Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Uh, pa' na'
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Uh, mamá
Qué bonita es la vida que vivo
Uh, pa' na'
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Uh, mamá
Que consigo todo lo que persigo
Tú que ves lo que nadie más ve
Yo que sé lo que nadie más sabe
Dame que me llene de tu fe
Deja que me cure ese jarabe
Una noche que nadie nos ve
Llega y me recoge con la nave
Le llevamos a donde nadie llega
A un planeta que nadie más sabe
Raf Simons, delicado que me he vuelto, primo
En París comiendo embutido
He cumplido lo prometido
Estoy viviendo la vida como sé
Preparando un bolo de Lycée
Regalo lo que me puse ayer
Viendo hablar a Brahim en el Bernabe
Uh, pa' na'
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Uh, mamá
Qué bonita es la vida que vivo
Uh, pa' na'
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Uh, mamá
Que consigo todo lo que persigo
Qué bonito sería yo verte como el sol y su amanecer
Y qué malo sería perderte si yo no te volviese a ver
Y qué bonita la libertad
Y qué bonito sería declarar
Sin un abogado entre medio
Sin un juez que te mire serio
Qué poquitos son los que saben
Y muchos los que están hablando
No es lo mismo hacer maldades
A té estar el mal haciendo
No es lo mismo a que tú colabores
A que calles en lo tuyo
Aunque luego tu mamá te llore
El chivato lo concluyó
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Uh, pa' na'
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Uh, mamá
Qué bonita es la vida que vivo
Uh, pa' na'
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Uh, mamá
Que consigo todo lo que persigo
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
Beautiful is freedom, how few are those who know
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Value what is truly the ear does not give it to me
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
Beautiful is loyalty, how few are the loyal
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Now I look back, I see they want to give me
Uh, pa' na'
Uh, for nothing
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
For nothing, here everything is for nothing, if they don't come to see
Uh, mamá
Uh, mom
Qué bonita es la vida que vivo
How beautiful is the life I live
Uh, pa' na'
Uh, for nothing
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
For nothing, here all that is for nothing, if they don't come to see
Uh, mamá
Uh, mom
Que consigo todo lo que persigo
That I achieve everything I pursue
Tú que ves lo que nadie más ve
You who see what no one else sees
Yo que sé lo que nadie más sabe
I who know what no one else knows
Dame que me llene de tu fe
Give me to fill me with your faith
Deja que me cure ese jarabe
Let me heal that syrup
Una noche que nadie nos ve
A night that no one sees us
Llega y me recoge con la nave
Arrives and picks me up with the ship
Le llevamos a donde nadie llega
We take him where no one arrives
A un planeta que nadie más sabe
To a planet that no one else knows
Raf Simons, delicado que me he vuelto, primo
Raf Simons, delicate I have become, cousin
En París comiendo embutido
In Paris eating sausage
He cumplido lo prometido
I have fulfilled what I promised
Estoy viviendo la vida como sé
I am living life as I know
Preparando un bolo de Lycée
Preparing a Lycée cake
Regalo lo que me puse ayer
I give away what I wore yesterday
Viendo hablar a Brahim en el Bernabe
Watching Brahim speak at the Bernabe
Uh, pa' na'
Uh, for nothing
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
For nothing, here everything is for nothing, if they don't come to see
Uh, mamá
Uh, mom
Qué bonita es la vida que vivo
How beautiful is the life I live
Uh, pa' na'
Uh, for nothing
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
For nothing, here all that is for nothing, if they don't come to see
Uh, mamá
Uh, mom
Que consigo todo lo que persigo
That I achieve everything I pursue
Qué bonito sería yo verte como el sol y su amanecer
How beautiful it would be to see you like the sun and its dawn
Y qué malo sería perderte si yo no te volviese a ver
And how bad it would be to lose you if I never saw you again
Y qué bonita la libertad
And how beautiful is freedom
Y qué bonito sería declarar
And how beautiful it would be to declare
Sin un abogado entre medio
Without a lawyer in between
Sin un juez que te mire serio
Without a judge looking at you seriously
Qué poquitos son los que saben
How few are those who know
