Mala Fama [Remix]

Andres Saavedra, Andy Clay Cruz Felipe, Danna Paola Rivera Munguia, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Yoel Henriquez

Lyrics Translation

Fama
Dicen que tengo mala fama
Que me enamoro por la noche
Y se me pasa a la mañana, ah

Culpa
Lo siento no tengo la culpa
Que no me den lo suficiente, yo soy exigente
Y los nenes se asustan, ajá

Lo primero es que sea soltero
Con cerebro sería el dos
Que esté bueno va de tercero
Y de paso que tenga buen humor

Así, sí
Sí lo quiero para mí, mí
Cuando me lo encuentre
Yo, no, no, no lo dejo ir, de aquí, ih

Así, sí
Sí lo quiero para mí, mí
Cuando me lo encuentre
Yo, no, no, no lo dejo
Mira que no
Yo, no, no lo suelto, no

Que si me fui con Maluma, no
Dicen que Yatra y Ozuna, no
Yo duermo sola en mi cama
Y no me preocupa, mi mala fama

Hay un dicho que dice que hablen
Mal o bien, pero que hablen
No les llamaría culpables
Si suena mal que mi mala fama

Si de mi hablan mal, pues yo no hago caso
Voy a perder el sueño, por un payaso
Si quieren bailar conmigo
Tienen que seguirme el paso

Vuela que vuela que se perdió
Si hay un culpable esa no soy yo
Si digo que no es porque no quiero
Pero al indicado

Así, sí
Sí lo quiero para mí, mí
Cuando me lo encuentre
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih

Así, sí
Sí lo quiero para mí, mí
Cuando me lo encuentre
Yo, no, no, no lo dejo
Mira que no
Yo, no, no lo suelto, no

Que si me fui con Maluma, no
Dicen que Yatra o que Ozuna, no
Yo duermo sola en mi cama
Y no me preocupa, mi mala fama

(Mi mala fama, ah)
(Yo, oh, oh)
(No, oh, oh)

Lo primero es que sea soltero
Con cerebro sería el dos
Que esté bueno va de tercero
Y de paso tenga buen humor

Así, sí
Sí lo quiero para mí, mí
Cuando me lo encuentre
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih

Así, sí
Sí lo quiero para mí, mí
Cuando me lo encuentre
Yo, no, no, no lo dejo
Mira que no
Yo, no, no lo suelto
No

