Si Supieras

Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Ramon Ayala

Lyrics Translation

Si supieras que sueño contigo
Daddy
W
Pina Records
Yandel

Si supieras que me gustas tanto
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
(No sé ni como decírtelo)
Que no me basta con ser su amigo
Y para mí es un castigo ver que no se de cuenta

Se supone que ésto no pasara (W, Yandel)
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
Se supone que no respondieras
Si aparece al deseo tocándome a la puerta

Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
Esa mujer lo tiene todo
Como no desearla
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
Esa mujer lo tiene todo
Como no desearla

No sabes cómo te pienso, pienso, pienso
Esto es algo tan intenso, trato de esconder todos mis deseos
Cuando te veo

Eres mi primer pensamiento del día
A mi ritmo cardíaco le encontré melodía
Te diré mi secreto, cambiaré el libreto
Porque te quiero amar a tiempo completo
Loco-loco enamorado de ti
Sueño con el día que me pueda decir
Que me quieres o me amas
Hice todo para olvidarme de ti
Pelee con mi mente y no lo conseguí
Y algo tienes que me llama

El color de sus ojos, su pelo, su cara
Esa mujer lo tiene todo
Como no desearla
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
Esa mujer lo tiene todo
Como no desearla

(W)
Ya no puedo disimular
Yo sé que entre tú y yo
Puede pasar algo especial
Baby déjate llevar
(W)
Erízame los pelos
Está de caramelo
El tiburón esperando que muerdas el anzuelo
Piensa que yo soy tuyo y tú eres mía
Llegó el tigre W a cumplir tus fantasías
Te sueño y te imagino en mi cama
No quiero más drama
Tú sabes que tu cuerpo me llama
Aclara conmigo, yo no quiero ser más tu amigo
Siéntate tranquila y escucha lo que te digo

Si supieras que me gustas tanto
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
Que no me basta con ser su amigo
Y para mi es un castigo del que no se de cuenta

Se supone que ésto no pasara
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
Se supone que no respondieras
Se aparece al deseo tocándome a la puerta

Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
Esa mujer lo tiene todo
Como no desearla
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
Esa mujer lo tiene todo
Como no desearla

