Monophobia

Joel Thomas Zimmerman, Robert Swire Thompson

Lyrics Translation

Inside my head, there's a little place left for you
What do you know?
What do you know?
And all I want is to find out what you're going through
What do I know?
Maybe this silence is dangerous

Inside my head, there's a little place left for you
What do you know?
What do you know?

And feel what's inside you
I wanna come over
And see what you've found
See if you're hurting
After tearing me down
It's the rain of denial

It's the way that you're faking
All the tears in your eyes
Feel like I'm in slow motion
Tonight

And all I want is to find out what you're going through
What do I know?
Maybe this silence is dangerous

I wanted to hide
Now, I just wanna find you
And feel what's inside you
I wanna come over
And see what you've found
See if you're hurting
After tearing me down
It's the rain of denial

Inside my head, there's a little place left for you
Dentro da minha cabeça, há um pequeno espaço reservado para você
What do you know?
O que você sabe?
What do you know?
O que você sabe?
And all I want is to find out what you're going through
E tudo que eu quero é descobrir pelo que você está passando
What do I know?
O que eu sei?
Maybe this silence is dangerous
Talvez esse silêncio seja perigoso
Inside my head, there's a little place left for you
Dentro da minha cabeça, há um pequeno espaço reservado para você
What do you know?
O que você sabe?
What do you know?
O que você sabe?
And feel what's inside you
E sentir o que está dentro de você
I wanna come over
Eu quero ir até você
And see what you've found
E ver o que você descobriu
See if you're hurting
Ver se você está sofrendo
After tearing me down
Depois de me derrubar
It's the rain of denial
É a chuva de negação
It's the way that you're faking
É a maneira como você está fingindo
All the tears in your eyes
Todas as lágrimas nos seus olhos
Feel like I'm in slow motion
Sinto como se estivesse em câmera lenta
Tonight
Hoje à noite
And all I want is to find out what you're going through
E tudo que eu quero é descobrir pelo que você está passando
What do I know?
O que eu sei?
Maybe this silence is dangerous
Talvez esse silêncio seja perigoso
I wanted to hide
Eu queria me esconder
Now, I just wanna find you
Agora, eu só quero te encontrar
And feel what's inside you
E sentir o que está dentro de você
I wanna come over
Eu quero ir até você
And see what you've found
E ver o que você descobriu
See if you're hurting
Ver se você está sofrendo
After tearing me down
Depois de me derrubar
It's the rain of denial
É a chuva de negação
Inside my head, there's a little place left for you
Dentro de mi cabeza, queda un pequeño lugar para ti
What do you know?
¿Qué sabes tú?
What do you know?
¿Qué sabes tú?
And all I want is to find out what you're going through
Y todo lo que quiero es descubrir por lo que estás pasando
What do I know?
¿Qué sé yo?
Maybe this silence is dangerous
Quizás este silencio es peligroso
Inside my head, there's a little place left for you
Dentro de mi cabeza, queda un pequeño lugar para ti
What do you know?
¿Qué sabes tú?
What do you know?
¿Qué sabes tú?
And feel what's inside you
Y sentir lo que hay dentro de ti
I wanna come over
Quiero ir a verte
And see what you've found
Y ver lo que has descubierto
See if you're hurting
Ver si estás sufriendo
After tearing me down
Después de derribarme
It's the rain of denial
Es la lluvia de la negación
It's the way that you're faking
Es la forma en que estás fingiendo
All the tears in your eyes
Todas las lágrimas en tus ojos
Feel like I'm in slow motion
Siento que estoy en cámara lenta
Tonight
Esta noche
And all I want is to find out what you're going through
Y todo lo que quiero es descubrir por lo que estás pasando
What do I know?
¿Qué sé yo?
Maybe this silence is dangerous
Quizás este silencio es peligroso
I wanted to hide
Quería esconderme
Now, I just wanna find you
Ahora, solo quiero encontrarte
And feel what's inside you
Y sentir lo que hay dentro de ti
I wanna come over
Quiero ir a verte
And see what you've found
Y ver lo que has descubierto
See if you're hurting
Ver si estás sufriendo
After tearing me down
Después de derribarme
It's the rain of denial
Es la lluvia de la negación
Inside my head, there's a little place left for you
Dans ma tête, il reste une petite place pour toi
What do you know?
Que sais-tu ?
What do you know?
Que sais-tu ?
And all I want is to find out what you're going through
Et tout ce que je veux, c'est découvrir ce que tu traverses
What do I know?
Que sais-je ?
Maybe this silence is dangerous
Peut-être que ce silence est dangereux
Inside my head, there's a little place left for you
Dans ma tête, il reste une petite place pour toi
What do you know?
Que sais-tu ?
What do you know?
Que sais-tu ?
And feel what's inside you
Et ressentir ce qui est en toi
I wanna come over
Je veux venir
And see what you've found
Et voir ce que tu as découvert
See if you're hurting
Voir si tu souffres
After tearing me down
Après m'avoir détruit
It's the rain of denial