Fama
Rumor
Dicen que tengo mala fama
They say I have a bad reputation
Que me enamoro por la noche
That I fall in love at night
Y se me pasa a la mañana, ah
And it passes by morning, ah
Culpa
Fault
Lo siento no tengo la culpa
I'm sorry I'm not to blame
Que no me den lo suficiente, yo soy exigente
That they don't give me enough, I'm demanding
Y los nenes se asustan, ajá
And the boys get scared, uh-huh
Lo primero es que sea soltero
First, he must be single
Con cerebro sería el dos
With a brain would be the second
Que esté bueno va de tercero
That he's good looking is the third
Y de paso que tenga buen humor
And by the way, he should have a good sense of humor
Así, sí
Like this, yes
Sí lo quiero para mí, mí
Yes, I want him for me, me
Cuando me lo encuentre
When I find him
Yo, no, no, no lo dejo ir, de aquí, ih
I, no, no, no, I won't let him go, from here, ih
Así, sí
Like this, yes
Sí lo quiero para mí, mí
Yes, I want him for me, me
Cuando me lo encuentre
When I find him
Yo, no, no, no lo dejo
I, no, no, no, I won't let him go
Mira que no
Look, I won't
Yo, no, no lo suelto, no
I, no, I won't let him go, no
Que si me fui con Maluma, no
If I went with Maluma, no
Dicen que Yatra y Ozuna, no
They say Yatra and Ozuna, no
Yo duermo sola en mi cama
I sleep alone in my bed
Y no me preocupa, mi mala fama
And I'm not worried about my bad reputation
Hay un dicho que dice que hablen
There's a saying that says let them talk
Mal o bien, pero que hablen
Bad or good, but let them talk
No les llamaría culpables
I wouldn't call them guilty
Si suena mal que mi mala fama
If my bad reputation sounds bad
Si de mi hablan mal, pues yo no hago caso
If they speak ill of me, well I don't care
Voy a perder el sueño, por un payaso
I'm going to lose sleep, over a clown
Si quieren bailar conmigo
If they want to dance with me
Tienen que seguirme el paso
They have to follow my steps
Vuela que vuela que se perdió
Fly that fly that got lost
Si hay un culpable esa no soy yo
If there's a guilty one, it's not me
Si digo que no es porque no quiero
If I say no it's because I don't want to
Pero al indicado
But to the right one
Así, sí
Like this, yes
Sí lo quiero para mí, mí
Yes, I want him for me, me
Cuando me lo encuentre
When I find him
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih
I, no, no, no, I won't let him go from here, ih
Así, sí
Like this, yes
Sí lo quiero para mí, mí
Yes, I want him for me, me
Cuando me lo encuentre
When I find him
Yo, no, no, no lo dejo
I, no, no, no, I won't let him go
Mira que no
Look, I won't
Yo, no, no lo suelto, no
I, no, I won't let him go, no
Que si me fui con Maluma, no
If I went with Maluma, no
Dicen que Yatra o que Ozuna, no
They say Yatra or Ozuna, no
Yo duermo sola en mi cama
I sleep alone in my bed
Y no me preocupa, mi mala fama
And I'm not worried about my bad reputation
(Mi mala fama, ah)
(My bad reputation, ah)
(Yo, oh, oh)
(I, oh, oh)
(No, oh, oh)
(No, oh, oh)
Lo primero es que sea soltero
First, he must be single
Con cerebro sería el dos
With a brain would be the second
Que esté bueno va de tercero
That he's good looking is the third
Y de paso tenga buen humor
And by the way, he should have a good sense of humor
Así, sí
Like this, yes
Sí lo quiero para mí, mí
Yes, I want him for me, me
Cuando me lo encuentre
When I find him
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih
I, no, no, no, I won't let him go from here, ih
Así, sí
Like this, yes
Sí lo quiero para mí, mí
Yes, I want him for me, me
Cuando me lo encuentre
When I find him
Yo, no, no, no lo dejo
I, no, no, no, I won't let him go
Mira que no
Look, I won't
Yo, no, no lo suelto
I, no, I won't let him go
No
No
Fama
Fama
Dicen que tengo mala fama
Dizem que tenho má reputação
Que me enamoro por la noche
Que me apaixono à noite
Y se me pasa a la mañana, ah
E passa pela manhã, ah
Culpa
