Um Brinde

JULIANO GONCALVES SOARES, Marilia Dias Mendonca, MARCOS GABRIEL AGRA LEONIS

Lyrics Translation

Sua boca não desgruda desse copo
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
Preparou (preparou)
Misturou (misturou)
Vai virar (vai virar)
Já virou

Quem será a mais chapada da balada?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Preparou (preparou)
Misturou (misturou)
Vai virar (vai virar)
Já virou

'Tá soltinha igual arroz
Foi um, foi dois, um!
Mais um gole e já foi
Preparou (preparou)
Misturou (misturou)
Vai virar (vai virar)
Já virou

Um brinde a nós, um brinde a elas
Partiu pra cima deles
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ah! Nós em cima deles

Um brinde a nós, um brinde a elas
Partiu pra cima deles
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ah! Nós em cima deles

Preparou
Misturou
Vai virar
Já virou

Preparou
Misturou
Vai virar
Já virou

Sua boca não desgruda desse copo
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
Preparou (preparou)
Misturou (misturou)
Vai virar (vai virar)
Já virou

Quem será a mais chapada da balada?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Preparou (preparou)
Misturou (misturou)
Vai virar (vai virar)
Já virou

'Tá soltinha igual arroz
Foi um, foi dois, um!
Mais um gole e já foi
Preparou
Misturou
Vai virar
Já virou

Um brinde a nós, um brinde a elas
Partiu pra cima deles
Um brinde a nós, um brinde a elas
É nós em cima deles

Um brinde a nós, um brinde a elas
Partiu pra cima deles
Um brinde a nós, um brinde a elas
É nós em cima deles

Preparou
Misturou
Vai virar
Já virou

Preparou
Misturou
Vai virar
Já virou

Um brinde a nós, um brinde a elas
Partiu pra cima deles
Um brinde a nós, um brinde a elas
É nós em cima deles

Um brinde a nós, um brinde a elas
Partiu pra cima deles
Um brinde a nós, um brinde a elas
É nós em cima deles