Y muchos los que están hablando
And many are those who are talking
No es lo mismo hacer maldades
It's not the same to do evil
A té estar el mal haciendo
To you being evil
No es lo mismo a que tú colabores
It's not the same as you collaborating
A que calles en lo tuyo
To keep quiet in yours
Aunque luego tu mamá te llore
Even if your mom cries for you later
El chivato lo concluyó
The snitch concluded it
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
Beautiful is freedom, how few are those who know
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Value what is truly the ear does not give it to me
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
Beautiful is loyalty, how few are the loyal
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Now I look back, I see they want to give me
Uh, pa' na'
Uh, for nothing
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
For nothing, here everything is for nothing, if they don't come to see
Uh, mamá
Uh, mom
Qué bonita es la vida que vivo
How beautiful is the life I live
Uh, pa' na'
Uh, for nothing
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
For nothing, here all that is for nothing, if they don't come to see
Uh, mamá
Uh, mom
Que consigo todo lo que persigo
That I achieve everything I pursue
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
Bonita é a liberdade, tão poucos os que sabem
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Valoriza o que é verdade, o ouvido não me dá de graça
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
Bonita a lealdade, tão poucos os leais
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Agora eu olho para trás, vejo que querem me dar
Uh, pa' na'
Uh, para nada
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Para nada, aqui tudo é para nada, se não vierem ver
Uh, mamá
Uh, mamãe
Qué bonita es la vida que vivo
Que linda é a vida que vivo
Uh, pa' na'
Uh, para nada
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Para nada, aqui tudo isso é para nada, se não vierem ver
Uh, mamá
Uh, mamãe
Que consigo todo lo que persigo
Que consigo tudo o que persigo
Tú que ves lo que nadie más ve
Você que vê o que ninguém mais vê
Yo que sé lo que nadie más sabe
Eu que sei o que ninguém mais sabe
Dame que me llene de tu fe
Dá-me que me encha de tua fé
Deja que me cure ese jarabe
Deixa que me cure esse xarope
Una noche que nadie nos ve
Uma noite que ninguém nos vê
Llega y me recoge con la nave
Chega e me recolhe com a nave
Le llevamos a donde nadie llega
Levamos aonde ninguém chega
A un planeta que nadie más sabe
A um planeta que ninguém mais sabe
Raf Simons, delicado que me he vuelto, primo
Raf Simons, delicado que me tornei, primo
En París comiendo embutido
Em Paris comendo embutido
He cumplido lo prometido
Cumpri o prometido
Estoy viviendo la vida como sé
Estou vivendo a vida como sei
Preparando un bolo de Lycée
Preparando um bolo de Lycée
Regalo lo que me puse ayer
Dou de presente o que usei ontem
Viendo hablar a Brahim en el Bernabe
Vendo Brahim falar no Bernabeu
Uh, pa' na'
Uh, para nada
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Para nada, aqui tudo é para nada, se não vierem ver
Uh, mamá
Uh, mamãe
Qué bonita es la vida que vivo
Que linda é a vida que vivo
Uh, pa' na'
Uh, para nada
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Para nada, aqui tudo isso é para nada, se não vierem ver
Uh, mamá
Uh, mamãe
Que consigo todo lo que persigo
Que consigo tudo o que persigo
Qué bonito sería yo verte como el sol y su amanecer
Que lindo seria eu te ver como o sol e seu amanhecer
Y qué malo sería perderte si yo no te volviese a ver
E que ruim seria te perder se eu não te visse novamente
Y qué bonita la libertad
E que linda a liberdade
Y qué bonito sería declarar
E que lindo seria declarar
Sin un abogado entre medio
Sem um advogado no meio
Sin un juez que te mire serio
Sem um juiz que te olhe sério
Qué poquitos son los que saben
Tão poucos são os que sabem
Y muchos los que están hablando
E muitos os que estão falando
No es lo mismo hacer maldades
Não é a mesma coisa fazer maldades
A té estar el mal haciendo
A você estar fazendo o mal
No es lo mismo a que tú colabores
Não é a mesma coisa que você colabore
A que calles en lo tuyo
A que fiques calado no teu
Aunque luego tu mamá te llore
Mesmo que depois tua mãe chore
El chivato lo concluyó
O delator concluiu
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
Bonita é a liberdade, tão poucos os que sabem
