Put down your cigar and pick me up (pick me up)
Play me your guitar, that song I love (song I love)
Thirsty for your love, fill up my cup (up my cup)
I got only good intentions, so give me your attention
You're only brave in the moonlight
So why don't you stay 'til sunrise?
Your body's looking good tonight
I'm thinking we should cross the line
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Do all the things on our minds
What's taking us all this time
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Baby, you and I got history (history)
And we can't deny our chemistry (chemistry)
So why the fuck are we a mystery? (Mystery)
Let's just go with the connection, give me your affection
You're only brave in the moonlight
So why don't you stay 'til sunrise?
Your body's looking good tonight
I'm thinking we should cross the line
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Do all the things on our minds
What's taking us all this time
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, I can't keep denying every minute I think of you
Your body's looking good tonight
I'm thinking we should cross the line
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Do all the things on our minds
What's taking us all this time
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Put down your cigar and pick me up (pick me up)
Largue seu charuto e me pegue (me pegue)
Play me your guitar, that song I love (song I love)
Toque sua guitarra, aquela música que eu amo (música que eu amo)
Thirsty for your love, fill up my cup (up my cup)
Sedenta pelo seu amor, encha minha taça (minha taça)
I got only good intentions, so give me your attention
Eu tenho apenas boas intenções, então me dê sua atenção
You're only brave in the moonlight
Você só é corajoso à luz do luar
So why don't you stay 'til sunrise?
Então por que você não fica até o nascer do sol?
Your body's looking good tonight
Seu corpo está bonito esta noite
I'm thinking we should cross the line
Estou pensando que deveríamos cruzar a linha
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Vamos estragar a amizade, vamos estragar a amizade
Do all the things on our minds
Faça todas as coisas em nossas mentes
What's taking us all this time
O que está nos levando todo esse tempo
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Vamos estragar a amizade, vamos estragar a amizade
Baby, you and I got history (history)
Baby, você e eu temos história (história)
And we can't deny our chemistry (chemistry)
E não podemos negar nossa química (química)
So why the fuck are we a mystery? (Mystery)
Então por que diabos somos um mistério? (Mistério)
Let's just go with the connection, give me your affection
Vamos apenas seguir com a conexão, me dê seu afeto
You're only brave in the moonlight
Você só é corajoso à luz do luar
So why don't you stay 'til sunrise?
Então por que você não fica até o nascer do sol?
Your body's looking good tonight
Seu corpo está bonito esta noite
I'm thinking we should cross the line
Estou pensando que deveríamos cruzar a linha
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Vamos estragar a amizade, vamos estragar a amizade
Do all the things on our minds
Faça todas as coisas em nossas mentes
What's taking us all this time
O que está nos levando todo esse tempo
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Vamos estragar a amizade, vamos estragar a amizade
No, I can't keep denying every minute I think of you
Não, eu não posso continuar negando a cada minuto que penso em você
No, I can't keep denying every minute I think of you
Não, eu não posso continuar negando a cada minuto que penso em você
No, I can't keep denying every minute I think of you
Não, eu não posso continuar negando a cada minuto que penso em você
No, I can't keep denying every minute I think of you
Não, eu não posso continuar negando a cada minuto que penso em você
Your body's looking good tonight
Seu corpo está bonito esta noite
I'm thinking we should cross the line
Estou pensando que deveríamos cruzar a linha
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Vamos estragar a amizade, vamos estragar a amizade
Do all the things on our minds
Faça todas as coisas em nossas mentes
What's taking us all this time
O que está nos levando todo esse tempo
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Vamos estragar a amizade, vamos estragar a amizade
Put down your cigar and pick me up (pick me up)
Deja tu cigarro y recógeme (recógeme)
Play me your guitar, that song I love (song I love)
Toca tu guitarra, esa canción que amo (canción que amo)
Thirsty for your love, fill up my cup (up my cup)
Sediento de tu amor, llena mi copa (mi copa)
I got only good intentions, so give me your attention
Solo tengo buenas intenciones, así que dame tu atención
You're only brave in the moonlight
Solo eres valiente a la luz de la luna
So why don't you stay 'til sunrise?
¿Entonces por qué no te quedas hasta el amanecer?
Your body's looking good tonight
Tu cuerpo se ve bien esta noche
I'm thinking we should cross the line
Estoy pensando que deberíamos cruzar la línea
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Arruinemos la amistad, arruinemos la amistad
Do all the things on our minds
Hagamos todas las cosas que tenemos en mente
What's taking us all this time
¿Qué nos está tomando todo este tiempo?