Preparou
Misturou
Vai virar
Já virou

Preparou
Misturou
Vai virar
Já virou

Preparou
Misturou
Vai virar
Já virou

Preparou
Misturou
Vai virar
Já virou

Sua boca não desgruda desse copo
Your mouth doesn't detach from that glass
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
You're tipsy, drinking everything that's stuff
Preparou (preparou)
You prepared (prepared)
Misturou (misturou)
You mixed (mixed)
Vai virar (vai virar)
You're going to turn (going to turn)
Já virou
Already turned
Quem será a mais chapada da balada?
Who will be the most wasted at the party?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Who already knows that they won't sleep at home
Preparou (preparou)
You prepared (prepared)
Misturou (misturou)
You mixed (mixed)
Vai virar (vai virar)
You're going to turn (going to turn)
Já virou
Already turned
'Tá soltinha igual arroz
You're loose like rice
Foi um, foi dois, um!
It was one, it was two, one!
Mais um gole e já foi
One more sip and it's gone
Preparou (preparou)
You prepared (prepared)
Misturou (misturou)
You mixed (mixed)
Vai virar (vai virar)
You're going to turn (going to turn)
Já virou
Already turned
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
Partiu pra cima deles
Went after them
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
Ah! Nós em cima deles
Ah! We're on top of them
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
Partiu pra cima deles
Went after them
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
Ah! Nós em cima deles
Ah! We're on top of them
Preparou
You prepared
Misturou
You mixed
Vai virar
You're going to turn
Já virou
Already turned
Preparou
You prepared
Misturou
You mixed
Vai virar
You're going to turn
Já virou
Already turned
Sua boca não desgruda desse copo
Your mouth doesn't detach from that glass
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
You're tipsy, drinking everything that's stuff
Preparou (preparou)
You prepared (prepared)
Misturou (misturou)
You mixed (mixed)
Vai virar (vai virar)
You're going to turn (going to turn)
Já virou
Already turned
Quem será a mais chapada da balada?
Who will be the most wasted at the party?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Who already knows that they won't sleep at home
Preparou (preparou)
You prepared (prepared)
Misturou (misturou)
You mixed (mixed)
Vai virar (vai virar)
You're going to turn (going to turn)
Já virou
Already turned
'Tá soltinha igual arroz
You're loose like rice
Foi um, foi dois, um!
It was one, it was two, one!
Mais um gole e já foi
One more sip and it's gone
Preparou
You prepared
Misturou
You mixed
Vai virar
You're going to turn
Já virou
Already turned
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
Partiu pra cima deles
Went after them
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
É nós em cima deles
It's us on top of them
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
Partiu pra cima deles
Went after them
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
É nós em cima deles
It's us on top of them
Preparou
You prepared
Misturou
You mixed
Vai virar
You're going to turn
Já virou
Already turned
Preparou
You prepared
Misturou
You mixed
Vai virar
You're going to turn
Já virou
Already turned
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
Partiu pra cima deles
Went after them
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
É nós em cima deles
It's us on top of them
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
Partiu pra cima deles
Went after them
Um brinde a nós, um brinde a elas
A toast to us, a toast to them
É nós em cima deles
It's us on top of them
Preparou
You prepared
Misturou
You mixed
Vai virar
You're going to turn
Já virou
Already turned
Preparou
You prepared
Misturou
You mixed
Vai virar
You're going to turn
Já virou
Already turned
Preparou
You prepared
Misturou
You mixed
Vai virar
You're going to turn
Já virou
Already turned
Preparou
You prepared
Misturou
You mixed
Vai virar
You're going to turn
Já virou
Already turned
Sua boca não desgruda desse copo
Su boca no se despega de ese vaso
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
Está borracho bebiendo todo lo que hay
Preparou (preparou)
Preparó (preparó)
Misturou (misturou)
Mezcló (mezcló)
Vai virar (vai virar)
Va a volcar (va a volcar)
Já virou
Ya volcó
Quem será a mais chapada da balada?
¿Quién será la más borracha de la fiesta?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Que ya sabe que no va a dormir en casa
Preparou (preparou)
Preparó (preparó)
Misturou (misturou)
Mezcló (mezcló)
Vai virar (vai virar)
Va a volcar (va a volcar)
Já virou
Ya volcó
'Tá soltinha igual arroz
Está suelta como arroz
Foi um, foi dois, um!
Fue uno, fueron dos, ¡uno!
Mais um gole e já foi
Un trago más y ya se fue
Preparou (preparou)
Preparó (preparó)
Misturou (misturou)
Mezcló (mezcló)
Vai virar (vai virar)
Va a volcar (va a volcar)
Já virou
Ya volcó
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