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Valoriza o que é verdade, o ouvido não me dá de graça
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
Bonita a lealdade, tão poucos os leais
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Agora eu olho para trás, vejo que querem me dar
Uh, pa' na'
Uh, para nada
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Para nada, aqui tudo é para nada, se não vierem ver
Uh, mamá
Uh, mamãe
Qué bonita es la vida que vivo
Que linda é a vida que vivo
Uh, pa' na'
Uh, para nada
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Para nada, aqui tudo isso é para nada, se não vierem ver
Uh, mamá
Uh, mamãe
Que consigo todo lo que persigo
Que consigo tudo o que persigo
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
La liberté est belle, combien sont peu ceux qui savent
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Apprécie ce qui est vraiment, ne me le donne pas gratuitement
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
La loyauté est belle, combien sont peu les loyaux
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Maintenant je regarde en arrière, je vois qu'ils veulent me donner
Uh, pa' na'
Uh, pour rien
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Pour rien, ici tout est pour rien, s'ils ne viennent pas voir
Uh, mamá
Uh, maman
Qué bonita es la vida que vivo
Comme la vie que je vis est belle
Uh, pa' na'
Uh, pour rien
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Pour rien, ici tout ça est pour rien, s'ils ne viennent pas voir
Uh, mamá
Uh, maman
Que consigo todo lo que persigo
J'obtiens tout ce que je poursuis
Tú que ves lo que nadie más ve
Toi qui vois ce que personne d'autre ne voit
Yo que sé lo que nadie más sabe
Moi qui sais ce que personne d'autre ne sait
Dame que me llene de tu fe
Donne-moi pour me remplir de ta foi
Deja que me cure ese jarabe
Laisse-moi guérir avec ce sirop
Una noche que nadie nos ve
Une nuit où personne ne nous voit
Llega y me recoge con la nave
Elle arrive et me ramasse avec le vaisseau
Le llevamos a donde nadie llega
Nous l'emmenons là où personne n'arrive
A un planeta que nadie más sabe
Sur une planète que personne d'autre ne connaît
Raf Simons, delicado que me he vuelto, primo
Raf Simons, combien je suis devenu délicat, cousin
En París comiendo embutido
À Paris en mangeant de la charcuterie
He cumplido lo prometido
J'ai tenu ma promesse
Estoy viviendo la vida como sé
Je vis la vie comme je sais
Preparando un bolo de Lycée
Préparant un gâteau de Lycée
Regalo lo que me puse ayer
Je donne ce que je portais hier
Viendo hablar a Brahim en el Bernabe
Regardant Brahim parler au Bernabeu
Uh, pa' na'
Uh, pour rien
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Pour rien, ici tout est pour rien, s'ils ne viennent pas voir
Uh, mamá
Uh, maman
Qué bonita es la vida que vivo
Comme la vie que je vis est belle
Uh, pa' na'
Uh, pour rien
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Pour rien, ici tout ça est pour rien, s'ils ne viennent pas voir
Uh, mamá
Uh, maman
Que consigo todo lo que persigo
J'obtiens tout ce que je poursuis
Qué bonito sería yo verte como el sol y su amanecer
Comme il serait beau de te voir comme le soleil et son lever
Y qué malo sería perderte si yo no te volviese a ver
Et comme il serait mauvais de te perdre si je ne te revoyais pas
Y qué bonita la libertad
Et comme la liberté est belle
Y qué bonito sería declarar
Et comme il serait beau de déclarer
Sin un abogado entre medio
Sans un avocat au milieu
Sin un juez que te mire serio
Sans un juge qui te regarde sérieusement
Qué poquitos son los que saben
Combien sont peu ceux qui savent
Y muchos los que están hablando
Et combien sont nombreux ceux qui parlent
No es lo mismo hacer maldades
Ce n'est pas la même chose de faire des méchancetés
A té estar el mal haciendo
Qu'à toi de faire le mal
No es lo mismo a que tú colabores
Ce n'est pas la même chose que tu collabores
A que calles en lo tuyo
Qu'à ce que tu te taises dans ton truc
Aunque luego tu mamá te llore
Même si ta maman pleure après
El chivato lo concluyó
Le mouchard l'a conclu
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
La liberté est belle, combien sont peu ceux qui savent
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Apprécie ce qui est vraiment, ne me le donne pas gratuitement
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
La loyauté est belle, combien sont peu les loyaux