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Arruinemos la amistad, arruinemos la amistad
Baby, you and I got history (history)
Cariño, tú y yo tenemos historia (historia)
And we can't deny our chemistry (chemistry)
Y no podemos negar nuestra química (química)
So why the fuck are we a mystery? (Mystery)
¿Entonces por qué diablos somos un misterio? (Misterio)
Let's just go with the connection, give me your affection
Vamos con la conexión, dame tu afecto
You're only brave in the moonlight
Solo eres valiente a la luz de la luna
So why don't you stay 'til sunrise?
¿Entonces por qué no te quedas hasta el amanecer?
Your body's looking good tonight
Tu cuerpo se ve bien esta noche
I'm thinking we should cross the line
Estoy pensando que deberíamos cruzar la línea
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Arruinemos la amistad, arruinemos la amistad
Do all the things on our minds
Hagamos todas las cosas que tenemos en mente
What's taking us all this time
¿Qué nos está tomando todo este tiempo?
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Arruinemos la amistad, arruinemos la amistad
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, no puedo seguir negando cada minuto en que pienso en ti
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, no puedo seguir negando cada minuto en que pienso en ti
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, no puedo seguir negando cada minuto en que pienso en ti
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, no puedo seguir negando cada minuto en que pienso en ti
Your body's looking good tonight
Tu cuerpo se ve bien esta noche
I'm thinking we should cross the line
Estoy pensando que deberíamos cruzar la línea
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Arruinemos la amistad, arruinemos la amistad
Do all the things on our minds
Hagamos todas las cosas que tenemos en mente
What's taking us all this time
¿Qué nos está tomando todo este tiempo?
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Arruinemos la amistad, arruinemos la amistad
Put down your cigar and pick me up (pick me up)
Pose ton cigare et prends-moi dans tes bras (prends-moi dans tes bras)
Play me your guitar, that song I love (song I love)
Joue-moi ta guitare, cette chanson que j'aime (chanson que j'aime)
Thirsty for your love, fill up my cup (up my cup)
Assoiffée de ton amour, remplis ma coupe (ma coupe)
I got only good intentions, so give me your attention
Je n'ai que de bonnes intentions, alors donne-moi ton attention
You're only brave in the moonlight
Tu n'es courageux que sous le clair de lune
So why don't you stay 'til sunrise?
Alors pourquoi ne restes-tu pas jusqu'au lever du soleil?
Your body's looking good tonight
Ton corps a l'air bien ce soir
I'm thinking we should cross the line
Je pense que nous devrions franchir la ligne
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Gâchons l'amitié, gâchons l'amitié
Do all the things on our minds
Faisons toutes les choses qui nous passent par la tête
What's taking us all this time
Qu'est-ce qui nous prend tout ce temps
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Gâchons l'amitié, gâchons l'amitié
Baby, you and I got history (history)
Bébé, toi et moi avons une histoire (histoire)
And we can't deny our chemistry (chemistry)
Et nous ne pouvons nier notre chimie (chimie)
So why the fuck are we a mystery? (Mystery)
Alors pourquoi diable sommes-nous un mystère? (Mystère)
Let's just go with the connection, give me your affection
Allons-y avec la connexion, donne-moi ton affection
You're only brave in the moonlight
Tu n'es courageux que sous le clair de lune
So why don't you stay 'til sunrise?
Alors pourquoi ne restes-tu pas jusqu'au lever du soleil?
Your body's looking good tonight
Ton corps a l'air bien ce soir
I'm thinking we should cross the line
Je pense que nous devrions franchir la ligne
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Gâchons l'amitié, gâchons l'amitié
Do all the things on our minds
Faisons toutes les choses qui nous passent par la tête
What's taking us all this time
Qu'est-ce qui nous prend tout ce temps
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Gâchons l'amitié, gâchons l'amitié
No, I can't keep denying every minute I think of you
Non, je ne peux plus nier chaque minute où je pense à toi
No, I can't keep denying every minute I think of you
Non, je ne peux plus nier chaque minute où je pense à toi
No, I can't keep denying every minute I think of you
Non, je ne peux plus nier chaque minute où je pense à toi
No, I can't keep denying every minute I think of you
Non, je ne peux plus nier chaque minute où je pense à toi
Your body's looking good tonight
Ton corps a l'air bien ce soir
I'm thinking we should cross the line
Je pense que nous devrions franchir la ligne
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Gâchons l'amitié, gâchons l'amitié
Do all the things on our minds
Faisons toutes les choses qui nous passent par la tête
What's taking us all this time
Qu'est-ce qui nous prend tout ce temps
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Gâchons l'amitié, gâchons l'amitié
Put down your cigar and pick me up (pick me up)
Leg deine Zigarre weg und heb mich auf (heb mich auf)
Play me your guitar, that song I love (song I love)
Spiel mir deine Gitarre, dieses Lied, das ich liebe (Lied, das ich liebe)
Thirsty for your love, fill up my cup (up my cup)
Durstig nach deiner Liebe, füll meinen Becher (meinen Becher)
I got only good intentions, so give me your attention
Ich habe nur gute Absichten, also schenke mir deine Aufmerksamkeit
You're only brave in the moonlight
Du bist nur mutig im Mondlicht
So why don't you stay 'til sunrise?