Si supieras que sueño contigo
If you knew that I dream about you
Daddy
Daddy
W
W
Pina Records
Pina Records
Yandel
Yandel
Si supieras que me gustas tanto
If you knew how much I like you
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
My hands tremble when I have her near
(No sé ni como decírtelo)
(I don't even know how to tell you)
Que no me basta con ser su amigo
Being just her friend is not enough for me
Y para mí es un castigo ver que no se de cuenta
And it's a punishment for me to see that she doesn't realize
Se supone que ésto no pasara (W, Yandel)
This is supposed to not happen (W, Yandel)
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
But the desire comes and tell me who can stop it
Se supone que no respondieras
You're not supposed to respond
Si aparece al deseo tocándome a la puerta
If desire appears knocking at my door
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
But the color of her eyes, her hair, her face
Esa mujer lo tiene todo
That woman has it all
Como no desearla
How can I not desire her
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
It's the color of her eyes, her hair, her face
Esa mujer lo tiene todo
That woman has it all
Como no desearla
How can I not desire her
No sabes cómo te pienso, pienso, pienso
You don't know how much I think about you, think, think
Esto es algo tan intenso, trato de esconder todos mis deseos
This is so intense, I try to hide all my desires
Cuando te veo
When I see you
Eres mi primer pensamiento del día
You're my first thought of the day
A mi ritmo cardíaco le encontré melodía
I found a melody to my heartbeat
Te diré mi secreto, cambiaré el libreto
I'll tell you my secret, I'll change the script
Porque te quiero amar a tiempo completo
Because I want to love you full time
Loco-loco enamorado de ti
Crazy-crazy in love with you
Sueño con el día que me pueda decir
I dream of the day when you can tell me
Que me quieres o me amas
That you love me or you like me
Hice todo para olvidarme de ti
I did everything to forget about you
Pelee con mi mente y no lo conseguí
I fought with my mind and I didn't succeed
Y algo tienes que me llama
And you have something that calls me
El color de sus ojos, su pelo, su cara
The color of her eyes, her hair, her face
Esa mujer lo tiene todo
That woman has it all
Como no desearla
How can I not desire her
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
It's the color of her eyes, her hair, her face
Esa mujer lo tiene todo
That woman has it all
Como no desearla
How can I not desire her
(W)
(W)
Ya no puedo disimular
I can't hide it anymore
Yo sé que entre tú y yo
I know that between you and me
Puede pasar algo especial
Something special can happen
Baby déjate llevar
Baby let yourself go
(W)
(W)
Erízame los pelos
Give me goosebumps
Está de caramelo
She's sweet as candy
El tiburón esperando que muerdas el anzuelo
The shark waiting for you to bite the hook
Piensa que yo soy tuyo y tú eres mía
Think that I'm yours and you're mine
Llegó el tigre W a cumplir tus fantasías
The tiger W came to fulfill your fantasies
Te sueño y te imagino en mi cama
I dream of you and imagine you in my bed
No quiero más drama
I don't want more drama
Tú sabes que tu cuerpo me llama
You know that your body calls me
Aclara conmigo, yo no quiero ser más tu amigo
Clarify with me, I don't want to be just your friend anymore
Siéntate tranquila y escucha lo que te digo
Sit down calmly and listen to what I'm telling you
Si supieras que me gustas tanto
If you knew how much I like you
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
My hands tremble when I have her near
Que no me basta con ser su amigo
Being just her friend is not enough for me
Y para mi es un castigo del que no se de cuenta
And it's a punishment for me that she doesn't realize
Se supone que ésto no pasara
This is supposed to not happen
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
But the desire comes and tell me who can stop it
Se supone que no respondieras
You're not supposed to respond
Se aparece al deseo tocándome a la puerta
If desire appears knocking at my door
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
But the color of her eyes, her hair, her face
Esa mujer lo tiene todo
That woman has it all
Como no desearla
How can I not desire her
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
It's the color of her eyes, her hair, her face
Esa mujer lo tiene todo
That woman has it all
Como no desearla
How can I not desire her
Si supieras que sueño contigo
Se soubesses que sonho contigo
Daddy
Papai
W
W
Pina Records
Pina Records
Yandel
Yandel
Si supieras que me gustas tanto
Se soubesses que gosto tanto de ti