Partiu pra cima deles
Vamos a por ellos
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
Ah! Nós em cima deles
¡Ah! Nosotros encima de ellos
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
Partiu pra cima deles
Vamos a por ellos
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
Ah! Nós em cima deles
¡Ah! Nosotros encima de ellos
Preparou
Preparó
Misturou
Mezcló
Vai virar
Va a volcar
Já virou
Ya volcó
Preparou
Preparó
Misturou
Mezcló
Vai virar
Va a volcar
Já virou
Ya volcó
Sua boca não desgruda desse copo
Su boca no se despega de ese vaso
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
Está borracho bebiendo todo lo que hay
Preparou (preparou)
Preparó (preparó)
Misturou (misturou)
Mezcló (mezcló)
Vai virar (vai virar)
Va a volcar (va a volcar)
Já virou
Ya volcó
Quem será a mais chapada da balada?
¿Quién será la más borracha de la fiesta?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Que ya sabe que no va a dormir en casa
Preparou (preparou)
Preparó (preparó)
Misturou (misturou)
Mezcló (mezcló)
Vai virar (vai virar)
Va a volcar (va a volcar)
Já virou
Ya volcó
'Tá soltinha igual arroz
Está suelta como arroz
Foi um, foi dois, um!
Fue uno, fueron dos, ¡uno!
Mais um gole e já foi
Un trago más y ya se fue
Preparou
Preparó
Misturou
Mezcló
Vai virar
Va a volcar
Já virou
Ya volcó
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
Partiu pra cima deles
Vamos a por ellos
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
É nós em cima deles
Somos nosotros encima de ellos
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
Partiu pra cima deles
Vamos a por ellos
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
É nós em cima deles
Somos nosotros encima de ellos
Preparou
Preparó
Misturou
Mezcló
Vai virar
Va a volcar
Já virou
Ya volcó
Preparou
Preparó
Misturou
Mezcló
Vai virar
Va a volcar
Já virou
Ya volcó
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
Partiu pra cima deles
Vamos a por ellos
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
É nós em cima deles
Somos nosotros encima de ellos
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
Partiu pra cima deles
Vamos a por ellos
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindis por nosotros, un brindis por ellas
É nós em cima deles
Somos nosotros encima de ellos
Preparou
Preparó
Misturou
Mezcló
Vai virar
Va a volcar
Já virou
Ya volcó
Preparou
Preparó
Misturou
Mezcló
Vai virar
Va a volcar
Já virou
Ya volcó
Preparou
Preparó
Misturou
Mezcló
Vai virar
Va a volcar
Já virou
Ya volcó
Preparou
Preparó
Misturou
Mezcló
Vai virar
Va a volcar
Já virou
Ya volcó
Sua boca não desgruda desse copo
Ta bouche ne se détache pas de ce verre
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
Tu es saoul, buvant tout ce qui est truc
Preparou (preparou)
Tu as préparé (préparé)
Misturou (misturou)
Tu as mélangé (mélangé)
Vai virar (vai virar)
Tu vas tourner (vas tourner)
Já virou
C'est déjà fait
Quem será a mais chapada da balada?
Qui sera la plus ivre de la soirée?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Qui sait déjà qu'elle ne dormira pas à la maison
Preparou (preparou)
Tu as préparé (préparé)
Misturou (misturou)
Tu as mélangé (mélangé)
Vai virar (vai virar)
Tu vas tourner (vas tourner)
Já virou
C'est déjà fait
'Tá soltinha igual arroz
Tu es libre comme le riz
Foi um, foi dois, um!
C'était un, c'était deux, un!
Mais um gole e já foi
Encore une gorgée et c'est fait
Preparou (preparou)
Tu as préparé (préparé)
Misturou (misturou)
Tu as mélangé (mélangé)
Vai virar (vai virar)
Tu vas tourner (vas tourner)
Já virou
C'est déjà fait
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
Partiu pra cima deles
Allons-y sur eux
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
Ah! Nós em cima deles
Ah! Nous sur eux
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
Partiu pra cima deles
Allons-y sur eux
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
Ah! Nós em cima deles
Ah! Nous sur eux
Preparou
Tu as préparé
Misturou
Tu as mélangé
Vai virar
Tu vas tourner
Já virou
C'est déjà fait
Preparou
Tu as préparé
Misturou
Tu as mélangé
Vai virar
Tu vas tourner
Já virou
C'est déjà fait
Sua boca não desgruda desse copo
Ta bouche ne se détache pas de ce verre
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
Tu es saoul, buvant tout ce qui est truc
Preparou (preparou)
Tu as préparé (préparé)
Misturou (misturou)
Tu as mélangé (mélangé)
Vai virar (vai virar)
Tu vas tourner (vas tourner)
Já virou
C'est déjà fait
Quem será a mais chapada da balada?
Qui sera la plus ivre de la soirée?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Qui sait déjà qu'elle ne dormira pas à la maison
Preparou (preparou)
Tu as préparé (préparé)
Misturou (misturou)
Tu as mélangé (mélangé)
Vai virar (vai virar)
Tu vas tourner (vas tourner)
Já virou
C'est déjà fait
'Tá soltinha igual arroz
Tu es libre comme le riz
Foi um, foi dois, um!
C'était un, c'était deux, un!
Mais um gole e já foi
Encore une gorgée et c'est fait