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Maintenant je regarde en arrière, je vois qu'ils veulent me donner
Uh, pa' na'
Uh, pour rien
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Pour rien, ici tout est pour rien, s'ils ne viennent pas voir
Uh, mamá
Uh, maman
Qué bonita es la vida que vivo
Comme la vie que je vis est belle
Uh, pa' na'
Uh, pour rien
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Pour rien, ici tout ça est pour rien, s'ils ne viennent pas voir
Uh, mamá
Uh, maman
Que consigo todo lo que persigo
J'obtiens tout ce que je poursuis
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
Schön ist die Freiheit, wie wenige es wissen
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Schätze, was wirklich ist, mein Ohr hat es mir nicht geschenkt
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
Schön ist die Loyalität, wie wenige sind loyal
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Jetzt schaue ich zurück, ich sehe, dass sie mir geben wollen
Uh, pa' na'
Uh, für nichts
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Für nichts, hier ist alles für nichts, wenn sie nicht kommen, um zu sehen
Uh, mamá
Uh, Mama
Qué bonita es la vida que vivo
Wie schön ist das Leben, das ich lebe
Uh, pa' na'
Uh, für nichts
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Für nichts, hier ist all das für nichts, wenn sie nicht kommen, um zu sehen
Uh, mamá
Uh, Mama
Que consigo todo lo que persigo
Dass ich alles erreiche, was ich verfolge
Tú que ves lo que nadie más ve
Du, der du siehst, was niemand sonst sieht
Yo que sé lo que nadie más sabe
Ich, der ich weiß, was niemand sonst weiß
Dame que me llene de tu fe
Gib mir, dass ich mich mit deinem Glauben fülle
Deja que me cure ese jarabe
Lass mich diesen Sirup heilen
Una noche que nadie nos ve
Eine Nacht, in der uns niemand sieht
Llega y me recoge con la nave
Komm und hol mich mit dem Schiff ab
Le llevamos a donde nadie llega
Wir bringen ihn an einen Ort, den niemand erreicht
A un planeta que nadie más sabe
Zu einem Planeten, den niemand sonst kennt
Raf Simons, delicado que me he vuelto, primo
Raf Simons, wie empfindlich ich geworden bin, Cousin
En París comiendo embutido
In Paris Wurst essen
He cumplido lo prometido
Ich habe mein Versprechen gehalten
Estoy viviendo la vida como sé
Ich lebe das Leben, wie ich es kenne
Preparando un bolo de Lycée
Ein Lycée-Kuchen vorbereiten
Regalo lo que me puse ayer
Ich verschenke, was ich gestern getragen habe
Viendo hablar a Brahim en el Bernabe
Brahim im Bernabe sprechen sehen
Uh, pa' na'
Uh, für nichts
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Für nichts, hier ist alles für nichts, wenn sie nicht kommen, um zu sehen
Uh, mamá
Uh, Mama
Qué bonita es la vida que vivo
Wie schön ist das Leben, das ich lebe
Uh, pa' na'
Uh, für nichts
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Für nichts, hier ist all das für nichts, wenn sie nicht kommen, um zu sehen
Uh, mamá
Uh, Mama
Que consigo todo lo que persigo
Dass ich alles erreiche, was ich verfolge
Qué bonito sería yo verte como el sol y su amanecer
Wie schön wäre es, dich wie die Sonne und ihren Sonnenaufgang zu sehen
Y qué malo sería perderte si yo no te volviese a ver
Und wie schlimm wäre es, dich zu verlieren, wenn ich dich nie wiedersehen würde
Y qué bonita la libertad
Und wie schön ist die Freiheit
Y qué bonito sería declarar
Und wie schön wäre es zu erklären
Sin un abogado entre medio
Ohne einen Anwalt dazwischen
Sin un juez que te mire serio
Ohne einen Richter, der dich ernst ansieht
Qué poquitos son los que saben
Wie wenige wissen es
Y muchos los que están hablando
Und viele reden
No es lo mismo hacer maldades
Es ist nicht dasselbe, Böses zu tun
A té estar el mal haciendo
Als das Böse zu tun
No es lo mismo a que tú colabores
Es ist nicht dasselbe, dass du mitmachst
A que calles en lo tuyo
Als dass du in deinem schweigst
Aunque luego tu mamá te llore
Auch wenn deine Mutter dich dann weinen lässt
El chivato lo concluyó
Der Verräter hat es beendet
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
Schön ist die Freiheit, wie wenige es wissen
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Schätze, was wirklich ist, mein Ohr hat es mir nicht geschenkt
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
Schön ist die Loyalität, wie wenige sind loyal
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Jetzt schaue ich zurück, ich sehe, dass sie mir geben wollen
Uh, pa' na'
Uh, für nichts
