H <3 T E L

Ganji, Dardan Mushkolaj, Karim Russo

Lyrics Translation

Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir

Meine Seele so kalt wie der Whisky Bourbon in der Minibar
Sie trägt den Mantel mit meinen Initialen
Ich trag' die Last auf den Schultern jeden Tag
Doch mit dir bin ich leicht und ich hebe ab
Weit weg von diesem Film, ich brauche mein Bett (ey)
Suche deinen Namen in tausenden Chats
Gta, sehe mich von oben und bin außer Gefecht
Ich rolle meinen Blunt auf ihrem Rücken
Und bin ich auf Tour, fragt sie mich jedes Mal
Wann ich wieder zurück bin
Verlier' meinen Verstand, denn du machst mich süchtig
Die Adern, sie brennen, als hätt' ich Entzug
Denn nur du machst mich glücklich

Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir

Sie braucht mich
Check' ein ins Hotel, während sie wartet in der Lobby
Steig' in den Lift und ich weiß, sie folgt mir und sie folgt mir
In meine Junior Suite
Sie will es doggy vor dem Fenster, damit sie was sieht (yeah)
Baby, denn ich trink' Cristal auf Eis
Die Schweißperlen um ihren Hals, sie scheinen
Heute gibt es nur uns zwei
Es fühlt sich an, als würden sich unsre Seelen vereinen
So echt, deine Liebe so echt, Baby
Wir sind connected, auch wenn ich manchmal weit weg bin

Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir

Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
She is in my hotel until three
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Room 442, she has checked in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
In my world, everything is yours, as long as you share everything
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me, with me
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me, with me
Meine Seele so kalt wie der Whisky Bourbon in der Minibar
My soul is as cold as the whiskey bourbon in the minibar
Sie trägt den Mantel mit meinen Initialen
She wears the coat with my initials
Ich trag' die Last auf den Schultern jeden Tag
I carry the burden on my shoulders every day
Doch mit dir bin ich leicht und ich hebe ab
But with you, I am light and I take off
Weit weg von diesem Film, ich brauche mein Bett (ey)
Far away from this movie, I need my bed (ey)
Suche deinen Namen in tausenden Chats
Searching for your name in thousands of chats
Gta, sehe mich von oben und bin außer Gefecht
Gta, see myself from above and am out of action
Ich rolle meinen Blunt auf ihrem Rücken
I roll my blunt on her back
Und bin ich auf Tour, fragt sie mich jedes Mal
And when I'm on tour, she asks me every time
Wann ich wieder zurück bin
When I'll be back
Verlier' meinen Verstand, denn du machst mich süchtig
Lose my mind, because you make me addicted
Die Adern, sie brennen, als hätt' ich Entzug
The veins, they burn, as if I had withdrawal
Denn nur du machst mich glücklich
Because only you make me happy
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
She is in my hotel until three
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Room 442, she has checked in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
In my world, everything is yours, as long as you share everything
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me, with me
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me, with me
Sie braucht mich
She needs me
Check' ein ins Hotel, während sie wartet in der Lobby
Check into the hotel, while she waits in the lobby
Steig' in den Lift und ich weiß, sie folgt mir und sie folgt mir
Get in the elevator and I know, she follows me and she follows me
In meine Junior Suite
Into my junior suite
Sie will es doggy vor dem Fenster, damit sie was sieht (yeah)
She wants it doggy in front of the window, so she can see something (yeah)
Baby, denn ich trink' Cristal auf Eis
Baby, because I drink Cristal on ice
Die Schweißperlen um ihren Hals, sie scheinen
The sweat beads around her neck, they shine
Heute gibt es nur uns zwei
Today there are only the two of us
Es fühlt sich an, als würden sich unsre Seelen vereinen
It feels like our souls are uniting
So echt, deine Liebe so echt, Baby
So real, your love so real, baby
Wir sind connected, auch wenn ich manchmal weit weg bin
We are connected, even if I am sometimes far away
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
She is in my hotel until three
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Room 442, she has checked in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
In my world, everything is yours, as long as you share everything
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me, with me
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
With me, with me, with me, with me
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Ela está no meu hotel até às três
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Quarto 442, ela fez o check-in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
No meu mundo, tudo é teu, desde que compartilhes tudo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Comigo, comigo, comigo, comigo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Comigo, comigo, comigo, comigo
Meine Seele so kalt wie der Whisky Bourbon in der Minibar
Minha alma tão fria quanto o whisky bourbon no minibar
Sie trägt den Mantel mit meinen Initialen
Ela usa o casaco com as minhas iniciais
Ich trag' die Last auf den Schultern jeden Tag
Eu carrego o peso nos ombros todos os dias
Doch mit dir bin ich leicht und ich hebe ab
Mas contigo, eu me sinto leve e decolo
Weit weg von diesem Film, ich brauche mein Bett (ey)
Longe deste filme, preciso da minha cama (ei)
Suche deinen Namen in tausenden Chats
Procuro o teu nome em milhares de chats
Gta, sehe mich von oben und bin außer Gefecht
Gta, vejo-me de cima e estou fora de combate
Ich rolle meinen Blunt auf ihrem Rücken
Enrolo meu baseado nas costas dela
Und bin ich auf Tour, fragt sie mich jedes Mal
E quando estou em turnê, ela sempre me pergunta
Wann ich wieder zurück bin
Quando estarei de volta
Verlier' meinen Verstand, denn du machst mich süchtig
Perco a minha cabeça, porque tu me vicias
Die Adern, sie brennen, als hätt' ich Entzug
As veias, elas queimam, como se eu estivesse em abstinência
Denn nur du machst mich glücklich
Porque só tu me fazes feliz
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Ela está no meu hotel até às três
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Quarto 442, ela fez o check-in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
No meu mundo, tudo é teu, desde que compartilhes tudo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Comigo, comigo, comigo, comigo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Comigo, comigo, comigo, comigo
Sie braucht mich
Ela precisa de mim
Check' ein ins Hotel, während sie wartet in der Lobby
Faço o check-in no hotel, enquanto ela espera no lobby
Steig' in den Lift und ich weiß, sie folgt mir und sie folgt mir
Entro no elevador e sei que ela me segue, ela me segue
In meine Junior Suite