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
Que minhas mãos tremem quando estou perto dela
(No sé ni como decírtelo)
(Não sei nem como te dizer)
Que no me basta con ser su amigo
Que não me basta ser seu amigo
Y para mí es un castigo ver que no se de cuenta
E para mim é um castigo ver que ela não percebe
Se supone que ésto no pasara (W, Yandel)
Supõe-se que isso não deveria acontecer (W, Yandel)
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
Mas o desejo chega e me diga quem o freia
Se supone que no respondieras
Supõe-se que você não deveria responder
Si aparece al deseo tocándome a la puerta
Se o desejo aparece batendo à minha porta
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
Mas a cor dos seus olhos, seu cabelo, seu rosto
Esa mujer lo tiene todo
Essa mulher tem tudo
Como no desearla
Como não desejar ela
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
É que a cor dos seus olhos, seu cabelo, seu rosto
Esa mujer lo tiene todo
Essa mulher tem tudo
Como no desearla
Como não desejar ela
No sabes cómo te pienso, pienso, pienso
Você não sabe como penso em você, penso, penso
Esto es algo tan intenso, trato de esconder todos mis deseos
Isso é algo tão intenso, tento esconder todos os meus desejos
Cuando te veo
Quando te vejo
Eres mi primer pensamiento del día
Você é meu primeiro pensamento do dia
A mi ritmo cardíaco le encontré melodía
Encontrei uma melodia para o meu ritmo cardíaco
Te diré mi secreto, cambiaré el libreto
Vou te contar meu segredo, vou mudar o roteiro
Porque te quiero amar a tiempo completo
Porque quero te amar em tempo integral
Loco-loco enamorado de ti
Louco-louco apaixonado por você
Sueño con el día que me pueda decir
Sonho com o dia em que posso dizer
Que me quieres o me amas
Que você me quer ou me ama
Hice todo para olvidarme de ti
Fiz de tudo para esquecer de você
Pelee con mi mente y no lo conseguí
Lutei com minha mente e não consegui
Y algo tienes que me llama
E você tem algo que me chama
El color de sus ojos, su pelo, su cara
A cor dos seus olhos, seu cabelo, seu rosto
Esa mujer lo tiene todo
Essa mulher tem tudo
Como no desearla
Como não desejar ela
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
É que a cor dos seus olhos, seu cabelo, seu rosto
Esa mujer lo tiene todo
Essa mulher tem tudo
Como no desearla
Como não desejar ela
(W)
(W)
Ya no puedo disimular
Não consigo mais disfarçar
Yo sé que entre tú y yo
Eu sei que entre você e eu
Puede pasar algo especial
Pode acontecer algo especial
Baby déjate llevar
Baby, deixe-se levar
(W)
(W)
Erízame los pelos
Arrepie meus cabelos
Está de caramelo
Está deliciosa
El tiburón esperando que muerdas el anzuelo
O tubarão esperando que você morda o anzol
Piensa que yo soy tuyo y tú eres mía
Pense que eu sou seu e você é minha
Llegó el tigre W a cumplir tus fantasías
Chegou o tigre W para realizar suas fantasias
Te sueño y te imagino en mi cama
Sonho com você e te imagino na minha cama
No quiero más drama
Não quero mais drama
Tú sabes que tu cuerpo me llama
Você sabe que seu corpo me chama
Aclara conmigo, yo no quiero ser más tu amigo
Esclareça comigo, não quero mais ser seu amigo
Siéntate tranquila y escucha lo que te digo
Sente-se tranquila e ouça o que tenho a dizer
Si supieras que me gustas tanto
Se soubesses que gosto tanto de ti
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
Que minhas mãos tremem quando estou perto dela
Que no me basta con ser su amigo
Que não me basta ser seu amigo
Y para mi es un castigo del que no se de cuenta
E para mim é um castigo que ela não perceba
Se supone que ésto no pasara
Supõe-se que isso não deveria acontecer
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
Mas o desejo chega e me diga quem o freia
Se supone que no respondieras
Supõe-se que você não deveria responder
Se aparece al deseo tocándome a la puerta
Se o desejo aparece batendo à minha porta
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
Mas a cor dos seus olhos, seu cabelo, seu rosto
Esa mujer lo tiene todo
Essa mulher tem tudo
Como no desearla
Como não desejar ela
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
É que a cor dos seus olhos, seu cabelo, seu rosto
Esa mujer lo tiene todo
Essa mulher tem tudo
Como no desearla
Como não desejar ela
Si supieras que sueño contigo
Si tu savais que je rêve de toi
Daddy
Papa
W
W
Pina Records
Pina Records
Yandel
Yandel
Si supieras que me gustas tanto
Si tu savais combien tu me plais
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
Que mes mains tremblent quand je suis près d'elle
(No sé ni como decírtelo)
(Je ne sais même pas comment te le dire)
Que no me basta con ser su amigo
Que ce n'est pas suffisant d'être son ami
