Aladdin

Delacruz, Tiago Garcia Alves, Clara Carolina Silva de Andrade, Italo Pereira da Silva

Lyrics Translation

(Jok3r)

Até chega a ser chato
Se eu me queixar
Da vida que eu levo
Com você, amor

Gata, eu sei lá
Eu penso em roubar um barco
Ou algum tapete voador (ei)

Se você quiser
Eu posso te deixar em Paris
Já conheço Amsterdã
Eu sei que é logo ali

Você sabe bem
Eu posso te fazer feliz
Basta você deixar

Ama
Eu sei que você me ama
Sempre que a gente transa
Você sai da minha cama
E vai pra outro lugar, ah-ah

Amor, não é brincadeira
Passei a semana inteira
Pensando numa maneira
De você voltar (yeah)

Se você quiser
Eu posso te deixar em Paris
Já conheço Amsterdã
Eu sei que é logo ali

Você sabe bem
Eu posso te fazer feliz
Basta você deixar

Pra realizar seus desejos (desejos)
Tudo que eu te cobro é um beijo (beijo)
Mania te ver como eu te vejo (ninguém)
Tão linda quanto a princesa Jasmim

Sou gênio da lâmpada
Sem me comparar
Eu não vou te desamparar
Mas tem que confiar em mim
Nessas aventuras
Sou seu Aladdin

Se você quiser
Eu posso te deixar em Paris (te deixar em Paris)
Já conheço Amsterdã
Eu sei que é logo ali

Você sabe bem
Eu posso te fazer feliz (eu posso te fazer feliz)
Basta você deixar (uh-uh-uh)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)