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Für nichts, hier ist alles für nichts, wenn sie nicht kommen, um zu sehen
Uh, mamá
Uh, Mama
Qué bonita es la vida que vivo
Wie schön ist das Leben, das ich lebe
Uh, pa' na'
Uh, für nichts
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Für nichts, hier ist all das für nichts, wenn sie nicht kommen, um zu sehen
Uh, mamá
Uh, Mama
Que consigo todo lo que persigo
Dass ich alles erreiche, was ich verfolge
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
Bella è la libertà, pochi sono quelli che sanno
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Valuta ciò che è veramente, l'orecchio non me lo regala
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
Bella la lealtà, pochi sono i leali
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Ora guardo indietro, vedo che vogliono darmi
Uh, pa' na'
Uh, per niente
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Per niente, qui tutto è per niente, se non vengono a vedere
Uh, mamá
Uh, mamma
Qué bonita es la vida que vivo
Che bella è la vita che vivo
Uh, pa' na'
Uh, per niente
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Per niente, qui tutto questo è per niente, se non vengono a vedere
Uh, mamá
Uh, mamma
Que consigo todo lo que persigo
Che ottengo tutto ciò che inseguito
Tú que ves lo que nadie más ve
Tu che vedi ciò che nessun altro vede
Yo que sé lo que nadie más sabe
Io che so ciò che nessun altro sa
Dame que me llene de tu fe
Dammi che mi riempia della tua fede
Deja que me cure ese jarabe
Lascia che mi curi quel sciroppo
Una noche que nadie nos ve
Una notte che nessuno ci vede
Llega y me recoge con la nave
Arriva e mi raccoglie con la nave
Le llevamos a donde nadie llega
Lo portiamo dove nessuno arriva
A un planeta que nadie más sabe
A un pianeta che nessun altro sa
Raf Simons, delicado que me he vuelto, primo
Raf Simons, delicato che sono diventato, cugino
En París comiendo embutido
A Parigi mangiando salumi
He cumplido lo prometido
Ho mantenuto la promessa
Estoy viviendo la vida como sé
Sto vivendo la vita come so
Preparando un bolo de Lycée
Preparando un bolo di Lycée
Regalo lo que me puse ayer
Regalo ciò che ho indossato ieri
Viendo hablar a Brahim en el Bernabe
Guardando parlare Brahim al Bernabeu
Uh, pa' na'
Uh, per niente
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Per niente, qui tutto è per niente, se non vengono a vedere
Uh, mamá
Uh, mamma
Qué bonita es la vida que vivo
Che bella è la vita che vivo
Uh, pa' na'
Uh, per niente
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Per niente, qui tutto questo è per niente, se non vengono a vedere
Uh, mamá
Uh, mamma
Que consigo todo lo que persigo
Che ottengo tutto ciò che inseguito
Qué bonito sería yo verte como el sol y su amanecer
Che bello sarebbe vederti come il sole e il suo sorgere
Y qué malo sería perderte si yo no te volviese a ver
E quanto sarebbe brutto perderti se non ti rivedessi più
Y qué bonita la libertad
E quanto è bella la libertà
Y qué bonito sería declarar
E quanto sarebbe bello dichiarare
Sin un abogado entre medio
Senza un avvocato in mezzo
Sin un juez que te mire serio
Senza un giudice che ti guarda serio
Qué poquitos son los que saben
Pochi sono quelli che sanno
Y muchos los que están hablando
E molti sono quelli che stanno parlando
No es lo mismo hacer maldades
Non è la stessa cosa fare cattiverie
A té estar el mal haciendo
A te stai facendo il male
No es lo mismo a que tú colabores
Non è la stessa cosa che tu collabori
A que calles en lo tuyo
A che taci nel tuo
Aunque luego tu mamá te llore
Anche se poi tua mamma piange
El chivato lo concluyó
Il delatore lo ha concluso
Bonita es la libertad, qué poquitos los que saben
Bella è la libertà, pochi sono quelli che sanno
Valora lo que es de verdad el oído no me lo regale
Valuta ciò che è veramente, l'orecchio non me lo regala
Bonita la lealtad, qué poquitos los leales
Bella la lealtà, pochi sono i leali
Ahora yo miro pa'tras, yo veo que me quieren dar
Ora guardo indietro, vedo che vogliono darmi
Uh, pa' na'
Uh, per niente
Pa' na', aquí todo es pa' na', si no ven a ver
Per niente, qui tutto è per niente, se non vengono a vedere
Uh, mamá
Uh, mamma
Qué bonita es la vida que vivo
Che bella è la vita che vivo
Uh, pa' na'
Uh, per niente
Pa' na', aquí todo eso es pa' na', si no ven a ver
Per niente, qui tutto questo è per niente, se non vengono a vedere
Uh, mamá
Uh, mamma
Que consigo todo lo que persigo
Che ottengo tutto ciò che inseguito