Also warum bleibst du nicht bis zum Sonnenaufgang?
Your body's looking good tonight
Dein Körper sieht heute Abend gut aus
I'm thinking we should cross the line
Ich denke, wir sollten die Grenze überschreiten
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Lass uns die Freundschaft ruinieren, lass uns die Freundschaft ruinieren
Do all the things on our minds
Machen wir all die Dinge, die uns im Kopf herumgehen
What's taking us all this time
Was hält uns all diese Zeit auf?
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Lass uns die Freundschaft ruinieren, lass uns die Freundschaft ruinieren
Baby, you and I got history (history)
Baby, du und ich haben eine Geschichte (Geschichte)
And we can't deny our chemistry (chemistry)
Und wir können unsere Chemie nicht leugnen (Chemie)
So why the fuck are we a mystery? (Mystery)
Also warum zum Teufel sind wir ein Geheimnis? (Geheimnis)
Let's just go with the connection, give me your affection
Lass uns einfach mit der Verbindung gehen, gib mir deine Zuneigung
You're only brave in the moonlight
Du bist nur mutig im Mondlicht
So why don't you stay 'til sunrise?
Also warum bleibst du nicht bis zum Sonnenaufgang?
Your body's looking good tonight
Dein Körper sieht heute Abend gut aus
I'm thinking we should cross the line
Ich denke, wir sollten die Grenze überschreiten
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Lass uns die Freundschaft ruinieren, lass uns die Freundschaft ruinieren
Do all the things on our minds
Machen wir all die Dinge, die uns im Kopf herumgehen
What's taking us all this time
Was hält uns all diese Zeit auf?
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Lass uns die Freundschaft ruinieren, lass uns die Freundschaft ruinieren
No, I can't keep denying every minute I think of you
Nein, ich kann nicht weiter leugnen, dass ich jede Minute an dich denke
No, I can't keep denying every minute I think of you
Nein, ich kann nicht weiter leugnen, dass ich jede Minute an dich denke
No, I can't keep denying every minute I think of you
Nein, ich kann nicht weiter leugnen, dass ich jede Minute an dich denke
No, I can't keep denying every minute I think of you
Nein, ich kann nicht weiter leugnen, dass ich jede Minute an dich denke
Your body's looking good tonight
Dein Körper sieht heute Abend gut aus
I'm thinking we should cross the line
Ich denke, wir sollten die Grenze überschreiten
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Lass uns die Freundschaft ruinieren, lass uns die Freundschaft ruinieren
Do all the things on our minds
Machen wir all die Dinge, die uns im Kopf herumgehen
What's taking us all this time
Was hält uns all diese Zeit auf?
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Lass uns die Freundschaft ruinieren, lass uns die Freundschaft ruinieren
Put down your cigar and pick me up (pick me up)
Metti giù il tuo sigaro e prendimi (prendimi)
Play me your guitar, that song I love (song I love)
Suona la tua chitarra, quella canzone che amo (canzone che amo)
Thirsty for your love, fill up my cup (up my cup)
Assetato del tuo amore, riempi il mio bicchiere (il mio bicchiere)
I got only good intentions, so give me your attention
Ho solo buone intenzioni, quindi dammi la tua attenzione
You're only brave in the moonlight
Sei coraggioso solo al chiaro di luna
So why don't you stay 'til sunrise?
Allora perché non resti fino all'alba?