(Jok3r)
(Jok3r)
Até chega a ser chato
It even gets to be annoying
Se eu me queixar
If I complain
Da vida que eu levo
About the life I lead
Com você, amor
With you, love
Gata, eu sei lá
Babe, I don't know
Eu penso em roubar um barco
I think about stealing a boat
Ou algum tapete voador (ei)
Or some flying carpet (hey)
Se você quiser
If you want
Eu posso te deixar em Paris
I can leave you in Paris
Já conheço Amsterdã
I already know Amsterdam
Eu sei que é logo ali
I know it's right there
Você sabe bem
You know well
Eu posso te fazer feliz
I can make you happy
Basta você deixar
Just let me
Ama
Love
Eu sei que você me ama
I know you love me
Sempre que a gente transa
Every time we have sex
Você sai da minha cama
You leave my bed
E vai pra outro lugar, ah-ah
And go to another place, ah-ah
Amor, não é brincadeira
Love, it's not a joke
Passei a semana inteira
I spent the whole week
Pensando numa maneira
Thinking of a way
De você voltar (yeah)
For you to come back (yeah)
Se você quiser
If you want
Eu posso te deixar em Paris
I can leave you in Paris
Já conheço Amsterdã
I already know Amsterdam
Eu sei que é logo ali
I know it's right there
Você sabe bem
You know well
Eu posso te fazer feliz
I can make you happy
Basta você deixar
Just let me
Pra realizar seus desejos (desejos)
To fulfill your desires (desires)
Tudo que eu te cobro é um beijo (beijo)
All I ask from you is a kiss (kiss)
Mania te ver como eu te vejo (ninguém)
Obsession to see you as I see you (nobody)
Tão linda quanto a princesa Jasmim
As beautiful as Princess Jasmine
Sou gênio da lâmpada
I'm a genie in a lamp
Sem me comparar
Without comparing myself
Eu não vou te desamparar
I won't abandon you
Mas tem que confiar em mim
But you have to trust me
Nessas aventuras
In these adventures
Sou seu Aladdin
I'm your Aladdin
Se você quiser
If you want
Eu posso te deixar em Paris (te deixar em Paris)
I can leave you in Paris (leave you in Paris)
Já conheço Amsterdã
I already know Amsterdam
Eu sei que é logo ali
I know it's right there
Você sabe bem
You know well
Eu posso te fazer feliz (eu posso te fazer feliz)
I can make you happy (I can make you happy)
Basta você deixar (uh-uh-uh)
Just let me (uh-uh-uh)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(Jok3r)
(Jok3r)
Até chega a ser chato
Hasta llega a ser aburrido
Se eu me queixar
Si me quejo
Da vida que eu levo
De la vida que llevo
Com você, amor
Contigo, amor
Gata, eu sei lá
Gata, no sé
Eu penso em roubar um barco
Pienso en robar un barco
Ou algum tapete voador (ei)
O alguna alfombra voladora (eh)
Se você quiser
Si quieres
Eu posso te deixar em Paris
Puedo dejarte en París
Já conheço Amsterdã
Ya conozco Ámsterdam
Eu sei que é logo ali
Sé que está justo allí
Você sabe bem
Sabes bien
Eu posso te fazer feliz
Puedo hacerte feliz
Basta você deixar
Solo tienes que dejarlo
Ama
Ama
Eu sei que você me ama
Sé que me amas
Sempre que a gente transa
Siempre que hacemos el amor
Você sai da minha cama
Sales de mi cama
E vai pra outro lugar, ah-ah
Y te vas a otro lugar, ah-ah
Amor, não é brincadeira
Amor, no es broma
Passei a semana inteira
Pasé toda la semana
Pensando numa maneira
Pensando en una manera
De você voltar (yeah)
Para que vuelvas (sí)
Se você quiser
Si quieres
Eu posso te deixar em Paris
Puedo dejarte en París
Já conheço Amsterdã
Ya conozco Ámsterdam
Eu sei que é logo ali
Sé que está justo allí
Você sabe bem
Sabes bien
Eu posso te fazer feliz
Puedo hacerte feliz
Basta você deixar
Solo tienes que dejarlo
Pra realizar seus desejos (desejos)
Para cumplir tus deseos (deseos)
Tudo que eu te cobro é um beijo (beijo)
Todo lo que te pido es un beso (beso)
Mania te ver como eu te vejo (ninguém)
Obsesión de verte como te veo (nadie)
Tão linda quanto a princesa Jasmim
Tan hermosa como la princesa Jasmín
Sou gênio da lâmpada
Soy el genio de la lámpara
Sem me comparar
Sin compararme
Eu não vou te desamparar
No te voy a abandonar
Mas tem que confiar em mim
Pero tienes que confiar en mí
Nessas aventuras
En estas aventuras