Culpa
Lo siento no tengo la culpa
Desculpe, não é minha culpa
Que no me den lo suficiente, yo soy exigente
Que eles não me dão o suficiente, eu sou exigente
Y los nenes se asustan, ajá
E os meninos ficam assustados, ahá
Lo primero es que sea soltero
A primeira coisa é que ele seja solteiro
Con cerebro sería el dos
Com cérebro seria o segundo
Que esté bueno va de tercero
Que ele seja bonito é o terceiro
Y de paso que tenga buen humor
E de passagem que tenha bom humor
Así, sí
Assim, sim
Sí lo quiero para mí, mí
Sim, eu o quero para mim, mim
Cuando me lo encuentre
Quando eu o encontrar
Yo, no, no, no lo dejo ir, de aquí, ih
Eu, não, não, não o deixo ir, daqui, ih
Así, sí
Assim, sim
Sí lo quiero para mí, mí
Sim, eu o quero para mim, mim
Cuando me lo encuentre
Quando eu o encontrar
Yo, no, no, no lo dejo
Eu, não, não, não o deixo
Mira que no
Olha que não
Yo, no, no lo suelto, no
Eu, não, não o solto, não
Que si me fui con Maluma, no
Que se eu fui com Maluma, não
Dicen que Yatra y Ozuna, no
Dizem que Yatra e Ozuna, não
Yo duermo sola en mi cama
Eu durmo sozinha na minha cama
Y no me preocupa, mi mala fama
E não me preocupo, minha má reputação
Hay un dicho que dice que hablen
Há um ditado que diz que falem
Mal o bien, pero que hablen
Mal ou bem, mas que falem
No les llamaría culpables
Não os chamaria de culpados
Si suena mal que mi mala fama
Se soa mal minha má reputação
Si de mi hablan mal, pues yo no hago caso
Se falam mal de mim, eu não ligo
Voy a perder el sueño, por un payaso
Vou perder o sono, por um palhaço
Si quieren bailar conmigo
Se querem dançar comigo
Tienen que seguirme el paso
Têm que me seguir o passo
Vuela que vuela que se perdió
Voa que voa que se perdeu
Si hay un culpable esa no soy yo
Se há um culpado essa não sou eu
Si digo que no es porque no quiero
Se digo que não é porque não quero
Pero al indicado
Mas ao indicado
Así, sí
Assim, sim
Sí lo quiero para mí, mí
Sim, eu o quero para mim, mim
Cuando me lo encuentre
Quando eu o encontrar
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih
Eu, não, não, não o deixo ir daqui, ih
Así, sí
Assim, sim
Sí lo quiero para mí, mí
Sim, eu o quero para mim, mim
Cuando me lo encuentre
Quando eu o encontrar
Yo, no, no, no lo dejo
Eu, não, não, não o deixo
Mira que no
Olha que não
Yo, no, no lo suelto, no
Eu, não, não o solto, não
Que si me fui con Maluma, no
Que se eu fui com Maluma, não
Dicen que Yatra o que Ozuna, no
Dizem que Yatra ou que Ozuna, não
Yo duermo sola en mi cama
Eu durmo sozinha na minha cama
Y no me preocupa, mi mala fama
E não me preocupo, minha má reputação
(Mi mala fama, ah)
(Minha má reputação, ah)
(Yo, oh, oh)
(Eu, oh, oh)
(No, oh, oh)
(Não, oh, oh)
Lo primero es que sea soltero
A primeira coisa é que ele seja solteiro
Con cerebro sería el dos
Com cérebro seria o segundo
Que esté bueno va de tercero
Que ele seja bonito é o terceiro
Y de paso tenga buen humor
E de passagem tenha bom humor
Así, sí
Assim, sim
Sí lo quiero para mí, mí
Sim, eu o quero para mim, mim
Cuando me lo encuentre
Quando eu o encontrar
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih
Eu, não, não, não o deixo ir daqui, ih
Así, sí
Assim, sim
Sí lo quiero para mí, mí
Sim, eu o quero para mim, mim
Cuando me lo encuentre
Quando eu o encontrar
Yo, no, no, no lo dejo
Eu, não, não, não o deixo
Mira que no
Olha que não
Yo, no, no lo suelto
Eu, não, não o solto
No
Não
Fama
Fama
Dicen que tengo mala fama
On dit que j'ai une mauvaise réputation
Que me enamoro por la noche
Que je tombe amoureuse la nuit
Y se me pasa a la mañana, ah
Et que ça me passe le matin, ah
Culpa
Faute
Lo siento no tengo la culpa
Je suis désolée, je ne suis pas coupable
Que no me den lo suficiente, yo soy exigente
Qu'on ne me donne pas assez, je suis exigeante
Y los nenes se asustan, ajá
Et les garçons ont peur, ah
Lo primero es que sea soltero