Y para mí es un castigo ver que no se de cuenta
Et pour moi c'est une punition de voir qu'elle ne s'en rend pas compte
Se supone que ésto no pasara (W, Yandel)
On suppose que cela ne devrait pas arriver (W, Yandel)
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
Mais l'envie arrive et dis-moi qui peut l'arrêter
Se supone que no respondieras
On suppose que tu ne devrais pas répondre
Si aparece al deseo tocándome a la puerta
Si le désir apparaît en frappant à ma porte
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
Mais la couleur de ses yeux, ses cheveux, son visage
Esa mujer lo tiene todo
Cette femme a tout
Como no desearla
Comment ne pas la désirer
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
C'est que la couleur de ses yeux, ses cheveux, son visage
Esa mujer lo tiene todo
Cette femme a tout
Como no desearla
Comment ne pas la désirer
No sabes cómo te pienso, pienso, pienso
Tu ne sais pas combien je pense à toi, je pense, je pense
Esto es algo tan intenso, trato de esconder todos mis deseos
C'est quelque chose de si intense, j'essaie de cacher tous mes désirs
Cuando te veo
Quand je te vois
Eres mi primer pensamiento del día
Tu es ma première pensée de la journée
A mi ritmo cardíaco le encontré melodía
J'ai trouvé une mélodie à mon rythme cardiaque
Te diré mi secreto, cambiaré el libreto
Je te dirai mon secret, je changerai le script
Porque te quiero amar a tiempo completo
Parce que je veux t'aimer à plein temps
Loco-loco enamorado de ti
Fou-fou amoureux de toi
Sueño con el día que me pueda decir
Je rêve du jour où je pourrai te dire
Que me quieres o me amas
Que tu m'aimes ou que tu m'aimes
Hice todo para olvidarme de ti
J'ai tout fait pour t'oublier
Pelee con mi mente y no lo conseguí
J'ai lutté avec mon esprit et je n'y suis pas parvenu
Y algo tienes que me llama
Et tu as quelque chose qui m'appelle
El color de sus ojos, su pelo, su cara
La couleur de ses yeux, ses cheveux, son visage
Esa mujer lo tiene todo
Cette femme a tout
Como no desearla
Comment ne pas la désirer
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
C'est que la couleur de ses yeux, ses cheveux, son visage
Esa mujer lo tiene todo
Cette femme a tout
Como no desearla
Comment ne pas la désirer
(W)
(W)
Ya no puedo disimular
Je ne peux plus dissimuler
Yo sé que entre tú y yo
Je sais qu'entre toi et moi
Puede pasar algo especial
Quelque chose de spécial peut se passer
Baby déjate llevar
Bébé laisse-toi emporter
(W)
(W)
Erízame los pelos
Fais-moi frissonner
Está de caramelo
Elle est délicieuse
El tiburón esperando que muerdas el anzuelo
Le requin attend que tu mordes à l'hameçon
Piensa que yo soy tuyo y tú eres mía
Pense que je suis à toi et que tu es à moi
Llegó el tigre W a cumplir tus fantasías
Le tigre W est arrivé pour réaliser tes fantasmes
Te sueño y te imagino en mi cama
Je rêve de toi et je t'imagine dans mon lit
No quiero más drama
Je ne veux plus de drame
Tú sabes que tu cuerpo me llama
Tu sais que ton corps m'appelle
Aclara conmigo, yo no quiero ser más tu amigo
Clarifie avec moi, je ne veux plus être ton ami
Siéntate tranquila y escucha lo que te digo
Assieds-toi tranquillement et écoute ce que je te dis
Si supieras que me gustas tanto
Si tu savais combien tu me plais
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
Que mes mains tremblent quand je suis près d'elle
Que no me basta con ser su amigo
Que ce n'est pas suffisant d'être son ami
Y para mi es un castigo del que no se de cuenta
Et pour moi c'est une punition qu'elle ne s'en rende pas compte
Se supone que ésto no pasara
On suppose que cela ne devrait pas arriver
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
Mais l'envie arrive et dis-moi qui peut l'arrêter
Se supone que no respondieras
On suppose que tu ne devrais pas répondre
Se aparece al deseo tocándome a la puerta
Si le désir apparaît en frappant à ma porte
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
Mais la couleur de ses yeux, ses cheveux, son visage
Esa mujer lo tiene todo
Cette femme a tout
Como no desearla
Comment ne pas la désirer
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
C'est que la couleur de ses yeux, ses cheveux, son visage
Esa mujer lo tiene todo
Cette femme a tout
Como no desearla
Comment ne pas la désirer
Si supieras que sueño contigo
Wenn du wüsstest, dass ich von dir träume
Daddy
Daddy
W
W
Pina Records
Pina Records
Yandel
Yandel
Si supieras que me gustas tanto
Wenn du wüsstest, wie sehr du mir gefällst
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
Dass mir die Hände zittern, wenn ich sie in der Nähe habe
(No sé ni como decírtelo)
(Ich weiß nicht einmal, wie ich es dir sagen soll)
Que no me basta con ser su amigo
