Quédate

Deborah Nowalski, Juan Pablo Vega Restrepo, Paula Arenas

Lyrics Translation

Quédate esta tarde por favor
Hace mucho frío en la ciudad
Quien sabe cuándo te vuelva a ver
Y medirnos con las manos cada espacio de la piel

El mundo nunca para de correr
Le sumaría horas al reloj
Para poder tenerte aquí
Ni lo infinito es suficiente cuando es junto a ti

Regalémonos mi amor
Este atardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Regalémonos mi amor
Este atardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Pronto tienes que partir
Y no me quiero perder
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Regalémonos mi amor
Este atardecer

Quédate esta tarde por favor
Que el tiempo falta y el amor sobra
Quiero perderme en tu mar
Aunque sea gota a gota que lo pueda navegar

Regalémonos mi amor
Este atardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Regalémonos mi amor
Este atardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Pronto tienes que partir
Y no me quiero perder
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Regalémonos tan solo
Este atardecer

Tan rápido se escapa el presente
Ay quédate esta tarde y para siempre

Regalémonos mi amor
Este atardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Regalémonos mi amor
Este atardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Pronto tienes que partir
Y no me quiero perder
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Regalémonos tan solo
Este atardecer

Quédate esta tarde por favor
Stay this afternoon please
Hace mucho frío en la ciudad
It's very cold in the city
Quien sabe cuándo te vuelva a ver
Who knows when I'll see you again
Y medirnos con las manos cada espacio de la piel
And measure with our hands every space of the skin
El mundo nunca para de correr
The world never stops running
Le sumaría horas al reloj
I would add hours to the clock
Para poder tenerte aquí
To be able to have you here
Ni lo infinito es suficiente cuando es junto a ti
Not even infinity is enough when it's with you
Regalémonos mi amor
Let's give ourselves my love
Este atardecer
This sunset
Que es de los dos, de los dos, de los dos
That is of the two of us, of the two of us, of the two of us
Regalémonos mi amor
Let's give ourselves my love
Este atardecer
This sunset
Que es de los dos, de los dos, de los dos
That is of the two of us, of the two of us, of the two of us
Pronto tienes que partir
Soon you have to leave
Y no me quiero perder
And I don't want to miss
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
The reflection of this sky in your honey-colored eyes
Regalémonos mi amor
Let's give ourselves my love
Este atardecer
This sunset
Quédate esta tarde por favor
Stay this afternoon please
Que el tiempo falta y el amor sobra
That time is lacking and love is abundant
Quiero perderme en tu mar
I want to get lost in your sea
Aunque sea gota a gota que lo pueda navegar
Even if it's drop by drop that I can navigate it
Regalémonos mi amor
Let's give ourselves my love
Este atardecer
This sunset
Que es de los dos, de los dos, de los dos
That is of the two of us, of the two of us, of the two of us
Regalémonos mi amor
Let's give ourselves my love
Este atardecer
This sunset
Que es de los dos, de los dos, de los dos
That is of the two of us, of the two of us, of the two of us
Pronto tienes que partir
Soon you have to leave
Y no me quiero perder
And I don't want to miss
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
The reflection of this sky in your honey-colored eyes
Regalémonos tan solo
Let's give ourselves just
Este atardecer
This sunset
Tan rápido se escapa el presente
So quickly the present escapes
Ay quédate esta tarde y para siempre
Oh stay this afternoon and forever
Regalémonos mi amor
Let's give ourselves my love
Este atardecer
This sunset
Que es de los dos, de los dos, de los dos
That is of the two of us, of the two of us, of the two of us
Regalémonos mi amor
Let's give ourselves my love
Este atardecer
This sunset
Que es de los dos, de los dos, de los dos