La première chose est qu'il soit célibataire
Con cerebro sería el dos
Avec un cerveau, ce serait le deuxième
Que esté bueno va de tercero
Qu'il soit beau serait le troisième
Y de paso que tenga buen humor
Et en passant, qu'il ait un bon sens de l'humour
Así, sí
Ainsi, oui
Sí lo quiero para mí, mí
Oui, je le veux pour moi, moi
Cuando me lo encuentre
Quand je le trouverai
Yo, no, no, no lo dejo ir, de aquí, ih
Moi, non, non, je ne le laisse pas partir, d'ici, ih
Así, sí
Ainsi, oui
Sí lo quiero para mí, mí
Oui, je le veux pour moi, moi
Cuando me lo encuentre
Quand je le trouverai
Yo, no, no, no lo dejo
Moi, non, non, je ne le laisse pas
Mira que no
Regarde ça, non
Yo, no, no lo suelto, no
Moi, non, je ne le lâche pas, non
Que si me fui con Maluma, no
Si je suis partie avec Maluma, non
Dicen que Yatra y Ozuna, no
On dit que Yatra et Ozuna, non
Yo duermo sola en mi cama
Je dors seule dans mon lit
Y no me preocupa, mi mala fama
Et je ne m'inquiète pas, de ma mauvaise réputation
Hay un dicho que dice que hablen
Il y a un dicton qui dit qu'ils parlent
Mal o bien, pero que hablen
Mal ou bien, mais qu'ils parlent
No les llamaría culpables
Je ne les appellerais pas coupables
Si suena mal que mi mala fama
Si ça sonne mal que ma mauvaise réputation
Si de mi hablan mal, pues yo no hago caso
Si on parle mal de moi, je ne fais pas attention
Voy a perder el sueño, por un payaso
Je vais perdre le sommeil, pour un clown
Si quieren bailar conmigo
S'ils veulent danser avec moi
Tienen que seguirme el paso
Ils doivent me suivre le pas
Vuela que vuela que se perdió
Vole, vole, elle s'est perdue
Si hay un culpable esa no soy yo
Si il y a un coupable, ce n'est pas moi
Si digo que no es porque no quiero
Si je dis non, c'est parce que je ne veux pas
Pero al indicado
Mais à l'indiqué
Así, sí
Ainsi, oui
Sí lo quiero para mí, mí
Oui, je le veux pour moi, moi
Cuando me lo encuentre
Quand je le trouverai
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih
Moi, non, non, je ne le laisse pas partir d'ici, ih
Así, sí
Ainsi, oui
Sí lo quiero para mí, mí
Oui, je le veux pour moi, moi
Cuando me lo encuentre
Quand je le trouverai
Yo, no, no, no lo dejo
Moi, non, non, je ne le laisse pas
Mira que no
Regarde ça, non
Yo, no, no lo suelto, no
Moi, non, je ne le lâche pas, non
Que si me fui con Maluma, no
Si je suis partie avec Maluma, non
Dicen que Yatra o que Ozuna, no
On dit que Yatra ou Ozuna, non
Yo duermo sola en mi cama
Je dors seule dans mon lit
Y no me preocupa, mi mala fama
Et je ne m'inquiète pas, de ma mauvaise réputation
(Mi mala fama, ah)
(Ma mauvaise réputation, ah)
(Yo, oh, oh)
(Moi, oh, oh)
(No, oh, oh)
(Non, oh, oh)
Lo primero es que sea soltero
La première chose est qu'il soit célibataire
Con cerebro sería el dos
Avec un cerveau, ce serait le deuxième
Que esté bueno va de tercero
Qu'il soit beau serait le troisième
Y de paso tenga buen humor
Et en passant, qu'il ait un bon sens de l'humour
Así, sí
Ainsi, oui
Sí lo quiero para mí, mí
Oui, je le veux pour moi, moi
Cuando me lo encuentre
Quand je le trouverai
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih
Moi, non, non, je ne le laisse pas partir d'ici, ih
Así, sí
Ainsi, oui
Sí lo quiero para mí, mí
Oui, je le veux pour moi, moi
Cuando me lo encuentre
Quand je le trouverai
Yo, no, no, no lo dejo
Moi, non, non, je ne le laisse pas
Mira que no
Regarde ça, non
Yo, no, no lo suelto
Moi, non, je ne le lâche pas
No
Non
Fama
Ruf
Dicen que tengo mala fama
Sie sagen, ich habe einen schlechten Ruf
Que me enamoro por la noche
Dass ich mich in der Nacht verliebe
Y se me pasa a la mañana, ah
Und es mir am Morgen vergeht, ah
Culpa
Schuld
Lo siento no tengo la culpa
Es tut mir leid, ich bin nicht schuld
Que no me den lo suficiente, yo soy exigente
Dass sie mir nicht genug geben, ich bin anspruchsvoll
Y los nenes se asustan, ajá
