Black Quarterback
I'm so black quarterback throw off this at
By his badge, blend my organ for juice
Pipes vic-ed monkey to my boots
Approached me, licking his fur
Whining "I demand a word"
Swine must be the all the way halved
Turn your way in down its crucifix
Clocked him so fucking hard
Gearest heartbeat for its
Is that so?
I'm like, "go ahead, blood"
But my mind's on my wrist
5 Minutes past, might have to make you my bitch
You just don't fucking want to
Wait about this
Comfort over freedom, pay for path to leads to having a
Freedom over comfort, give you back so much to resolve this law
Xerox man dressed in gauze spiders silk in menopause
Mustache showered with applause
Spruced up birds like ducktail sauce
Dowland crow
Laughed it off
Blisters on
By your boss
I'm so black quarterback, parallel albino
Black quarterback in all black
He's so white, no
I'm so black quarterback in all black, albino
Eddy baby, eddy's crazy
Kadabra, abrogate me
Tude blut bake on absolutely
Tude blut bake on absolutely
Fat is betty
Matey meaty
In over our heads in sleepy
Autobahny
What deceiving
As our comrade is leaking
Angling of the
Landing of the
Kicked under the
Vacant on the
Me versus the
Losing to the
Cackling like the
Crackling smoother
Cool despite the
Abusing the
Lunar as the
Space between the
Fucked beyond the
Eddy asner
Head that wears a sound
I'm so black quarterback, parallel albino
Black quarterback in all black
He's so white, no
I'm so black quarterback in all black, albino
Black quarterback in all black
He's so white, no
I'm so black quarterback
Eddy baby, eddy's crazy
Kadabra, abrogate me
Tude blut bake on absolutely
Tude blut bake on absolutely
You call this speed and turn the door off
I can't believe it
Meet you in artex fetus
Romulus and remus
Black quarterback
Black quarterback in all black
Black quarterback
Black quarterback in all black
[Перевод песни Death Grips — «Black Quarterback»]
[Куплет 1]
Я такой чёрный квотербэк, сбрасываю гнёт жетона
Ору всем телом, наливаясь соком, шипы на белых изгибах моих ботинок
Идёт ко мне, лижет свой мех, скулит: «Дай мне сказать»
Мусорок, похоже, только вышел из скорлупы: огромный желток стекает по его груди
Без конца кудахчет, и видно, как колотится его сердце под жилетом
Я ему: «Ну, продолжай, родной». Но я не отрываю глаз от своего запястья
Пять минут спустя я решаю сделать из него кровавую лужу
Выродок так и трясся, я не оставил от него и мокрого места
Комфорт превыше свободы: оставь место для своего досуга и пользуйся им сполна
Свобода превыше комфорта: получи столько досуга, что почувствуешь себя ничтожным
Отксерокопированный человек в "газе" и паучьем шёлке в климакс
Усатого осыпают овациями, выжму из пакета весь соус тако
Собирает толпы, отшучивается, подмазанный своим боссом
[Припев]
Я такой чёрный квотербэк, опомнись, альбинос
Чёрный квотербэк во всём чёрном, он такой белый, нет
Я такой чёрный квотербэк во всём чёрном, альбинос
[Бридж 1]
Безрассудство, детка, Эдди безумен, кадабра, избавься от установок
Клясться на блют насовсем, клясться на блют насовсем
(Клясться на блют насовсем)
Похабница Бетти, девица бэби, приступило к горлу – тонет
(Клясться на блют насовсем)
По автобану Уандер Стиви, быстрее, камрад, мигает
[Рефрен]
Чёрный квотербэк
Чёрный квотербэк во всём чёрном
[Куплет 2]
Свисая с— Ослаблен в— (Чёрный квотербэк)
Брошен под— Смутен в—
Я против ч— Проигрывая ч— (Чёрный квотербэк во всём чёрном)
Гогоча, как— Треща по—
Тихий, невзирая на— Злоупотребляя—
Лунный, словно— Пространство между—
Ебёмся вне— Эдди как голова, износившая нас…
[Припев]
Я такой чёрный квотербэк, опомнись, альбинос
Чёрный квотербэк во всём чёрном, он такой белый, нет
Я такой чёрный квотербэк во всём чёрном, альбинос
Чёрный квотербэк во всём чёрном, он такой белый, нет
Я такой чёрный квотербэк во всём чёрном
[Бридж 2]
Безрассудство, детка, Эдди безумен, кадабра, избавься от установок
Клясться на блют насовсем, клясться на блют насовсем
(Клясться на блют насовсем)
Говоришь, превышение скорости, так выкрути двери – и поедем
(Клясться на блют насовсем)
Встретимся в нашем следующем зародыше, Ромул и Рем
[Рефрен]
Чёрный квотербэк
Чёрный квотербэк во всём чёрном
Чёрный квотербэк
Чёрный квотербэк во всём чёрном