcome to CQ
Benvenuti a CQ
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
D-Nice, Ne-Yo, Snoop Dogg, Kent Jones
C'mon
Andiamo
High vibrations
Alte vibrazioni
Celebrating love and life
Celebrando l'amore e la vita
C'mon
Andiamo
I got no plans to hold hands
Non ho intenzione di tenere le mani
Romance, pillow talk or slow dance
Romance, chiacchiere sul cuscino o danza lenta
Love a bitch over these bands?
Amo una ragazza per questi soldi?
Anything can happen but more closer to no chance
Può succedere di tutto ma più vicino a nessuna possibilità
I keep one rubbing my back with both hands
Ne tengo una che mi massaggia la schiena con entrambe le mani
Another walking around with no pants, panties only
Un'altra che gira senza pantaloni, solo mutandine
Get to know me, I like to be alone but I'm never lonely (yes, sir)
Conoscimi, mi piace stare solo ma non sono mai solo (sì, signore)
Look at Dogg, he look good, don't he?
Guarda Dogg, sembra bello, vero?
As I'm walking in, a hundred grand on me
Mentre entro, ho centomila dollari addosso
Dark shades, getting head to some arcades
Occhiali scuri, ricevendo un pompino in un'arcade
After that we can part ways
Dopo di che possiamo separarci
I won't stick around for the stargazing
Non resterò per l'osservazione delle stelle
Bitch fall in love and then it start changing
La ragazza si innamora e poi inizia a cambiare
So I'ma take this chance to tell you in advance there's no
Quindi approfitterò di questa occasione per dirti in anticipo che non c'è
No plans for love (ow, say what?)
Nessun piano per l'amore (ow, dici cosa?)
Been here once before (come on)
Sono stato qui una volta prima (andiamo)
Ain't plan to see you twice
Non ho intenzione di vederti due volte
Clearly, you want some more
Chiaramente, ne vuoi ancora
But there's no plans for love
Ma non ci sono piani per l'amore
Know I like to be precise
So che mi piace essere preciso
Don't like to roll the dice (roll)
Non mi piace giocare d'azzardo (giocare)
Even with the prototype (here we go)
Anche con il prototipo (ecco a voi)
Still, there's no plans for love
Comunque, non ci sono piani per l'amore
I never double back, I never double back
Non torno mai indietro, non torno mai indietro
I never double back (say what?)
Non torno mai indietro (dici cosa?)
Got no plans for love
Non ho piani per l'amore
I never double back, I never double back (double, ooh)
Non torno mai indietro, non torno mai indietro (doppio, ooh)
I never double back, no plans for love
Non torno mai indietro, non ho piani per l'amore
Pure seduction in her eyes
Pura seduzione nei suoi occhi
I've heard story after story, no surprise (here we go)
Ho sentito storia dopo storia, nessuna sorpresa (ecco a voi)
You see her wonder, face to face
La vedi meravigliata, faccia a faccia
Said she lookin' for love, not the case
Ha detto che sta cercando l'amore, non è il caso
Said I know better than to fall
Ho detto che so meglio che cadere
Into the category of your beck and call, ayy
Nella categoria del tuo richiamo, ayy
Tried to warn me that first night
Ha cercato di avvertirmi quella prima notte
She said that I'd be coming back and she was right (sing along)
Ha detto che sarei tornato e aveva ragione (cantate insieme)
No plans for love (ow, c'mon)
Nessun piano per l'amore (ow, andiamo)
Been here once before (say what?)
Sono stato qui una volta prima (dici cosa?)
Ain't plan to say it twice
Non ho intenzione di dirlo due volte
Clearly, you want some more
Chiaramente, ne vuoi ancora
But there's no plans for love
Ma non ci sono piani per l'amore
Know I like to be precise
So che mi piace essere preciso
Don't like to roll the dice (roll)
Non mi piace giocare d'azzardo (giocare)
Even with the prototype (where my single ladies at? C'mon)
Anche con il prototipo (dove sono le mie single? Andiamo)
Still, there's no plans for love
Comunque, non ci sono piani per l'amore
I never double back, I never double back
Non torno mai indietro, non torno mai indietro
I never double back
Non torno mai indietro
Got no plans for love
Non ho piani per l'amore
I never double back, I never double back (double, ooh)
Non torno mai indietro, non torno mai indietro (doppio, ooh)
I never double back, no plans for love
Non torno mai indietro, non ho piani per l'amore
High vibrations, people
Alte vibrazioni, gente
High vibrations
Alte vibrazioni
No plans for love
Nessun piano per l'amore
I never double back, I never double back
Non torno mai indietro, non torno mai indietro
I never double back
Non torno mai indietro
Got no plans for love
Non ho piani per l'amore
I never double back, I never double back (double, ooh)
Non torno mai indietro, non torno mai indietro (doppio, ooh)
I never double back, no plans for love
Non torno mai indietro, non ho piani per l'amore