Dass es mir nicht reicht, ihr Freund zu sein
Y para mí es un castigo ver que no se de cuenta
Und für mich ist es eine Strafe zu sehen, dass sie es nicht merkt
Se supone que ésto no pasara (W, Yandel)
Es sollte eigentlich nicht passieren (W, Yandel)
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
Aber die Lust kommt und sag mir, wer sie stoppt
Se supone que no respondieras
Du solltest eigentlich nicht antworten
Si aparece al deseo tocándome a la puerta
Wenn das Verlangen an meine Tür klopft
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
Aber die Farbe ihrer Augen, ihre Haare, ihr Gesicht
Esa mujer lo tiene todo
Diese Frau hat alles
Como no desearla
Wie kann man sie nicht begehren
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
Es ist die Farbe ihrer Augen, ihre Haare, ihr Gesicht
Esa mujer lo tiene todo
Diese Frau hat alles
Como no desearla
Wie kann man sie nicht begehren
No sabes cómo te pienso, pienso, pienso
Du weißt nicht, wie sehr ich an dich denke, denke, denke
Esto es algo tan intenso, trato de esconder todos mis deseos
Das ist so intensiv, ich versuche, all meine Wünsche zu verbergen
Cuando te veo
Wenn ich dich sehe
Eres mi primer pensamiento del día
Du bist mein erster Gedanke des Tages
A mi ritmo cardíaco le encontré melodía
Ich habe eine Melodie für meinen Herzschlag gefunden
Te diré mi secreto, cambiaré el libreto
Ich werde dir mein Geheimnis verraten, das Drehbuch ändern
Porque te quiero amar a tiempo completo
Denn ich will dich Vollzeit lieben
Loco-loco enamorado de ti
Verrückt-verrückt verliebt in dich
Sueño con el día que me pueda decir
Ich träume von dem Tag, an dem ich dir sagen kann
Que me quieres o me amas
Dass du mich liebst oder mich liebst
Hice todo para olvidarme de ti
Ich habe alles versucht, um dich zu vergessen
Pelee con mi mente y no lo conseguí
Ich habe mit meinem Verstand gekämpft und es nicht geschafft
Y algo tienes que me llama
Und du hast etwas, das mich anzieht
El color de sus ojos, su pelo, su cara
Die Farbe ihrer Augen, ihre Haare, ihr Gesicht
Esa mujer lo tiene todo
Diese Frau hat alles
Como no desearla
Wie kann man sie nicht begehren
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
Es ist die Farbe ihrer Augen, ihre Haare, ihr Gesicht
Esa mujer lo tiene todo
Diese Frau hat alles
Como no desearla
Wie kann man sie nicht begehren
(W)
(W)
Ya no puedo disimular
Ich kann es nicht mehr verbergen
Yo sé que entre tú y yo
Ich weiß, dass zwischen dir und mir
Puede pasar algo especial
Etwas Besonderes passieren kann
Baby déjate llevar
Baby, lass dich gehen
(W)
(W)
Erízame los pelos
Stell mir die Haare auf
Está de caramelo
Sie ist wie Karamell
El tiburón esperando que muerdas el anzuelo
Der Hai wartet darauf, dass du den Haken beißt
Piensa que yo soy tuyo y tú eres mía
Denk daran, dass ich deiner bin und du meine bist
Llegó el tigre W a cumplir tus fantasías
Der Tiger W ist gekommen, um deine Fantasien zu erfüllen
Te sueño y te imagino en mi cama
Ich träume von dir und stelle mir vor, dass du in meinem Bett bist
No quiero más drama
Ich will kein Drama mehr
Tú sabes que tu cuerpo me llama
Du weißt, dass dein Körper mich anzieht
Aclara conmigo, yo no quiero ser más tu amigo
Klär das mit mir, ich will nicht mehr dein Freund sein
Siéntate tranquila y escucha lo que te digo
Setz dich hin und hör zu, was ich dir sage
Si supieras que me gustas tanto
Wenn du wüsstest, wie sehr du mir gefällst
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
Dass mir die Hände zittern, wenn ich sie in der Nähe habe
Que no me basta con ser su amigo
Dass es mir nicht reicht, ihr Freund zu sein
Y para mi es un castigo del que no se de cuenta
Und für mich ist es eine Strafe, dass sie es nicht merkt
Se supone que ésto no pasara
Es sollte eigentlich nicht passieren
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
Aber die Lust kommt und sag mir, wer sie stoppt
Se supone que no respondieras
Du solltest eigentlich nicht antworten
Se aparece al deseo tocándome a la puerta
Wenn das Verlangen an meine Tür klopft
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
Aber die Farbe ihrer Augen, ihre Haare, ihr Gesicht
Esa mujer lo tiene todo
Diese Frau hat alles
Como no desearla
Wie kann man sie nicht begehren
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
Es ist die Farbe ihrer Augen, ihre Haare, ihr Gesicht
Esa mujer lo tiene todo
Diese Frau hat alles
Como no desearla
Wie kann man sie nicht begehren
Si supieras que sueño contigo
Se sapessi che sogno di te
Daddy
Papà
W
W
Pina Records
Pina Records
Yandel
Yandel
Si supieras que me gustas tanto
Se sapessi quanto mi piaci
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
