Here I Come

WINSTON BOSWELL, DENNIS EMANUEL BROWN

Lyrics Translation

Love and hate can never be friends
Oh no, oh no

Here I come with love and not hatred
Surely goodness and mercy shall follow I
All the days of I life

Envy no one, no wish to be with no evil man
For there'll come the day
When you'll be whipped by the father's hand

Live up roots children
Live up rasta children

My head is anointed and my cup runneth over
Surely goodness and mercy
Shall follow I, all the days of I life

O amor e o ódio nunca podem ser amigos
Oh não, oh não

Aqui venho eu com amor e não com ódio
Certamente bondade e misericórdia me seguirão
Todos os dias da minha vida

Não inveje ninguém, não deseje estar com nenhum homem mau
Pois chegará o dia
Quando você será açoitado pela mão do pai

Viva, crianças das raízes
Viva, crianças rasta

Minha cabeça é ungida e meu copo transborda
Certamente bondade e misericórdia
Me seguirão, todos os dias da minha vida, sim

Aqui venho eu com amor e não com ódio
Certamente bondade e misericórdia me seguirão
Todos os dias da minha vida

Não inveje ninguém, não deseje estar com nenhum homem mau
Pois chegará o dia
Quando você será açoitado pela mão do pai

Viva, crianças das raízes
Viva, crianças das raízes

Minha cabeça é ungida e meu copo transborda
Certamente bondade e misericórdia
Me seguirão, todos os dias da minha vida

Aqui venho eu com amor e não com ódio
Certamente bondade e misericórdia me seguirão
Todos os dias da minha vida

Não inveje ninguém, não deseje estar com nenhum homem mau
Pois chegará o dia
Quando você será açoitado pela mão do pai

Viva, crianças das raízes, oh sim
Viva, crianças rasta

Minha cabeça é ungida e meu copo transborda
Certamente bondade e misericórdia
Me seguirão, todos os dias da minha vida

El amor y el odio nunca pueden ser amigos
Oh no, oh no

Aquí vengo con amor y no con odio
Seguramente la bondad y la misericordia me seguirán
Todos los días de mi vida

No envidies a nadie, no desees estar con ningún hombre malvado
Porque llegará el día
Cuando serás azotado por la mano del padre

Vivan los hijos de las raíces
Vivan los hijos rasta

Mi cabeza está ungida y mi copa rebosa
Seguramente la bondad y la misericordia
Me seguirán, todos los días de mi vida, sí

Aquí vengo con amor y no con odio
Seguramente la bondad y la misericordia me seguirán
Todos los días de mi vida

No envidies a nadie, no desees estar con ningún hombre malvado
Porque llegará el día
Cuando serás azotado por la mano del padre

Vivan los hijos de las raíces
Vivan los hijos de las raíces

Mi cabeza está ungida y mi copa rebosa
Seguramente la bondad y la misericordia
Me seguirán, todos los días de mi vida

Aquí vengo con amor y no con odio
Seguramente la bondad y la misericordia me seguirán
Todos los días de mi vida

No envidies a nadie, no desees estar con ningún hombre malvado
Porque llegará el día
Cuando serás azotado por la mano del padre

Vivan los hijos de las raíces, oh sí
Vivan los hijos rasta

Mi cabeza está ungida y mi copa rebosa
Seguramente la bondad y la misericordia
Me seguirán, todos los días de mi vida

L'amour et la haine ne peuvent jamais être amis
Oh non, oh non

Me voici avec de l'amour et non de la haine
Sûrement la bonté et la miséricorde me suivront
Tous les jours de ma vie

N'envie personne, ne souhaite pas être avec un homme mauvais
Car viendra le jour
Où tu seras fouetté par la main du père

Vivez les enfants des racines
Vivez les enfants rasta

Ma tête est ointe et ma coupe déborde
Sûrement la bonté et la miséricorde
Me suivront, tous les jours de ma vie, ouais

Me voici avec de l'amour et non de la haine
Sûrement la bonté et la miséricorde me suivront
Tous les jours de ma vie

N'envie personne, ne souhaite pas être avec un homme mauvais
Car viendra le jour
Où tu seras fouetté par la main du père

Vivez les enfants des racines
Vivez les enfants des racines

Ma tête est ointe et ma coupe déborde
Sûrement la bonté et la miséricorde
Me suivront, tous les jours de ma vie

Me voici avec de l'amour et non de la haine
Sûrement la bonté et la miséricorde me suivront
Tous les jours de ma vie

