Non Te Lo Dico

Giuseppe Peveri

Lyrics Translation

Ho smesso di fumare, di mangiare male
Ho iniziato a fare l'amore
Scelgo di usare le scale per tenermi in forma

La domenica mattina scendo a prendere il giornale
E non faccio più colazione con acqua e Oki
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece

Scrivo una canzone ma non te lo dico
Uso parole che non ti dico
Ti amo ma non te lo dico
Ti amo ma non te lo dico
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Uso parole che non ti dico
Ti amo ma non te lo dico
Ti amo ma non te lo dico
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Uoh oh oh

La ginnastica posturale
La visita annuale
La pulizia dei denti
Il condizionatore
I pugni alla parete
Le feste dei vicini
Le zampe di gallina
I graffi della vita
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
Ti voglio al più presto lasciare
Qualcosa di speciale

Scrivo una canzone ma non te lo dico
Uso parole che non ti dico
Ti amo ma non te lo dico
Ti amo ma non te lo dico
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Uso parole che non ti dico
Ti amo ma non te lo dico
Ti amo ma non te lo dico
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Uso parole che non ti dico
Ti amo ma non te lo dico
Ti amo ma non te lo dico

Ti amo ma non te lo dico
Ti amo ma non te lo dico
Ti amo ma non te lo dico

Ho smesso di fumare, di mangiare male
I gave up smoking, eating badly
Ho iniziato a fare l'amore
I started making love
Scelgo di usare le scale per tenermi in forma
I choose to use the stairs to keep fit
La domenica mattina scendo a prendere il giornale
On Sunday mornings I go downstairs to get the newspaper
E non faccio più colazione con acqua e Oki
And I no longer eat breakfast with water and Oki
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
It would be nice to be normal and feel good, but instead
Scrivo una canzone ma non te lo dico
I write a song but I don't tell you
Uso parole che non ti dico
I use words that I don't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Scrivo una canzone ma non te lo dico
I write a song but I don't tell you
Uso parole che non ti dico
I use words that I don't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Scrivo una canzone ma non te lo dico
I write a song but I don't tell you
Uoh oh oh
Uoh oh oh
La ginnastica posturale
Postural gymnastics
La visita annuale
The annual visit
La pulizia dei denti
Teeth cleaning
Il condizionatore
The air conditioner
I pugni alla parete
Fists to the wall
Le feste dei vicini
Neighbours' parties
Le zampe di gallina
Chicken feet
I graffi della vita
Life's scratches
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
It would be nice to be normal and feel good but instead
Ti voglio al più presto lasciare
I want to leave you as soon as possible
Qualcosa di speciale
Something special
Scrivo una canzone ma non te lo dico
I write a song but I don't tell you
Uso parole che non ti dico
I use words that I don't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Scrivo una canzone ma non te lo dico
I write a song but I don't tell you
Uso parole che non ti dico
I use words that I don't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Scrivo una canzone ma non te lo dico
I write a song but I don't tell you
Uso parole che non ti dico
I use words that I don't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Ti amo ma non te lo dico
I love you but I won't tell you
Ho smesso di fumare, di mangiare male
Parei de fumar, de comer mal
Ho iniziato a fare l'amore
Comecei a fazer amor
Scelgo di usare le scale per tenermi in forma
Escolho usar as escadas para me manter em forma
La domenica mattina scendo a prendere il giornale
No domingo de manhã, desço para pegar o jornal
E non faccio più colazione con acqua e Oki
E não tomo mais café da manhã com água e Oki
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
Seria bom ser normal e estar bem, mas em vez disso
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escrevo uma canção, mas não te digo
Uso parole che non ti dico
Uso palavras que não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escrevo uma canção, mas não te digo
Uso parole che non ti dico
Uso palavras que não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escrevo uma canção, mas não te digo
Uoh oh oh
Uoh oh oh
La ginnastica posturale
A ginástica postural
La visita annuale
A visita anual
La pulizia dei denti
A limpeza dos dentes
Il condizionatore
O ar condicionado
I pugni alla parete
Os socos na parede
Le feste dei vicini
As festas dos vizinhos
Le zampe di gallina
As patas de galinha
I graffi della vita
Os arranhões da vida
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
Seria bom ser normal e estar bem, mas em vez disso
Ti voglio al più presto lasciare
Quero te deixar o mais rápido possível
Qualcosa di speciale
Algo especial
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escrevo uma canção, mas não te digo
Uso parole che non ti dico
Uso palavras que não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escrevo uma canção, mas não te digo
Uso parole che non ti dico
Uso palavras que não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escrevo uma canção, mas não te digo
Uso parole che non ti dico
Uso palavras que não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo, mas não te digo
Ho smesso di fumare, di mangiare male
He dejado de fumar, de comer mal
Ho iniziato a fare l'amore
He empezado a hacer el amor
Scelgo di usare le scale per tenermi in forma
Elijo usar las escaleras para mantenerme en forma
La domenica mattina scendo a prendere il giornale
El domingo por la mañana bajo a buscar el periódico
E non faccio più colazione con acqua e Oki
Y ya no desayuno con agua y Oki
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
Sería bonito ser normales y estar bien y en cambio
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escribo una canción pero no te lo digo
Uso parole che non ti dico
Uso palabras que no te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escribo una canción pero no te lo digo
Uso parole che non ti dico