That is of the two of us, of the two of us, of the two of us
Pronto tienes que partir
Soon you have to leave
Y no me quiero perder
And I don't want to miss
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
The reflection of this sky in your honey-colored eyes
Regalémonos tan solo
Let's give ourselves just
Este atardecer
This sunset
Quédate esta tarde por favor
Fique esta tarde, por favor
Hace mucho frío en la ciudad
Está muito frio na cidade
Quien sabe cuándo te vuelva a ver
Quem sabe quando vou te ver de novo
Y medirnos con las manos cada espacio de la piel
E medir com as mãos cada espaço da pele
El mundo nunca para de correr
O mundo nunca para de correr
Le sumaría horas al reloj
Eu adicionaria horas ao relógio
Para poder tenerte aquí
Para poder te ter aqui
Ni lo infinito es suficiente cuando es junto a ti
Nem o infinito é suficiente quando é ao seu lado
Regalémonos mi amor
Vamos nos dar, meu amor
Este atardecer
Este entardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Que é dos dois, dos dois, dos dois
Regalémonos mi amor
Vamos nos dar, meu amor
Este atardecer
Este entardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Que é dos dois, dos dois, dos dois
Pronto tienes que partir
Logo você tem que partir
Y no me quiero perder
E eu não quero perder
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
O reflexo deste céu em seus olhos cor de mel
Regalémonos mi amor
Vamos nos dar, meu amor
Este atardecer
Este entardecer
Quédate esta tarde por favor
Fique esta tarde, por favor
Que el tiempo falta y el amor sobra
Que o tempo falta e o amor sobra
Quiero perderme en tu mar
Quero me perder em seu mar
Aunque sea gota a gota que lo pueda navegar
Mesmo que seja gota a gota que eu possa navegar
Regalémonos mi amor
Vamos nos dar, meu amor
Este atardecer
Este entardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Que é dos dois, dos dois, dos dois
Regalémonos mi amor
Vamos nos dar, meu amor
Este atardecer
Este entardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Que é dos dois, dos dois, dos dois
Pronto tienes que partir
Logo você tem que partir
Y no me quiero perder
E eu não quero perder
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
O reflexo deste céu em seus olhos cor de mel
Regalémonos tan solo
Vamos nos dar apenas
Este atardecer
Este entardecer
Tan rápido se escapa el presente
Tão rápido o presente escapa
Ay quédate esta tarde y para siempre
Ah, fique esta tarde e para sempre
Regalémonos mi amor
Vamos nos dar, meu amor
Este atardecer
Este entardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Que é dos dois, dos dois, dos dois
Regalémonos mi amor
Vamos nos dar, meu amor
Este atardecer
Este entardecer
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Que é dos dois, dos dois, dos dois
Pronto tienes que partir
Logo você tem que partir
Y no me quiero perder
E eu não quero perder
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
O reflexo deste céu em seus olhos cor de mel
Regalémonos tan solo
Vamos nos dar apenas
Este atardecer
Este entardecer
Quédate esta tarde por favor
Reste ici cet après-midi s'il te plaît
Hace mucho frío en la ciudad
Il fait très froid en ville
Quien sabe cuándo te vuelva a ver
Qui sait quand je te reverrai
Y medirnos con las manos cada espacio de la piel
Et mesurer avec nos mains chaque espace de la peau
El mundo nunca para de correr
Le monde ne cesse jamais de courir
Le sumaría horas al reloj
J'ajouterais des heures à l'horloge
Para poder tenerte aquí
Pour pouvoir te garder ici
Ni lo infinito es suficiente cuando es junto a ti
Même l'infini n'est pas suffisant quand il est à côté de toi
Regalémonos mi amor
Offrons-nous mon amour
Este atardecer
Ce coucher de soleil
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Qui est à nous deux, à nous deux, à nous deux
Regalémonos mi amor
Offrons-nous mon amour
Este atardecer
Ce coucher de soleil
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Qui est à nous deux, à nous deux, à nous deux
Pronto tienes que partir
Tu dois partir bientôt
Y no me quiero perder