Your body's looking good tonight
Il tuo corpo stasera sembra buono
I'm thinking we should cross the line
Sto pensando che dovremmo oltrepassare il limite
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Roviniamo l'amicizia, roviniamo l'amicizia
Do all the things on our minds
Facciamo tutte le cose che abbiamo in mente
What's taking us all this time
Cosa ci sta prendendo tutto questo tempo
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Roviniamo l'amicizia, roviniamo l'amicizia
Baby, you and I got history (history)
Baby, tu ed io abbiamo una storia (storia)
And we can't deny our chemistry (chemistry)
E non possiamo negare la nostra chimica (chimica)
So why the fuck are we a mystery? (Mystery)
Allora perché diavolo siamo un mistero? (Mistero)
Let's just go with the connection, give me your affection
Andiamo avanti con la connessione, dammi il tuo affetto
You're only brave in the moonlight
Sei coraggioso solo al chiaro di luna
So why don't you stay 'til sunrise?
Allora perché non resti fino all'alba?
Your body's looking good tonight
Il tuo corpo stasera sembra buono
I'm thinking we should cross the line
Sto pensando che dovremmo oltrepassare il limite
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Roviniamo l'amicizia, roviniamo l'amicizia
Do all the things on our minds
Facciamo tutte le cose che abbiamo in mente
What's taking us all this time
Cosa ci sta prendendo tutto questo tempo
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Roviniamo l'amicizia, roviniamo l'amicizia
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, non posso continuare a negare ogni minuto in cui penso a te
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, non posso continuare a negare ogni minuto in cui penso a te
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, non posso continuare a negare ogni minuto in cui penso a te
No, I can't keep denying every minute I think of you
No, non posso continuare a negare ogni minuto in cui penso a te
Your body's looking good tonight
Il tuo corpo stasera sembra buono
I'm thinking we should cross the line
Sto pensando che dovremmo oltrepassare il limite
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Roviniamo l'amicizia, roviniamo l'amicizia
Do all the things on our minds
Facciamo tutte le cose che abbiamo in mente
What's taking us all this time
Cosa ci sta prendendo tutto questo tempo
Let's ruin the friendship, let's ruin the friendship
Roviniamo l'amicizia, roviniamo l'amicizia
[Verse 1]
Đặt điếu xì gà của anh xuống và nhấc tôi lên (Nhấc tôi lên)
Chơi tôi nghe cây đàn của anh, mà tôi yêu thích (Bài hát tôi thích)
Khát khao tình yêu của anh, hãy đổ đầy cốc mình (Đầy cốc mình)
Tôi chỉ có ý định tốt, nên hãy cho mình sự chú ý của anh
[Tiền Điệp Khúc]
Anh chỉ dũng cảm dưới ánh trăng
Vậy sao anh không ở lại cho đến khi mặt trời mọc?
[Điệp Khúc]
Cơ thể của anh trông đẹp vào tối nay
Tôi nghĩ chúng ta nên vượt qua ranh giới
Hãy hủy hoại tình bạn, hãy hủy hoại tình bạn
Làm tất cả những điều trong tâm trí của chúng mình
Điều gì đã khiến tụi mình mất thời gian?
Hãy hủy hoại tình bạn, hãy hủy hoại tình bạn
[Verse 2]
Cưng yêu, anh và tôi có dĩ vảng (Dĩ vảng)
Và chúng ta không thể phủ nhận sự thu hút của nhau (Sự thu hút)
Vậy sao chúng ta lại là một huyền bí? (Huyền bí)
Hãy đi theo sự kết nối, hãy dành tình cảm cho tôi
[Tiền Điệp Khúc]
Anh chỉ dũng cảm dưới ánh trăng
Vậy sao anh không ở lại cho đến khi mặt trời mọc?
[Điệp Khúc]
Cơ thể của anh trông đẹp vào tối nay
Tôi nghĩ chúng ta nên vượt qua ranh giới
Hãy hủy hoại tình bạn, hãy hủy hoại tình bạn
Làm tất cả những điều trong tâm trí của chúng mình
Điều gì đã khiến tụi mình mất thời gian?
Hãy hủy hoại tình bạn, hãy hủy hoại tình bạn
[Bridge]
Không, tôi không thể tiếp tục phủ nhận mỗi phút mình nghĩ về anh
Không, tôi không thể tiếp tục phủ nhận mỗi phút mình nghĩ về anh
Không, tôi không thể tiếp tục phủ nhận mỗi phút mình nghĩ về anh
Không, tôi không thể tiếp tục phủ nhận mỗi phút mình nghĩ về anh
[Điệp Khúc]
Cơ thể của anh trông đẹp vào tối nay
Tôi nghĩ chúng ta nên vượt qua ranh giới
Hãy hủy hoại tình bạn, hãy hủy hoại tình bạn
Làm tất cả những điều trong tâm trí của chúng mình
Điều gì đã khiến tụi mình mất thời gian?
Hãy hủy hoại tình bạn, hãy hủy hoại tình bạn