Para a minha suíte júnior
Sie will es doggy vor dem Fenster, damit sie was sieht (yeah)
Ela quer de quatro na frente da janela, para que ela possa ver algo (yeah)
Baby, denn ich trink' Cristal auf Eis
Baby, porque eu bebo Cristal no gelo
Die Schweißperlen um ihren Hals, sie scheinen
As gotas de suor ao redor do pescoço dela, elas brilham
Heute gibt es nur uns zwei
Hoje só existimos nós dois
Es fühlt sich an, als würden sich unsre Seelen vereinen
Sinto como se nossas almas estivessem se unindo
So echt, deine Liebe so echt, Baby
Tão real, teu amor tão real, baby
Wir sind connected, auch wenn ich manchmal weit weg bin
Estamos conectados, mesmo quando às vezes estou longe
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Ela está no meu hotel até às três
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Quarto 442, ela fez o check-in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
No meu mundo, tudo é teu, desde que compartilhes tudo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Comigo, comigo, comigo, comigo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Comigo, comigo, comigo, comigo
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Ella está hasta las tres en mi hotel
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Habitación 442, ha hecho el check-in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
En mi mundo todo es tuyo, siempre que compartas todo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Meine Seele so kalt wie der Whisky Bourbon in der Minibar
Mi alma es tan fría como el whisky bourbon en el minibar
Sie trägt den Mantel mit meinen Initialen
Ella lleva el abrigo con mis iniciales
Ich trag' die Last auf den Schultern jeden Tag
Yo llevo la carga en los hombros todos los días
Doch mit dir bin ich leicht und ich hebe ab
Pero contigo soy ligero y despego
Weit weg von diesem Film, ich brauche mein Bett (ey)
Lejos de esta película, necesito mi cama (ey)
Suche deinen Namen in tausenden Chats
Busco tu nombre en miles de chats
Gta, sehe mich von oben und bin außer Gefecht
Gta, me veo desde arriba y estoy fuera de combate
Ich rolle meinen Blunt auf ihrem Rücken
Enrollo mi porro en su espalda
Und bin ich auf Tour, fragt sie mich jedes Mal
Y cuando estoy de gira, ella me pregunta cada vez
Wann ich wieder zurück bin
Cuándo volveré
Verlier' meinen Verstand, denn du machst mich süchtig
Pierdo la cabeza, porque me haces adicto
Die Adern, sie brennen, als hätt' ich Entzug
Las venas, arden, como si estuviera en abstinencia
Denn nur du machst mich glücklich
Porque solo tú me haces feliz
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Ella está hasta las tres en mi hotel
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Habitación 442, ha hecho el check-in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
En mi mundo todo es tuyo, siempre que compartas todo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Sie braucht mich
Ella me necesita
Check' ein ins Hotel, während sie wartet in der Lobby
Hago el check-in en el hotel, mientras ella espera en el lobby
Steig' in den Lift und ich weiß, sie folgt mir und sie folgt mir
Subo al ascensor y sé que me sigue y me sigue
In meine Junior Suite
A mi suite junior
Sie will es doggy vor dem Fenster, damit sie was sieht (yeah)
Quiere hacerlo a lo perrito frente a la ventana, para que pueda ver algo (sí)
Baby, denn ich trink' Cristal auf Eis
Baby, porque bebo Cristal con hielo
Die Schweißperlen um ihren Hals, sie scheinen
Las gotas de sudor alrededor de su cuello, brillan
Heute gibt es nur uns zwei
Hoy solo somos nosotros dos
Es fühlt sich an, als würden sich unsre Seelen vereinen
Se siente como si nuestras almas se unieran
So echt, deine Liebe so echt, Baby
Tan real, tu amor tan real, baby
Wir sind connected, auch wenn ich manchmal weit weg bin
Estamos conectados, incluso cuando a veces estoy lejos
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Ella está hasta las tres en mi hotel
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Habitación 442, ha hecho el check-in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
En mi mundo todo es tuyo, siempre que compartas todo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Elle est dans mon hôtel jusqu'à trois heures
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Chambre 442, elle a enregistré
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
Dans mon monde, tout est à toi, tant que tu partages tout
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Avec moi, avec moi, avec moi, avec moi
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Avec moi, avec moi, avec moi, avec moi
Meine Seele so kalt wie der Whisky Bourbon in der Minibar
Mon âme est aussi froide que le whisky bourbon dans le minibar
Sie trägt den Mantel mit meinen Initialen
Elle porte le manteau avec mes initiales
Ich trag' die Last auf den Schultern jeden Tag
Je porte le fardeau sur mes épaules tous les jours
Doch mit dir bin ich leicht und ich hebe ab
Mais avec toi, je suis léger et je décolle
Weit weg von diesem Film, ich brauche mein Bett (ey)
Loin de ce film, j'ai besoin de mon lit (ey)
Suche deinen Namen in tausenden Chats
Je cherche ton nom dans des milliers de chats
Gta, sehe mich von oben und bin außer Gefecht
Gta, je me vois d'en haut et je suis hors de combat
Ich rolle meinen Blunt auf ihrem Rücken
Je roule mon blunt sur son dos
Und bin ich auf Tour, fragt sie mich jedes Mal
Et quand je suis en tournée, elle me demande à chaque fois
Wann ich wieder zurück bin
Quand je serai de retour
Verlier' meinen Verstand, denn du machst mich süchtig
Je perds la tête, car tu me rends accro
Die Adern, sie brennen, als hätt' ich Entzug