Et je ne veux pas manquer
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Le reflet de ce ciel dans tes yeux couleur miel
Regalémonos mi amor
Offrons-nous mon amour
Este atardecer
Ce coucher de soleil
Quédate esta tarde por favor
Reste ici cet après-midi s'il te plaît
Que el tiempo falta y el amor sobra
Le temps manque et l'amour est en surplus
Quiero perderme en tu mar
Je veux me perdre dans ta mer
Aunque sea gota a gota que lo pueda navegar
Même si c'est goutte à goutte que je peux la naviguer
Regalémonos mi amor
Offrons-nous mon amour
Este atardecer
Ce coucher de soleil
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Qui est à nous deux, à nous deux, à nous deux
Regalémonos mi amor
Offrons-nous mon amour
Este atardecer
Ce coucher de soleil
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Qui est à nous deux, à nous deux, à nous deux
Pronto tienes que partir
Tu dois partir bientôt
Y no me quiero perder
Et je ne veux pas manquer
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Le reflet de ce ciel dans tes yeux couleur miel
Regalémonos tan solo
Offrons-nous simplement
Este atardecer
Ce coucher de soleil
Tan rápido se escapa el presente
Le présent s'échappe si rapidement
Ay quédate esta tarde y para siempre
Oh reste ici cet après-midi et pour toujours
Regalémonos mi amor
Offrons-nous mon amour
Este atardecer
Ce coucher de soleil
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Qui est à nous deux, à nous deux, à nous deux
Regalémonos mi amor
Offrons-nous mon amour
Este atardecer
Ce coucher de soleil
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Qui est à nous deux, à nous deux, à nous deux
Pronto tienes que partir
Tu dois partir bientôt
Y no me quiero perder
Et je ne veux pas manquer
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Le reflet de ce ciel dans tes yeux couleur miel
Regalémonos tan solo
Offrons-nous simplement
Este atardecer
Ce coucher de soleil
Quédate esta tarde por favor
Bleib bitte heute Nachmittag
Hace mucho frío en la ciudad
Es ist sehr kalt in der Stadt
Quien sabe cuándo te vuelva a ver
Wer weiß, wann ich dich wiedersehen werde
Y medirnos con las manos cada espacio de la piel
Und jeden Raum deiner Haut mit unseren Händen abtasten
El mundo nunca para de correr
Die Welt hört nie auf zu laufen
Le sumaría horas al reloj
Ich würde der Uhr Stunden hinzufügen
Para poder tenerte aquí
Um dich hier zu haben
Ni lo infinito es suficiente cuando es junto a ti
Selbst das Unendliche ist nicht genug, wenn es neben dir ist
Regalémonos mi amor
Lass uns meine Liebe schenken
Este atardecer
Dieser Nachmittag
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Der uns beiden gehört, uns beiden, uns beiden
Regalémonos mi amor
Lass uns meine Liebe schenken
Este atardecer
Dieser Nachmittag
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Der uns beiden gehört, uns beiden, uns beiden
Pronto tienes que partir
Bald musst du gehen
Y no me quiero perder
Und ich möchte nicht verpassen
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Die Reflexion dieses Himmels in deinen honigfarbenen Augen
Regalémonos mi amor
Lass uns meine Liebe schenken
Este atardecer
Dieser Nachmittag
Quédate esta tarde por favor
Bleib bitte heute Nachmittag
Que el tiempo falta y el amor sobra
Die Zeit fehlt und die Liebe ist zu viel
Quiero perderme en tu mar
Ich möchte mich in deinem Meer verlieren
Aunque sea gota a gota que lo pueda navegar
Auch wenn ich es Tropfen für Tropfen segeln kann
Regalémonos mi amor
Lass uns meine Liebe schenken
Este atardecer
Dieser Nachmittag
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Der uns beiden gehört, uns beiden, uns beiden
Regalémonos mi amor
Lass uns meine Liebe schenken
Este atardecer
Dieser Nachmittag
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Der uns beiden gehört, uns beiden, uns beiden
Pronto tienes que partir
Bald musst du gehen
Y no me quiero perder
Und ich möchte nicht verpassen
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Die Reflexion dieses Himmels in deinen honigfarbenen Augen