Sou seu Aladdin
Soy tu Aladino
Se você quiser
Si quieres
Eu posso te deixar em Paris (te deixar em Paris)
Puedo dejarte en París (dejarte en París)
Já conheço Amsterdã
Ya conozco Ámsterdam
Eu sei que é logo ali
Sé que está justo allí
Você sabe bem
Sabes bien
Eu posso te fazer feliz (eu posso te fazer feliz)
Puedo hacerte feliz (puedo hacerte feliz)
Basta você deixar (uh-uh-uh)
Solo tienes que dejarlo (uh-uh-uh)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(Jok3r)
(Jok3r)
Até chega a ser chato
C'est même ennuyeux
Se eu me queixar
Si je me plains
Da vida que eu levo
De la vie que je mène
Com você, amor
Avec toi, mon amour
Gata, eu sei lá
Chérie, je ne sais pas
Eu penso em roubar um barco
Je pense à voler un bateau
Ou algum tapete voador (ei)
Ou un tapis volant (eh)
Se você quiser
Si tu veux
Eu posso te deixar em Paris
Je peux te laisser à Paris
Já conheço Amsterdã
Je connais déjà Amsterdam
Eu sei que é logo ali
Je sais que c'est tout près
Você sabe bem
Tu sais bien
Eu posso te fazer feliz
Je peux te rendre heureuse
Basta você deixar
Il suffit que tu le laisses
Ama
Aime
Eu sei que você me ama
Je sais que tu m'aimes
Sempre que a gente transa
Chaque fois que nous faisons l'amour
Você sai da minha cama
Tu sors de mon lit
E vai pra outro lugar, ah-ah
Et tu vas ailleurs, ah-ah
Amor, não é brincadeira
Mon amour, ce n'est pas une blague
Passei a semana inteira
J'ai passé toute la semaine
Pensando numa maneira
À penser à une façon
De você voltar (yeah)
Pour que tu reviennes (ouais)
Se você quiser
Si tu veux
Eu posso te deixar em Paris
Je peux te laisser à Paris
Já conheço Amsterdã
Je connais déjà Amsterdam
Eu sei que é logo ali
Je sais que c'est tout près
Você sabe bem
Tu sais bien
Eu posso te fazer feliz
Je peux te rendre heureuse
Basta você deixar
Il suffit que tu le laisses
Pra realizar seus desejos (desejos)
Pour réaliser tes désirs (désirs)
Tudo que eu te cobro é um beijo (beijo)
Tout ce que je te demande c'est un baiser (baiser)
Mania te ver como eu te vejo (ninguém)
Obsession de te voir comme je te vois (personne)
Tão linda quanto a princesa Jasmim
Aussi belle que la princesse Jasmine
Sou gênio da lâmpada
Je suis le génie de la lampe
Sem me comparar
Sans me comparer
Eu não vou te desamparar
Je ne vais pas t'abandonner
Mas tem que confiar em mim
Mais tu dois me faire confiance
Nessas aventuras
Dans ces aventures
Sou seu Aladdin
Je suis ton Aladdin
Se você quiser
Si tu veux
Eu posso te deixar em Paris (te deixar em Paris)
Je peux te laisser à Paris (te laisser à Paris)
Já conheço Amsterdã
Je connais déjà Amsterdam
Eu sei que é logo ali
Je sais que c'est tout près
Você sabe bem
Tu sais bien
Eu posso te fazer feliz (eu posso te fazer feliz)
Je peux te rendre heureuse (je peux te rendre heureuse)
Basta você deixar (uh-uh-uh)
Il suffit que tu le laisses (uh-uh-uh)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(Jok3r)
(Jok3r)
Até chega a ser chato
Es kann sogar nervig sein
Se eu me queixar
Wenn ich mich beschwere
Da vida que eu levo
Über das Leben, das ich führe
Com você, amor
Mit dir, Liebe
Gata, eu sei lá
Baby, ich weiß nicht
Eu penso em roubar um barco
Ich denke daran, ein Boot zu stehlen
Ou algum tapete voador (ei)
Oder einen fliegenden Teppich (hey)
Se você quiser
Wenn du willst
Eu posso te deixar em Paris
Ich kann dich in Paris lassen
Já conheço Amsterdã
Ich kenne Amsterdam schon
Eu sei que é logo ali
Ich weiß, es ist gleich da
Você sabe bem
Du weißt gut
Eu posso te fazer feliz
Ich kann dich glücklich machen
Basta você deixar
Du musst es nur zulassen
Ama
Liebe
Eu sei que você me ama
Ich weiß, dass du mich liebst
Sempre que a gente transa
Immer wenn wir Sex haben
Você sai da minha cama
Du verlässt mein Bett
E vai pra outro lugar, ah-ah
Und gehst an einen anderen Ort, ah-ah
Amor, não é brincadeira
Liebe, das ist kein Scherz
Passei a semana inteira
Ich habe die ganze Woche verbracht
Pensando numa maneira
Über eine Möglichkeit nachdenkend
De você voltar (yeah)
Für dich zurückzukommen (yeah)
Se você quiser