C'est la pluie du déni
It's the way that you're faking
C'est la façon dont tu feins
All the tears in your eyes
Toutes les larmes dans tes yeux
Feel like I'm in slow motion
J'ai l'impression d'être au ralenti
Tonight
Ce soir
And all I want is to find out what you're going through
Et tout ce que je veux, c'est découvrir ce que tu traverses
What do I know?
Que sais-je ?
Maybe this silence is dangerous
Peut-être que ce silence est dangereux
I wanted to hide
Je voulais me cacher
Now, I just wanna find you
Maintenant, je veux juste te trouver
And feel what's inside you
Et ressentir ce qui est en toi
I wanna come over
Je veux venir
And see what you've found
Et voir ce que tu as découvert
See if you're hurting
Voir si tu souffres
After tearing me down
Après m'avoir détruit
It's the rain of denial
C'est la pluie du déni
Inside my head, there's a little place left for you
In meinem Kopf gibt es einen kleinen Platz für dich
What do you know?
Was weißt du?
What do you know?
Was weißt du?
And all I want is to find out what you're going through
Und alles, was ich will, ist herauszufinden, was du durchmachst
What do I know?
Was weiß ich?
Maybe this silence is dangerous
Vielleicht ist diese Stille gefährlich
Inside my head, there's a little place left for you
In meinem Kopf gibt es einen kleinen Platz für dich
What do you know?
Was weißt du?
What do you know?
Was weißt du?
And feel what's inside you
Und fühle, was in dir ist
I wanna come over
Ich möchte vorbeikommen
And see what you've found
Und sehen, was du gefunden hast
See if you're hurting
Sehen, ob du verletzt bist
After tearing me down
Nachdem du mich niedergerissen hast
It's the rain of denial
Es ist der Regen der Verleugnung
It's the way that you're faking
Es ist die Art, wie du vorgibst
All the tears in your eyes
Alle Tränen in deinen Augen
Feel like I'm in slow motion
Ich fühle mich, als wäre ich in Zeitlupe
Tonight
Heute Nacht
And all I want is to find out what you're going through
Und alles, was ich will, ist herauszufinden, was du durchmachst
What do I know?
Was weiß ich?
Maybe this silence is dangerous
Vielleicht ist diese Stille gefährlich
I wanted to hide
Ich wollte mich verstecken
Now, I just wanna find you
Jetzt will ich dich nur finden
And feel what's inside you
Und fühle, was in dir ist
I wanna come over
Ich möchte vorbeikommen
And see what you've found
Und sehen, was du gefunden hast
See if you're hurting
Sehen, ob du verletzt bist
After tearing me down
Nachdem du mich niedergerissen hast
It's the rain of denial
Es ist der Regen der Verleugnung
Inside my head, there's a little place left for you
Dentro la mia testa, c'è un piccolo posto rimasto per te
What do you know?
Cosa ne sai?
What do you know?
Cosa ne sai?
And all I want is to find out what you're going through
E tutto ciò che voglio è scoprire cosa stai passando
What do I know?
Cosa ne so?
Maybe this silence is dangerous
Forse questo silenzio è pericoloso
Inside my head, there's a little place left for you
Dentro la mia testa, c'è un piccolo posto rimasto per te
What do you know?
Cosa ne sai?
What do you know?
Cosa ne sai?
And feel what's inside you
E sentire ciò che è dentro di te
I wanna come over
Voglio venire da te
And see what you've found
E vedere cosa hai scoperto
See if you're hurting
Vedere se stai soffrendo
After tearing me down
Dopo avermi distrutto
It's the rain of denial
È la pioggia del negare
It's the way that you're faking
È il modo in cui stai fingendo
All the tears in your eyes
Tutte le lacrime nei tuoi occhi
Feel like I'm in slow motion
Mi sento come se fossi in slow motion
Tonight
Stasera
And all I want is to find out what you're going through
E tutto ciò che voglio è scoprire cosa stai passando
What do I know?
Cosa ne so?
Maybe this silence is dangerous
Forse questo silenzio è pericoloso
I wanted to hide
Volevo nascondermi
Now, I just wanna find you
Ora, voglio solo trovarti
And feel what's inside you
E sentire ciò che è dentro di te
I wanna come over
Voglio venire da te
And see what you've found
E vedere cosa hai scoperto
See if you're hurting
Vedere se stai soffrendo
After tearing me down
Dopo avermi distrutto
It's the rain of denial
È la pioggia del negare

[ورس: Rob Swire]
تو سرم، یه جای کوچیکی واست باقی مونده
تو چی میدونی؟
تو چی میدونی؟
و کل چیزی که میخوام بدونم اینه که تو داری از چه چیزایی میگذری (فکرت و شرایط و زندگیت چه طور میگذره؟)
من چی میدونم؟
شاید سکوت خطرناکه
من میخواستم قایم بشم
الان، فقط میخوام تورو پیدا کنم
و حس کنم چیزی که داخلته
و ببینم که تو چی پیدا کردی
ببینم اگه شاید داری زجر میکشی
بعد از پاره کردن من
وقت بارونه انکاره

Trivia about the song Monophobia by Deadmau5

On which albums was the song “Monophobia” released by Deadmau5?
Deadmau5 released the song on the albums “Where's the Drop?” in 2018, “mau5ville: Level 1” in 2018, and “Here's the Drop!” in 2019.
Who composed the song “Monophobia” by Deadmau5?
The song “Monophobia” by Deadmau5 was composed by Joel Thomas Zimmerman, Robert Swire Thompson.

Most popular songs of Deadmau5

Other artists of Electro house