Regalémonos tan solo
Lass uns nur schenken
Este atardecer
Dieser Nachmittag
Tan rápido se escapa el presente
So schnell entkommt die Gegenwart
Ay quédate esta tarde y para siempre
Oh, bleib heute Nachmittag und für immer
Regalémonos mi amor
Lass uns meine Liebe schenken
Este atardecer
Dieser Nachmittag
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Der uns beiden gehört, uns beiden, uns beiden
Regalémonos mi amor
Lass uns meine Liebe schenken
Este atardecer
Dieser Nachmittag
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Der uns beiden gehört, uns beiden, uns beiden
Pronto tienes que partir
Bald musst du gehen
Y no me quiero perder
Und ich möchte nicht verpassen
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Die Reflexion dieses Himmels in deinen honigfarbenen Augen
Regalémonos tan solo
Lass uns nur schenken
Este atardecer
Dieser Nachmittag
Quédate esta tarde por favor
Resta qui questo pomeriggio per favore
Hace mucho frío en la ciudad
Fa molto freddo in città
Quien sabe cuándo te vuelva a ver
Chi sa quando ti rivedrò
Y medirnos con las manos cada espacio de la piel
E misurare con le mani ogni spazio della pelle
El mundo nunca para de correr
Il mondo non smette mai di correre
Le sumaría horas al reloj
Aggiungerei ore all'orologio
Para poder tenerte aquí
Per poterti avere qui
Ni lo infinito es suficiente cuando es junto a ti
Nemmeno l'infinito è sufficiente quando è con te
Regalémonos mi amor
Regaliamoci il mio amore
Este atardecer
Questo tramonto
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Che è di noi due, di noi due, di noi due
Regalémonos mi amor
Regaliamoci il mio amore
Este atardecer
Questo tramonto
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Che è di noi due, di noi due, di noi due
Pronto tienes que partir
Presto devi partire
Y no me quiero perder
E non voglio perdere
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Il riflesso di questo cielo nei tuoi occhi color miele
Regalémonos mi amor
Regaliamoci il mio amore
Este atardecer
Questo tramonto
Quédate esta tarde por favor
Resta qui questo pomeriggio per favore
Que el tiempo falta y el amor sobra
Che il tempo manca e l'amore abbonda
Quiero perderme en tu mar
Voglio perdermi nel tuo mare
Aunque sea gota a gota que lo pueda navegar
Anche se goccia a goccia posso navigarlo
Regalémonos mi amor
Regaliamoci il mio amore
Este atardecer
Questo tramonto
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Che è di noi due, di noi due, di noi due
Regalémonos mi amor
Regaliamoci il mio amore
Este atardecer
Questo tramonto
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Che è di noi due, di noi due, di noi due
Pronto tienes que partir
Presto devi partire
Y no me quiero perder
E non voglio perdere
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Il riflesso di questo cielo nei tuoi occhi color miele
Regalémonos tan solo
Regaliamoci solo
Este atardecer
Questo tramonto
Tan rápido se escapa el presente
Così rapidamente scappa il presente
Ay quédate esta tarde y para siempre
Ah resta qui questo pomeriggio e per sempre
Regalémonos mi amor
Regaliamoci il mio amore
Este atardecer
Questo tramonto
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Che è di noi due, di noi due, di noi due
Regalémonos mi amor
Regaliamoci il mio amore
Este atardecer
Questo tramonto
Que es de los dos, de los dos, de los dos
Che è di noi due, di noi due, di noi due
Pronto tienes que partir
Presto devi partire
Y no me quiero perder
E non voglio perdere
El reflejo de este cielo en tus ojos color miel
Il riflesso di questo cielo nei tuoi occhi color miele
Regalémonos tan solo
Regaliamoci solo
Este atardecer
Questo tramonto

Trivia about the song Quédate by Debi Nova

When was the song “Quédate” released by Debi Nova?
The song Quédate was released in 2002, on the album “Quedate”.
Who composed the song “Quédate” by Debi Nova?
The song “Quédate” by Debi Nova was composed by Deborah Nowalski, Juan Pablo Vega Restrepo, Paula Arenas.

Most popular songs of Debi Nova

Other artists of Pop