Ya No Hay Verano

Marcos Crespo

Lyrics Translation

Que me han dicho que este año ya no hay verano, ya no hay diversión
Que van a prohibir bajar al parque
Que me han dicho que este año ya no hay verano, vaya desilusión
Tenía un helado preparado para invitarte
Niños malditos por los padres que los mataron, a veces huelo raro
No hay agua caliente para ducharme
Oye señor páseme el balón
Que se me ha colado afuera del patio
Hay alguien ahí, alguien oye mi voz
No quiero hacerme mayor, no me adapto

Algunos me llaman especial
Que debería estudiar más
Que siendo así quién me va a querer
Sólo pienso en salir de esta ciudad

Vienen y van, vienen y van
Todas las personas vienen y van
Y absolutamente todos te juzgarán
Van pasando los años, van pasando
Y sólo quedan mis hermanos
Y yo a veces me paso de vez en cuando
Llenas de barro la suela y las manos
Toda la vida peleando para encontrar un lugar donde me sienta bien
Y ahora me dices que este año ya no hay verano, por eso esta canción
Sólo quería verte menuda suerte que tengo

Algunos me llaman especial
Que debería estudiar más
Que siendo así quién me va a querer
Sólo pienso en salir de esta ciudad

Este año ya no hay verano
Este año ya no hay verano
Este año ya no hay verano
Este año ya no hay verano
Este año ya no hay verano
Este año ya no hay verano
Este año ya no hay verano
Este año ya no hay verano