N'envie personne, ne souhaite pas être avec un homme mauvais
Car viendra le jour
Où tu seras fouetté par la main du père

Vivez les enfants des racines, oh ouais
Vivez les enfants rasta

Ma tête est ointe et ma coupe déborde
Sûrement la bonté et la miséricorde
Me suivront, tous les jours de ma vie

Liebe und Hass können niemals Freunde sein
Oh nein, oh nein

Hier komme ich mit Liebe und nicht mit Hass
Sicherlich werden Güte und Barmherzigkeit mir folgen
Alle Tage meines Lebens

Beneide niemanden, wünsche nicht, bei keinem bösen Menschen zu sein
Denn es wird der Tag kommen
An dem du von der Hand des Vaters gepeitscht wirst

Lebt auf, Wurzelkinder
Lebt auf, Rasta-Kinder

Mein Haupt ist gesalbt und mein Becher läuft über
Sicherlich werden Güte und Barmherzigkeit
Mir folgen, alle Tage meines Lebens, ja

Hier komme ich mit Liebe und nicht mit Hass
Sicherlich werden Güte und Barmherzigkeit mir folgen
Alle Tage meines Lebens

Beneide niemanden, wünsche nicht, bei keinem bösen Menschen zu sein
Denn es wird der Tag kommen
An dem du von der Hand des Vaters gepeitscht wirst

Lebt auf, Wurzelkinder
Lebt auf, Wurzelkinder

Mein Haupt ist gesalbt und mein Becher läuft über
Sicherlich werden Güte und Barmherzigkeit
Mir folgen, alle Tage meines Lebens

Hier komme ich mit Liebe und nicht mit Hass
Sicherlich werden Güte und Barmherzigkeit mir folgen
Alle Tage meines Lebens

Beneide niemanden, wünsche nicht, bei keinem bösen Menschen zu sein
Denn es wird der Tag kommen
An dem du von der Hand des Vaters gepeitscht wirst

Lebt auf, Wurzelkinder, oh ja
Lebt auf, Rasta-Kinder

Mein Haupt ist gesalbt und mein Becher läuft über
Sicherlich werden Güte und Barmherzigkeit
Mir folgen, alle Tage meines Lebens

L'amore e l'odio non possono mai essere amici
Oh no, oh no

Ecco che arrivo con amore e non con odio
Sicuramente bontà e misericordia mi seguiranno
Tutti i giorni della mia vita

Non invidiare nessuno, non desiderare di stare con nessun uomo malvagio
Perché verrà il giorno
Quando sarai frustato dalla mano del padre

Vivete bambini delle radici
Vivete bambini rasta

La mia testa è unta e la mia coppa trabocca
Sicuramente bontà e misericordia
Mi seguiranno, tutti i giorni della mia vita, sì

Ecco che arrivo con amore e non con odio
Sicuramente bontà e misericordia mi seguiranno
Tutti i giorni della mia vita

Non invidiare nessuno, non desiderare di stare con nessun uomo malvagio
Perché verrà il giorno
Quando sarai frustato dalla mano del padre

Vivete bambini delle radici
Vivete bambini delle radici

La mia testa è unta e la mia coppa trabocca
Sicuramente bontà e misericordia
Mi seguiranno, tutti i giorni della mia vita

Ecco che arrivo con amore e non con odio
Sicuramente bontà e misericordia mi seguiranno
Tutti i giorni della mia vita

Non invidiare nessuno, non desiderare di stare con nessun uomo malvagio
Perché verrà il giorno
Quando sarai frustato dalla mano del padre

Vivete bambini delle radici, oh sì
Vivete bambini rasta

La mia testa è unta e la mia coppa trabocca
Sicuramente bontà e misericordia
Mi seguiranno, tutti i giorni della mia vita

Trivia about the song Here I Come by Dennis Brown

On which albums was the song “Here I Come” released by Dennis Brown?
Dennis Brown released the song on the albums “Wolf & Leopards” in 1977, “20 Golden Greats” in 1993, “Love & Hate: The Best of Dennis Brown” in 1996, “The Godlike Genius Of Dennis Brown” in 1999, “Love & Hate” in 2006, “The Crown Prince of Reggae - Singles” in 2010, and “Money in My Pocket: The Best of Dennis Brown” in 2011.
Who composed the song “Here I Come” by Dennis Brown?
The song “Here I Come” by Dennis Brown was composed by WINSTON BOSWELL, DENNIS EMANUEL BROWN.

Most popular songs of Dennis Brown

Other artists of Reggae pop