Les veines, elles brûlent, comme si j'étais en manque
Denn nur du machst mich glücklich
Car seul toi me rend heureux
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Elle est dans mon hôtel jusqu'à trois heures
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Chambre 442, elle a enregistré
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
Dans mon monde, tout est à toi, tant que tu partages tout
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Avec moi, avec moi, avec moi, avec moi
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Avec moi, avec moi, avec moi, avec moi
Sie braucht mich
Elle a besoin de moi
Check' ein ins Hotel, während sie wartet in der Lobby
Je m'enregistre à l'hôtel, pendant qu'elle attend dans le hall
Steig' in den Lift und ich weiß, sie folgt mir und sie folgt mir
Je monte dans l'ascenseur et je sais qu'elle me suit et qu'elle me suit
In meine Junior Suite
Dans ma suite junior
Sie will es doggy vor dem Fenster, damit sie was sieht (yeah)
Elle veut le faire en levrette devant la fenêtre, pour qu'elle puisse voir quelque chose (ouais)
Baby, denn ich trink' Cristal auf Eis
Bébé, parce que je bois du Cristal sur glace
Die Schweißperlen um ihren Hals, sie scheinen
Les perles de sueur autour de son cou, elles brillent
Heute gibt es nur uns zwei
Aujourd'hui, il n'y a que nous deux
Es fühlt sich an, als würden sich unsre Seelen vereinen
On dirait que nos âmes se rejoignent
So echt, deine Liebe so echt, Baby
Si réel, ton amour si réel, bébé
Wir sind connected, auch wenn ich manchmal weit weg bin
Nous sommes connectés, même si je suis parfois loin
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Elle est dans mon hôtel jusqu'à trois heures
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Chambre 442, elle a enregistré
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
Dans mon monde, tout est à toi, tant que tu partages tout
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Avec moi, avec moi, avec moi, avec moi
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Avec moi, avec moi, avec moi, avec moi
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Lei è nel mio hotel fino alle tre
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Camera 442, ha fatto il check-in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
Nel mio mondo tutto è tuo, finché condividi tutto
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Con me, con me, con me, con me
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Con me, con me, con me, con me
Meine Seele so kalt wie der Whisky Bourbon in der Minibar
La mia anima è fredda come il whisky bourbon nel minibar
Sie trägt den Mantel mit meinen Initialen
Indossa il cappotto con le mie iniziali
Ich trag' die Last auf den Schultern jeden Tag
Porto il peso sulle spalle ogni giorno
Doch mit dir bin ich leicht und ich hebe ab
Ma con te mi sento leggero e decollo
Weit weg von diesem Film, ich brauche mein Bett (ey)
Lontano da questo film, ho bisogno del mio letto (ehi)
Suche deinen Namen in tausenden Chats
Cerco il tuo nome in migliaia di chat
Gta, sehe mich von oben und bin außer Gefecht
Gta, mi vedo dall'alto e sono fuori combattimento
Ich rolle meinen Blunt auf ihrem Rücken
Arrotolo il mio blunt sulla sua schiena
Und bin ich auf Tour, fragt sie mich jedes Mal
E quando sono in tour, mi chiede ogni volta
Wann ich wieder zurück bin
Quando tornerò
Verlier' meinen Verstand, denn du machst mich süchtig
Perdo la mia mente, perché mi rendi dipendente
Die Adern, sie brennen, als hätt' ich Entzug
Le vene bruciano, come se fossi in astinenza
Denn nur du machst mich glücklich
Perché solo tu mi rendi felice
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Lei è nel mio hotel fino alle tre
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Camera 442, ha fatto il check-in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
Nel mio mondo tutto è tuo, finché condividi tutto
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Con me, con me, con me, con me
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Con me, con me, con me, con me
Sie braucht mich
Lei ha bisogno di me
Check' ein ins Hotel, während sie wartet in der Lobby
Faccio il check-in in hotel, mentre lei aspetta nella hall
Steig' in den Lift und ich weiß, sie folgt mir und sie folgt mir
Salgo nell'ascensore e so che mi segue e mi segue
In meine Junior Suite
Nella mia suite junior
Sie will es doggy vor dem Fenster, damit sie was sieht (yeah)
Vuole farlo a pecorina davanti alla finestra, così può vedere qualcosa (yeah)
Baby, denn ich trink' Cristal auf Eis
Baby, perché bevo Cristal con ghiaccio
Die Schweißperlen um ihren Hals, sie scheinen
Le gocce di sudore attorno al suo collo, brillano
Heute gibt es nur uns zwei
Oggi ci siamo solo noi due
Es fühlt sich an, als würden sich unsre Seelen vereinen
Sembra che le nostre anime si uniscano
So echt, deine Liebe so echt, Baby
Così vero, il tuo amore è così vero, baby
Wir sind connected, auch wenn ich manchmal weit weg bin
Siamo connessi, anche se a volte sono lontano
Sie ist bis um drei in mei'm Hotel
Lei è nel mio hotel fino alle tre
Zimmer 442, sie hat eingecheckt
Camera 442, ha fatto il check-in
In meiner Welt ist alles deins, solang du alles teilst
Nel mio mondo tutto è tuo, finché condividi tutto
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Con me, con me, con me, con me
Mit mir, mit mir, mit mir, mit mir
Con me, con me, con me, con me

Trivia about the song H <3 T E L by Dardan

Who composed the song “H <3 T E L” by Dardan?
The song “H <3 T E L” by Dardan was composed by Ganji, Dardan Mushkolaj, Karim Russo.

Most popular songs of Dardan

Other artists of Trap