Che mi tremano le mani quando la ho vicino
(No sé ni como decírtelo)
(Non so nemmeno come dirtelo)
Que no me basta con ser su amigo
Che non mi basta essere suo amico
Y para mí es un castigo ver que no se de cuenta
E per me è una punizione vedere che non se ne rende conto
Se supone que ésto no pasara (W, Yandel)
Si supponeva che questo non dovesse succedere (W, Yandel)
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
Ma arrivano le voglie e dimmi chi le frena
Se supone que no respondieras
Si supponeva che tu non rispondessi
Si aparece al deseo tocándome a la puerta
Se appare il desiderio toccandomi alla porta
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
Ma il colore dei suoi occhi, i suoi capelli, il suo viso
Esa mujer lo tiene todo
Quella donna ha tutto
Como no desearla
Come non desiderarla
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
È che il colore dei suoi occhi, i suoi capelli, il suo viso
Esa mujer lo tiene todo
Quella donna ha tutto
Como no desearla
Come non desiderarla
No sabes cómo te pienso, pienso, pienso
Non sai quanto penso a te, penso, penso
Esto es algo tan intenso, trato de esconder todos mis deseos
Questo è qualcosa di così intenso, cerco di nascondere tutti i miei desideri
Cuando te veo
Quando ti vedo
Eres mi primer pensamiento del día
Sei il mio primo pensiero del giorno
A mi ritmo cardíaco le encontré melodía
Ho trovato una melodia per il mio battito cardiaco
Te diré mi secreto, cambiaré el libreto
Ti dirò il mio segreto, cambierò la sceneggiatura
Porque te quiero amar a tiempo completo
Perché voglio amarti a tempo pieno
Loco-loco enamorado de ti
Pazzo-pazzo innamorato di te
Sueño con el día que me pueda decir
Sogno il giorno in cui potrò dirti
Que me quieres o me amas
Che mi vuoi o mi ami
Hice todo para olvidarme de ti
Ho fatto di tutto per dimenticarti
Pelee con mi mente y no lo conseguí
Ho lottato con la mia mente e non ci sono riuscito
Y algo tienes que me llama
E hai qualcosa che mi chiama
El color de sus ojos, su pelo, su cara
Il colore dei suoi occhi, i suoi capelli, il suo viso
Esa mujer lo tiene todo
Quella donna ha tutto
Como no desearla
Come non desiderarla
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
È che il colore dei suoi occhi, i suoi capelli, il suo viso
Esa mujer lo tiene todo
Quella donna ha tutto
Como no desearla
Come non desiderarla
(W)
(W)
Ya no puedo disimular
Non posso più fingere
Yo sé que entre tú y yo
So che tra te e me
Puede pasar algo especial
Può succedere qualcosa di speciale
Baby déjate llevar
Baby lasciati andare
(W)
(W)
Erízame los pelos
Mi fa venire i brividi
Está de caramelo
È dolce come caramello
El tiburón esperando que muerdas el anzuelo
Lo squalo aspetta che mordi l'amo
Piensa que yo soy tuyo y tú eres mía
Pensa che io sono tuo e tu sei mia
Llegó el tigre W a cumplir tus fantasías
È arrivato il tigre W a realizzare le tue fantasie
Te sueño y te imagino en mi cama
Ti sogno e ti immagino nel mio letto
No quiero más drama
Non voglio più drammi
Tú sabes que tu cuerpo me llama
Sai che il tuo corpo mi chiama
Aclara conmigo, yo no quiero ser más tu amigo
Chiarisci con me, non voglio più essere tuo amico
Siéntate tranquila y escucha lo que te digo
Siediti tranquilla e ascolta quello che ti dico
Si supieras que me gustas tanto
Se sapessi quanto mi piaci
Que me tiemblan las manos cuando la tengo cerca
Che mi tremano le mani quando la ho vicino
Que no me basta con ser su amigo
Che non mi basta essere suo amico
Y para mi es un castigo del que no se de cuenta
E per me è una punizione che non se ne renda conto
Se supone que ésto no pasara
Si supponeva che questo non dovesse succedere
Pero llegan las ganas y dime a quien las frena
Ma arrivano le voglie e dimmi chi le frena
Se supone que no respondieras
Si supponeva che tu non rispondessi
Se aparece al deseo tocándome a la puerta
Se appare il desiderio toccandomi alla porta
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
Ma il colore dei suoi occhi, i suoi capelli, il suo viso
Esa mujer lo tiene todo
Quella donna ha tutto
Como no desearla
Come non desiderarla
Es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
È che il colore dei suoi occhi, i suoi capelli, il suo viso
Esa mujer lo tiene todo
Quella donna ha tutto
Como no desearla
Come non desiderarla

Trivia about the song Si Supieras by Daddy Yankee

When was the song “Si Supieras” released by Daddy Yankee?
The song Si Supieras was released in 2019, on the album “Si Supieras”.
Who composed the song “Si Supieras” by Daddy Yankee?
The song “Si Supieras” by Daddy Yankee was composed by Juan Luis Morera Luna, Llandel Veguilla Malave, Ramon Ayala.

Most popular songs of Daddy Yankee

Other artists of Reggaeton