Uso palabras que no te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escribo una canción pero no te lo digo
Uoh oh oh
Uoh oh oh
La ginnastica posturale
La gimnasia postural
La visita annuale
La visita anual
La pulizia dei denti
La limpieza de los dientes
Il condizionatore
El aire acondicionado
I pugni alla parete
Los puñetazos en la pared
Le feste dei vicini
Las fiestas de los vecinos
Le zampe di gallina
Las patas de gallo
I graffi della vita
Los arañazos de la vida
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
Sería bonito ser normales y estar bien y en cambio
Ti voglio al più presto lasciare
Quiero dejarte lo más pronto posible
Qualcosa di speciale
Algo especial
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escribo una canción pero no te lo digo
Uso parole che non ti dico
Uso palabras que no te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escribo una canción pero no te lo digo
Uso parole che non ti dico
Uso palabras que no te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Escribo una canción pero no te lo digo
Uso parole che non ti dico
Uso palabras que no te digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Ti amo ma non te lo dico
Te amo pero no te lo digo
Ho smesso di fumare, di mangiare male
J'ai arrêté de fumer, de mal manger
Ho iniziato a fare l'amore
J'ai commencé à faire l'amour
Scelgo di usare le scale per tenermi in forma
Je choisis d'utiliser les escaliers pour rester en forme
La domenica mattina scendo a prendere il giornale
Le dimanche matin, je descends chercher le journal
E non faccio più colazione con acqua e Oki
Et je ne prends plus mon petit déjeuner avec de l'eau et de l'Oki
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
Ce serait bien d'être normal et de se sentir bien et pourtant
Scrivo una canzone ma non te lo dico
J'écris une chanson mais je ne te le dis pas
Uso parole che non ti dico
J'utilise des mots que je ne te dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Scrivo una canzone ma non te lo dico
J'écris une chanson mais je ne te le dis pas
Uso parole che non ti dico
J'utilise des mots que je ne te dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Scrivo una canzone ma non te lo dico
J'écris une chanson mais je ne te le dis pas
Uoh oh oh
Uoh oh oh
La ginnastica posturale
La gymnastique posturale
La visita annuale
La visite annuelle
La pulizia dei denti
Le nettoyage des dents
Il condizionatore
Le climatiseur
I pugni alla parete
Les coups de poing sur le mur
Le feste dei vicini
Les fêtes des voisins
Le zampe di gallina
Les pattes de poule
I graffi della vita
Les égratignures de la vie
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
Ce serait bien d'être normal et de se sentir bien et pourtant
Ti voglio al più presto lasciare
Je veux te quitter le plus tôt possible
Qualcosa di speciale
Quelque chose de spécial
Scrivo una canzone ma non te lo dico
J'écris une chanson mais je ne te le dis pas
Uso parole che non ti dico
J'utilise des mots que je ne te dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Scrivo una canzone ma non te lo dico
J'écris une chanson mais je ne te le dis pas
Uso parole che non ti dico
J'utilise des mots que je ne te dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Scrivo una canzone ma non te lo dico
J'écris une chanson mais je ne te le dis pas
Uso parole che non ti dico
J'utilise des mots que je ne te dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Ti amo ma non te lo dico
Je t'aime mais je ne te le dis pas
Ho smesso di fumare, di mangiare male
Ich habe aufgehört zu rauchen, schlecht zu essen
Ho iniziato a fare l'amore
Ich habe angefangen, Liebe zu machen
Scelgo di usare le scale per tenermi in forma
Ich entscheide mich, die Treppe zu benutzen, um in Form zu bleiben
La domenica mattina scendo a prendere il giornale
Am Sonntagmorgen gehe ich runter, um die Zeitung zu holen
E non faccio più colazione con acqua e Oki
Und ich frühstücke nicht mehr mit Wasser und Oki
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
Es wäre schön, normal zu sein und sich gut zu fühlen und stattdessen
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Ich schreibe ein Lied, aber ich sage es dir nicht
Uso parole che non ti dico
Ich benutze Worte, die ich dir nicht sage
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Ich schreibe ein Lied, aber ich sage es dir nicht
Uso parole che non ti dico
Ich benutze Worte, die ich dir nicht sage
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Ich schreibe ein Lied, aber ich sage es dir nicht
Uoh oh oh
Uoh oh oh
La ginnastica posturale
Die Haltungsgymnastik
La visita annuale
Die jährliche Untersuchung
La pulizia dei denti
Die Zahnreinigung
Il condizionatore
Die Klimaanlage
I pugni alla parete
Die Fäuste an der Wand
Le feste dei vicini
Die Partys der Nachbarn
Le zampe di gallina
Die Hühnerfüße
I graffi della vita
Die Kratzer des Lebens
Sarebbe bello essere normali e stare bene e invece
Es wäre schön, normal zu sein und sich gut zu fühlen und stattdessen
Ti voglio al più presto lasciare
Ich möchte dich so schnell wie möglich verlassen
Qualcosa di speciale
Etwas Besonderes
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Ich schreibe ein Lied, aber ich sage es dir nicht
Uso parole che non ti dico
Ich benutze Worte, die ich dir nicht sage
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Ich schreibe ein Lied, aber ich sage es dir nicht
Uso parole che non ti dico
Ich benutze Worte, die ich dir nicht sage
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Scrivo una canzone ma non te lo dico
Ich schreibe ein Lied, aber ich sage es dir nicht
Uso parole che non ti dico
Ich benutze Worte, die ich dir nicht sage
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht
Ti amo ma non te lo dico
Ich liebe dich, aber ich sage es dir nicht

Trivia about the song Non Te Lo Dico by Dente

When was the song “Non Te Lo Dico” released by Dente?
The song Non Te Lo Dico was released in 2020, on the album “Dente”.
Who composed the song “Non Te Lo Dico” by Dente?
The song “Non Te Lo Dico” by Dente was composed by Giuseppe Peveri.

Most popular songs of Dente

Other artists of Pop rock