Und die Jungs haben Angst, ajá
Lo primero es que sea soltero
Das Erste ist, dass er Single ist
Con cerebro sería el dos
Mit Gehirn wäre die Zwei
Que esté bueno va de tercero
Dass er gut aussieht, geht als Drittes
Y de paso que tenga buen humor
Und nebenbei sollte er einen guten Humor haben
Así, sí
So, ja
Sí lo quiero para mí, mí
Ja, ich will ihn für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn treffe
Yo, no, no, no lo dejo ir, de aquí, ih
Ich, nein, nein, ich lasse ihn nicht gehen, von hier, ih
Así, sí
So, ja
Sí lo quiero para mí, mí
Ja, ich will ihn für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn treffe
Yo, no, no, no lo dejo
Ich, nein, nein, ich lasse ihn nicht los
Mira que no
Schau, dass ich nicht
Yo, no, no lo suelto, no
Ich, nein, ich lasse ihn nicht los, nein
Que si me fui con Maluma, no
Dass ich mit Maluma gegangen bin, nein
Dicen que Yatra y Ozuna, no
Sie sagen, dass Yatra und Ozuna, nein
Yo duermo sola en mi cama
Ich schlafe alleine in meinem Bett
Y no me preocupa, mi mala fama
Und ich mache mir keine Sorgen, mein schlechter Ruf
Hay un dicho que dice que hablen
Es gibt ein Sprichwort, das sagt, sie sollen reden
Mal o bien, pero que hablen
Schlecht oder gut, aber sie sollen reden
No les llamaría culpables
Ich würde sie nicht Schuldige nennen
Si suena mal que mi mala fama
Wenn es schlecht klingt, mein schlechter Ruf
Si de mi hablan mal, pues yo no hago caso
Wenn sie schlecht über mich reden, dann ignoriere ich es
Voy a perder el sueño, por un payaso
Ich werde den Schlaf verlieren, wegen eines Clowns
Si quieren bailar conmigo
Wenn sie mit mir tanzen wollen
Tienen que seguirme el paso
Sie müssen mir folgen
Vuela que vuela que se perdió
Fliegt, dass sie verloren gegangen ist
Si hay un culpable esa no soy yo
Wenn es einen Schuldigen gibt, dann bin ich das nicht
Si digo que no es porque no quiero
Wenn ich nein sage, dann weil ich nicht will
Pero al indicado
Aber der Richtige
Así, sí
So, ja
Sí lo quiero para mí, mí
Ja, ich will ihn für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn treffe
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih
Ich, nein, nein, ich lasse ihn nicht gehen, von hier, ih
Así, sí
So, ja
Sí lo quiero para mí, mí
Ja, ich will ihn für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn treffe
Yo, no, no, no lo dejo
Ich, nein, nein, ich lasse ihn nicht los
Mira que no
Schau, dass ich nicht
Yo, no, no lo suelto, no
Ich, nein, ich lasse ihn nicht los, nein
Que si me fui con Maluma, no
Dass ich mit Maluma gegangen bin, nein
Dicen que Yatra o que Ozuna, no
Sie sagen, dass Yatra oder Ozuna, nein
Yo duermo sola en mi cama
Ich schlafe alleine in meinem Bett
Y no me preocupa, mi mala fama
Und ich mache mir keine Sorgen, mein schlechter Ruf
(Mi mala fama, ah)
(Mein schlechter Ruf, ah)
(Yo, oh, oh)
(Ich, oh, oh)
(No, oh, oh)
(Nein, oh, oh)
Lo primero es que sea soltero
Das Erste ist, dass er Single ist
Con cerebro sería el dos
Mit Gehirn wäre die Zwei
Que esté bueno va de tercero
Dass er gut aussieht, geht als Drittes
Y de paso tenga buen humor
Und nebenbei sollte er einen guten Humor haben
Así, sí
So, ja
Sí lo quiero para mí, mí
Ja, ich will ihn für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn treffe
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih
Ich, nein, nein, ich lasse ihn nicht gehen, von hier, ih
Así, sí
So, ja
Sí lo quiero para mí, mí
Ja, ich will ihn für mich, mich
Cuando me lo encuentre
Wenn ich ihn treffe
Yo, no, no, no lo dejo
Ich, nein, nein, ich lasse ihn nicht los
Mira que no
Schau, dass ich nicht
Yo, no, no lo suelto
Ich, nein, ich lasse ihn nicht los
No
Nein
Fama
Fama
Dicen que tengo mala fama
Dicono che ho una cattiva reputazione
Que me enamoro por la noche
Che mi innamoro di notte
Y se me pasa a la mañana, ah
E mi passa la mattina, ah
Culpa
Colpa
Lo siento no tengo la culpa
Mi dispiace, non è colpa mia