Preparou
Tu as préparé
Misturou
Tu as mélangé
Vai virar
Tu vas tourner
Já virou
C'est déjà fait
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
Partiu pra cima deles
Allons-y sur eux
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
É nós em cima deles
C'est nous sur eux
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
Partiu pra cima deles
Allons-y sur eux
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
É nós em cima deles
C'est nous sur eux
Preparou
Tu as préparé
Misturou
Tu as mélangé
Vai virar
Tu vas tourner
Já virou
C'est déjà fait
Preparou
Tu as préparé
Misturou
Tu as mélangé
Vai virar
Tu vas tourner
Já virou
C'est déjà fait
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
Partiu pra cima deles
Allons-y sur eux
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
É nós em cima deles
C'est nous sur eux
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
Partiu pra cima deles
Allons-y sur eux
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un toast à nous, un toast à elles
É nós em cima deles
C'est nous sur eux
Preparou
Tu as préparé
Misturou
Tu as mélangé
Vai virar
Tu vas tourner
Já virou
C'est déjà fait
Preparou
Tu as préparé
Misturou
Tu as mélangé
Vai virar
Tu vas tourner
Já virou
C'est déjà fait
Preparou
Tu as préparé
Misturou
Tu as mélangé
Vai virar
Tu vas tourner
Já virou
C'est déjà fait
Preparou
Tu as préparé
Misturou
Tu as mélangé
Vai virar
Tu vas tourner
Já virou
C'est déjà fait
Sua boca não desgruda desse copo
Dein Mund lässt dieses Glas nicht los
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
Du bist betrunken und trinkst alles Mögliche
Preparou (preparou)
Du hast vorbereitet (vorbereitet)
Misturou (misturou)
Du hast gemischt (gemischt)
Vai virar (vai virar)
Du wirst umkippen (wirst umkippen)
Já virou
Du bist umgekippt
Quem será a mais chapada da balada?
Wer wird die Betrunkenste auf der Party sein?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Die schon weiß, dass sie nicht zu Hause schlafen wird
Preparou (preparou)
Du hast vorbereitet (vorbereitet)
Misturou (misturou)
Du hast gemischt (gemischt)
Vai virar (vai virar)
Du wirst umkippen (wirst umkippen)
Já virou
Du bist umgekippt
'Tá soltinha igual arroz
Du bist locker wie Reis
Foi um, foi dois, um!
Es war eins, es waren zwei, eins!
Mais um gole e já foi
Noch ein Schluck und es ist vorbei
Preparou (preparou)
Du hast vorbereitet (vorbereitet)
Misturou (misturou)
Du hast gemischt (gemischt)
Vai virar (vai virar)
Du wirst umkippen (wirst umkippen)
Já virou
Du bist umgekippt
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
Partiu pra cima deles
Los geht's, wir nehmen sie in Angriff
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
Ah! Nós em cima deles
Ah! Wir sind über ihnen
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
Partiu pra cima deles
Los geht's, wir nehmen sie in Angriff
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
Ah! Nós em cima deles
Ah! Wir sind über ihnen
Preparou
Du hast vorbereitet
Misturou
Du hast gemischt
Vai virar
Du wirst umkippen
Já virou
Du bist umgekippt
Preparou
Du hast vorbereitet
Misturou
Du hast gemischt
Vai virar
Du wirst umkippen
Já virou
Du bist umgekippt
Sua boca não desgruda desse copo
Dein Mund lässt dieses Glas nicht los
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
Du bist betrunken und trinkst alles Mögliche
Preparou (preparou)
Du hast vorbereitet (vorbereitet)
Misturou (misturou)
Du hast gemischt (gemischt)
Vai virar (vai virar)
Du wirst umkippen (wirst umkippen)
Já virou
Du bist umgekippt
Quem será a mais chapada da balada?
Wer wird die Betrunkenste auf der Party sein?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Die schon weiß, dass sie nicht zu Hause schlafen wird
Preparou (preparou)
Du hast vorbereitet (vorbereitet)
Misturou (misturou)
Du hast gemischt (gemischt)
Vai virar (vai virar)
Du wirst umkippen (wirst umkippen)
Já virou
Du bist umgekippt
'Tá soltinha igual arroz
Du bist locker wie Reis
Foi um, foi dois, um!
Es war eins, es waren zwei, eins!
Mais um gole e já foi
Noch ein Schluck und es ist vorbei
Preparou
Du hast vorbereitet
Misturou
Du hast gemischt
Vai virar
Du wirst umkippen
Já virou
Du bist umgekippt
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
Partiu pra cima deles
Los geht's, wir nehmen sie in Angriff
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
É nós em cima deles
Wir sind über ihnen
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
Partiu pra cima deles
Los geht's, wir nehmen sie in Angriff
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
É nós em cima deles
Wir sind über ihnen
Preparou
Du hast vorbereitet
Misturou
Du hast gemischt
Vai virar
Du wirst umkippen
Já virou
Du bist umgekippt
Preparou
Du hast vorbereitet
Misturou
Du hast gemischt
Vai virar
Du wirst umkippen
Já virou
Du bist umgekippt
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
Partiu pra cima deles
Los geht's, wir nehmen sie in Angriff