Wenn du willst
Eu posso te deixar em Paris
Ich kann dich in Paris lassen
Já conheço Amsterdã
Ich kenne Amsterdam schon
Eu sei que é logo ali
Ich weiß, es ist gleich da
Você sabe bem
Du weißt gut
Eu posso te fazer feliz
Ich kann dich glücklich machen
Basta você deixar
Du musst es nur zulassen
Pra realizar seus desejos (desejos)
Um deine Wünsche zu erfüllen (Wünsche)
Tudo que eu te cobro é um beijo (beijo)
Alles, was ich von dir verlange, ist ein Kuss (Kuss)
Mania te ver como eu te vejo (ninguém)
Die Angewohnheit, dich so zu sehen, wie ich dich sehe (niemand)
Tão linda quanto a princesa Jasmim
So schön wie Prinzessin Jasmin
Sou gênio da lâmpada
Ich bin der Geist aus der Lampe
Sem me comparar
Ohne mich zu vergleichen
Eu não vou te desamparar
Ich werde dich nicht im Stich lassen
Mas tem que confiar em mim
Aber du musst mir vertrauen
Nessas aventuras
In diesen Abenteuern
Sou seu Aladdin
Ich bin dein Aladdin
Se você quiser
Wenn du willst
Eu posso te deixar em Paris (te deixar em Paris)
Ich kann dich in Paris lassen (ich kann dich in Paris lassen)
Já conheço Amsterdã
Ich kenne Amsterdam schon
Eu sei que é logo ali
Ich weiß, es ist gleich da
Você sabe bem
Du weißt gut
Eu posso te fazer feliz (eu posso te fazer feliz)
Ich kann dich glücklich machen (ich kann dich glücklich machen)
Basta você deixar (uh-uh-uh)
Du musst es nur zulassen (uh-uh-uh)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(Jok3r)
(Jok3r)
Até chega a ser chato
Arriva a essere noioso
Se eu me queixar
Se mi lamento
Da vida que eu levo
Della vita che conduco
Com você, amor
Con te, amore
Gata, eu sei lá
Gatta, non lo so
Eu penso em roubar um barco
Penso di rubare una barca
Ou algum tapete voador (ei)
O qualche tappeto volante (ehi)
Se você quiser
Se vuoi
Eu posso te deixar em Paris
Posso lasciarti a Parigi
Já conheço Amsterdã
Conosco già Amsterdam
Eu sei que é logo ali
So che è proprio lì
Você sabe bem
Lo sai bene
Eu posso te fazer feliz
Posso renderti felice
Basta você deixar
Basta che tu lo permetta
Ama
Ama
Eu sei que você me ama
So che mi ami
Sempre que a gente transa
Ogni volta che facciamo l'amore
Você sai da minha cama
Esci dal mio letto
E vai pra outro lugar, ah-ah
E vai in un altro posto, ah-ah
Amor, não é brincadeira
Amore, non è uno scherzo
Passei a semana inteira
Ho passato tutta la settimana
Pensando numa maneira
Pensando a un modo
De você voltar (yeah)
Per farti tornare (yeah)
Se você quiser
Se vuoi
Eu posso te deixar em Paris
Posso lasciarti a Parigi
Já conheço Amsterdã
Conosco già Amsterdam
Eu sei que é logo ali
So che è proprio lì
Você sabe bem
Lo sai bene
Eu posso te fazer feliz
Posso renderti felice
Basta você deixar
Basta che tu lo permetta
Pra realizar seus desejos (desejos)
Per realizzare i tuoi desideri (desideri)
Tudo que eu te cobro é um beijo (beijo)
Tutto quello che ti chiedo è un bacio (bacio)
Mania te ver como eu te vejo (ninguém)
Ossessionato dal vederti come ti vedo (nessuno)
Tão linda quanto a princesa Jasmim
Bella come la principessa Jasmine
Sou gênio da lâmpada
Sono il genio della lampada
Sem me comparar
Senza paragoni
Eu não vou te desamparar
Non ti lascerò in balia
Mas tem que confiar em mim
Ma devi fidarti di me
Nessas aventuras
In queste avventure
Sou seu Aladdin
Sono il tuo Aladdin
Se você quiser
Se vuoi
Eu posso te deixar em Paris (te deixar em Paris)
Posso lasciarti a Parigi (lasciarti a Parigi)
Já conheço Amsterdã
Conosco già Amsterdam
Eu sei que é logo ali
So che è proprio lì
Você sabe bem
Lo sai bene
Eu posso te fazer feliz (eu posso te fazer feliz)
Posso renderti felice (posso renderti felice)
Basta você deixar (uh-uh-uh)
Basta che tu lo permetta (uh-uh-uh)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)
(ah-ah, ah-ah, ah-ah)

Trivia about the song Aladdin by Delacruz

Who composed the song “Aladdin” by Delacruz?
The song “Aladdin” by Delacruz was composed by Delacruz, Tiago Garcia Alves, Clara Carolina Silva de Andrade, Italo Pereira da Silva.

Most popular songs of Delacruz

Other artists of Hard rock