Que no me den lo suficiente, yo soy exigente
Se non mi danno abbastanza, sono esigente
Y los nenes se asustan, ajá
E i ragazzi si spaventano, ajá
Lo primero es que sea soltero
La prima cosa è che sia single
Con cerebro sería el dos
Con un cervello sarebbe il due
Que esté bueno va de tercero
Che sia bello va al terzo posto
Y de paso que tenga buen humor
E di passaggio che abbia un buon umore
Así, sí
Così, sì
Sí lo quiero para mí, mí
Sì, lo voglio per me, me
Cuando me lo encuentre
Quando lo trovo
Yo, no, no, no lo dejo ir, de aquí, ih
Io, no, no, non lo lascio andare, da qui, ih
Así, sí
Così, sì
Sí lo quiero para mí, mí
Sì, lo voglio per me, me
Cuando me lo encuentre
Quando lo trovo
Yo, no, no, no lo dejo
Io, no, no, non lo lascio
Mira que no
Guarda che no
Yo, no, no lo suelto, no
Io, no, non lo lascio andare, no
Que si me fui con Maluma, no
Che se sono andata con Maluma, no
Dicen que Yatra y Ozuna, no
Dicono che Yatra e Ozuna, no
Yo duermo sola en mi cama
Io dormo sola nel mio letto
Y no me preocupa, mi mala fama
E non mi preoccupa, la mia cattiva reputazione
Hay un dicho que dice que hablen
C'è un detto che dice che parlino
Mal o bien, pero que hablen
Male o bene, ma che parlino
No les llamaría culpables
Non li chiamerei colpevoli
Si suena mal que mi mala fama
Se suona male la mia cattiva reputazione
Si de mi hablan mal, pues yo no hago caso
Se parlano male di me, non mi importa
Voy a perder el sueño, por un payaso
Vado a perdere il sonno, per un pagliaccio
Si quieren bailar conmigo
Se vogliono ballare con me
Tienen que seguirme el paso
Devono seguirmi il passo
Vuela que vuela que se perdió
Vola che vola che si è perso
Si hay un culpable esa no soy yo
Se c'è un colpevole quella non sono io
Si digo que no es porque no quiero
Se dico di no è perché non voglio
Pero al indicado
Ma all'indicato
Así, sí
Così, sì
Sí lo quiero para mí, mí
Sì, lo voglio per me, me
Cuando me lo encuentre
Quando lo trovo
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih
Io, no, no, non lo lascio andare da qui, ih
Así, sí
Così, sì
Sí lo quiero para mí, mí
Sì, lo voglio per me, me
Cuando me lo encuentre
Quando lo trovo
Yo, no, no, no lo dejo
Io, no, no, non lo lascio
Mira que no
Guarda che no
Yo, no, no lo suelto, no
Io, no, non lo lascio andare, no
Que si me fui con Maluma, no
Che se sono andata con Maluma, no
Dicen que Yatra o que Ozuna, no
Dicono che Yatra o Ozuna, no
Yo duermo sola en mi cama
Io dormo sola nel mio letto
Y no me preocupa, mi mala fama
E non mi preoccupa, la mia cattiva reputazione
(Mi mala fama, ah)
(La mia cattiva reputazione, ah)
(Yo, oh, oh)
(Io, oh, oh)
(No, oh, oh)
(No, oh, oh)
Lo primero es que sea soltero
La prima cosa è che sia single
Con cerebro sería el dos
Con un cervello sarebbe il due
Que esté bueno va de tercero
Che sia bello va al terzo posto
Y de paso tenga buen humor
E di passaggio abbia un buon umore
Así, sí
Così, sì
Sí lo quiero para mí, mí
Sì, lo voglio per me, me
Cuando me lo encuentre
Quando lo trovo
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí, ih
Io, no, no, non lo lascio andare da qui, ih
Así, sí
Così, sì
Sí lo quiero para mí, mí
Sì, lo voglio per me, me
Cuando me lo encuentre
Quando lo trovo
Yo, no, no, no lo dejo
Io, no, no, non lo lascio
Mira que no
Guarda che no
Yo, no, no lo suelto
Io, no, non lo lascio andare
No
No

Trivia about the song Mala Fama [Remix] by Danna Paola

When was the song “Mala Fama [Remix]” released by Danna Paola?
The song Mala Fama [Remix] was released in 2020, on the album “SIE7E +”.
Who composed the song “Mala Fama [Remix]” by Danna Paola?
The song “Mala Fama [Remix]” by Danna Paola was composed by Andres Saavedra, Andy Clay Cruz Felipe, Danna Paola Rivera Munguia, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Yoel Henriquez.

Most popular songs of Danna Paola

Other artists of Pop