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
É nós em cima deles
Wir sind über ihnen
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
Partiu pra cima deles
Los geht's, wir nehmen sie in Angriff
Um brinde a nós, um brinde a elas
Ein Toast auf uns, ein Toast auf sie
É nós em cima deles
Wir sind über ihnen
Preparou
Du hast vorbereitet
Misturou
Du hast gemischt
Vai virar
Du wirst umkippen
Já virou
Du bist umgekippt
Preparou
Du hast vorbereitet
Misturou
Du hast gemischt
Vai virar
Du wirst umkippen
Já virou
Du bist umgekippt
Preparou
Du hast vorbereitet
Misturou
Du hast gemischt
Vai virar
Du wirst umkippen
Já virou
Du bist umgekippt
Preparou
Du hast vorbereitet
Misturou
Du hast gemischt
Vai virar
Du wirst umkippen
Já virou
Du bist umgekippt
Sua boca não desgruda desse copo
La sua bocca non si stacca da quel bicchiere
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
Sta bevendo tutto quello che c'è
Preparou (preparou)
Ha preparato (ha preparato)
Misturou (misturou)
Ha mescolato (ha mescolato)
Vai virar (vai virar)
Sta per girare (sta per girare)
Já virou
Già girato
Quem será a mais chapada da balada?
Chi sarà la più ubriaca della festa?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Che già sa che non dormirà a casa
Preparou (preparou)
Ha preparato (ha preparato)
Misturou (misturou)
Ha mescolato (ha mescolato)
Vai virar (vai virar)
Sta per girare (sta per girare)
Já virou
Già girato
'Tá soltinha igual arroz
È libera come il riso
Foi um, foi dois, um!
Ne ha bevuto uno, ne ha bevuto due, uno!
Mais um gole e já foi
Un altro sorso e se n'è andato
Preparou (preparou)
Ha preparato (ha preparato)
Misturou (misturou)
Ha mescolato (ha mescolato)
Vai virar (vai virar)
Sta per girare (sta per girare)
Já virou
Già girato
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
Partiu pra cima deles
Andiamo su di loro
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
Ah! Nós em cima deles
Ah! Noi sopra di loro
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
Partiu pra cima deles
Andiamo su di loro
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
Ah! Nós em cima deles
Ah! Noi sopra di loro
Preparou
Ha preparato
Misturou
Ha mescolato
Vai virar
Sta per girare
Já virou
Già girato
Preparou
Ha preparato
Misturou
Ha mescolato
Vai virar
Sta per girare
Já virou
Già girato
Sua boca não desgruda desse copo
La sua bocca non si stacca da quel bicchiere
'Tá no grau bebendo tudo que é troço
Sta bevendo tutto quello che c'è
Preparou (preparou)
Ha preparato (ha preparato)
Misturou (misturou)
Ha mescolato (ha mescolato)
Vai virar (vai virar)
Sta per girare (sta per girare)
Já virou
Già girato
Quem será a mais chapada da balada?
Chi sarà la più ubriaca della festa?
Que já sabe que não vai dormir em casa
Che già sa che non dormirà a casa
Preparou (preparou)
Ha preparato (ha preparato)
Misturou (misturou)
Ha mescolato (ha mescolato)
Vai virar (vai virar)
Sta per girare (sta per girare)
Já virou
Già girato
'Tá soltinha igual arroz
È libera come il riso
Foi um, foi dois, um!
Ne ha bevuto uno, ne ha bevuto due, uno!
Mais um gole e já foi
Un altro sorso e se n'è andato
Preparou
Ha preparato
Misturou
Ha mescolato
Vai virar
Sta per girare
Já virou
Già girato
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
Partiu pra cima deles
Andiamo su di loro
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
É nós em cima deles
Siamo noi sopra di loro
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
Partiu pra cima deles
Andiamo su di loro
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
É nós em cima deles
Siamo noi sopra di loro
Preparou
Ha preparato
Misturou
Ha mescolato
Vai virar
Sta per girare
Já virou
Già girato
Preparou
Ha preparato
Misturou
Ha mescolato
Vai virar
Sta per girare
Já virou
Già girato
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
Partiu pra cima deles
Andiamo su di loro
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
É nós em cima deles
Siamo noi sopra di loro
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
Partiu pra cima deles
Andiamo su di loro
Um brinde a nós, um brinde a elas
Un brindisi a noi, un brindisi a loro
É nós em cima deles
Siamo noi sopra di loro
Preparou
Ha preparato
Misturou
Ha mescolato
Vai virar
Sta per girare
Já virou
Già girato
Preparou
Ha preparato
Misturou
Ha mescolato
Vai virar
Sta per girare
Já virou
Già girato
Preparou
Ha preparato
Misturou
Ha mescolato
Vai virar
Sta per girare
Já virou
Già girato
Preparou
Ha preparato
Misturou
Ha mescolato
Vai virar
Sta per girare
Já virou
Già girato

Trivia about the song Um Brinde by Dennis

On which albums was the song “Um Brinde” released by Dennis?
Dennis released the song on the albums “Um Brinde” in 2017 and “Dennis Remixes - EP” in 2018.
Who composed the song “Um Brinde” by Dennis?
The song “Um Brinde” by Dennis was composed by JULIANO GONCALVES SOARES, Marilia Dias Mendonca, MARCOS GABRIEL AGRA LEONIS.

Most popular songs of Dennis

Other artists of Middle of the Road (MOR)