Que me han dicho que este año ya no hay verano, ya no hay diversión
They've told me that there's no summer this year, no more fun
Que van a prohibir bajar al parque
They're going to ban going to the park
Que me han dicho que este año ya no hay verano, vaya desilusión
They've told me that there's no summer this year, what a disappointment
Tenía un helado preparado para invitarte
I had an ice cream ready to invite you
Niños malditos por los padres que los mataron, a veces huelo raro
Children cursed by the parents who killed them, sometimes I smell weird
No hay agua caliente para ducharme
There's no hot water to shower
Oye señor páseme el balón
Hey sir, pass me the ball
Que se me ha colado afuera del patio
It's gone out of the yard
Hay alguien ahí, alguien oye mi voz
Is there anyone there, does anyone hear my voice
No quiero hacerme mayor, no me adapto
I don't want to grow up, I can't adapt
Algunos me llaman especial
Some call me special
Que debería estudiar más
That I should study more
Que siendo así quién me va a querer
Who's going to love me like this
Sólo pienso en salir de esta ciudad
I only think about leaving this city
Vienen y van, vienen y van
They come and go, they come and go
Todas las personas vienen y van
All people come and go
Y absolutamente todos te juzgarán
And absolutely everyone will judge you
Van pasando los años, van pasando
The years go by, they go by
Y sólo quedan mis hermanos
And only my brothers remain
Y yo a veces me paso de vez en cuando
And I sometimes drop by
Llenas de barro la suela y las manos
You fill the soles and hands with mud
Toda la vida peleando para encontrar un lugar donde me sienta bien
All my life fighting to find a place where I feel good
Y ahora me dices que este año ya no hay verano, por eso esta canción
And now you tell me that there's no summer this year, hence this song
Sólo quería verte menuda suerte que tengo
I just wanted to see you, what luck I have
Algunos me llaman especial
Some call me special
Que debería estudiar más
That I should study more
Que siendo así quién me va a querer
Who's going to love me like this
Sólo pienso en salir de esta ciudad
I only think about leaving this city
Este año ya no hay verano
There's no summer this year
Este año ya no hay verano
There's no summer this year
Este año ya no hay verano
There's no summer this year
Este año ya no hay verano
There's no summer this year
Este año ya no hay verano
There's no summer this year
Este año ya no hay verano
There's no summer this year
Este año ya no hay verano
There's no summer this year
Este año ya no hay verano
There's no summer this year
Que me han dicho que este año ya no hay verano, ya no hay diversión
Disseram-me que este ano já não há verão, já não há diversão
Que van a prohibir bajar al parque
Que vão proibir de descer ao parque
Que me han dicho que este año ya no hay verano, vaya desilusión
Disseram-me que este ano já não há verão, que desilusão
Tenía un helado preparado para invitarte
Tinha um gelado preparado para te convidar
Niños malditos por los padres que los mataron, a veces huelo raro
Crianças amaldiçoadas pelos pais que as mataram, às vezes cheiro estranho
No hay agua caliente para ducharme
Não há água quente para tomar banho
Oye señor páseme el balón
Oi senhor, passe-me a bola
Que se me ha colado afuera del patio
Que ela foi parar fora do pátio
Hay alguien ahí, alguien oye mi voz
Há alguém aí, alguém ouve a minha voz
No quiero hacerme mayor, no me adapto
Não quero crescer, não me adapto
Algunos me llaman especial
Alguns me chamam de especial
Que debería estudiar más
Que eu deveria estudar mais
Que siendo así quién me va a querer
Sendo assim, quem vai me querer
Sólo pienso en salir de esta ciudad
Só penso em sair desta cidade
Vienen y van, vienen y van
Vêm e vão, vêm e vão
Todas las personas vienen y van
Todas as pessoas vêm e vão
Y absolutamente todos te juzgarán
E absolutamente todos te julgarão
Van pasando los años, van pasando
Os anos vão passando, vão passando
Y sólo quedan mis hermanos
E só ficam meus irmãos
Y yo a veces me paso de vez en cuando
E eu às vezes passo de vez em quando
Llenas de barro la suela y las manos
Encho de lama a sola e as mãos
Toda la vida peleando para encontrar un lugar donde me sienta bien
Toda a vida lutando para encontrar um lugar onde me sinta bem
Y ahora me dices que este año ya no hay verano, por eso esta canción
E agora me dizes que este ano já não há verão, por isso esta canção
Sólo quería verte menuda suerte que tengo
Só queria te ver, que sorte a minha
Algunos me llaman especial
Alguns me chamam de especial
Que debería estudiar más
Que eu deveria estudar mais
Que siendo así quién me va a querer
Sendo assim, quem vai me querer
Sólo pienso en salir de esta ciudad
Só penso em sair desta cidade
Este año ya no hay verano
Este ano já não há verão
Este año ya no hay verano
Este ano já não há verão
Este año ya no hay verano
Este ano já não há verão
Este año ya no hay verano
Este ano já não há verão
Este año ya no hay verano
Este ano já não há verão
Este año ya no hay verano
Este ano já não há verão
Este año ya no hay verano
Este ano já não há verão
Este año ya no hay verano
Este ano já não há verão
Que me han dicho que este año ya no hay verano, ya no hay diversión
On m'a dit que cette année, il n'y a plus d'été, plus de plaisir
Que van a prohibir bajar al parque
Qu'ils vont interdire d'aller au parc
Que me han dicho que este año ya no hay verano, vaya desilusión
On m'a dit que cette année, il n'y a plus d'été, quelle déception
Tenía un helado preparado para invitarte
J'avais une glace prête à t'offrir
Niños malditos por los padres que los mataron, a veces huelo raro
Enfants maudits par les parents qui les ont tués, parfois je sens bizarre
No hay agua caliente para ducharme
Il n'y a pas d'eau chaude pour me doucher
Oye señor páseme el balón
Hey monsieur, passe-moi le ballon
Que se me ha colado afuera del patio
Il a dépassé la cour
Hay alguien ahí, alguien oye mi voz
Y a-t-il quelqu'un là-bas, quelqu'un entend ma voix
No quiero hacerme mayor, no me adapto
Je ne veux pas grandir, je ne m'adapte pas
Algunos me llaman especial
Certains m'appellent spécial
Que debería estudiar más
Que je devrais étudier plus
Que siendo así quién me va a querer
Qui va m'aimer comme ça
Sólo pienso en salir de esta ciudad
Je ne pense qu'à quitter cette ville
Vienen y van, vienen y van
Ils viennent et vont, viennent et vont
Todas las personas vienen y van
Toutes les personnes viennent et vont
Y absolutamente todos te juzgarán
Et absolument tout le monde te jugera
Van pasando los años, van pasando
Les années passent, elles passent
Y sólo quedan mis hermanos
Et il ne reste que mes frères
Y yo a veces me paso de vez en cuando
Et moi, je passe de temps en temps
Llenas de barro la suela y las manos
Tu remplis de boue la semelle et les mains
Toda la vida peleando para encontrar un lugar donde me sienta bien
Toute ma vie à me battre pour trouver un endroit où je me sens bien
Y ahora me dices que este año ya no hay verano, por eso esta canción
Et maintenant tu me dis que cette année, il n'y a plus d'été, c'est pourquoi cette chanson
Sólo quería verte menuda suerte que tengo
Je voulais juste te voir, quelle chance j'ai
Algunos me llaman especial
Certains m'appellent spécial
Que debería estudiar más
Que je devrais étudier plus
Que siendo así quién me va a querer
Qui va m'aimer comme ça
Sólo pienso en salir de esta ciudad
Je ne pense qu'à quitter cette ville
Este año ya no hay verano
Cette année, il n'y a plus d'été
Este año ya no hay verano
Cette année, il n'y a plus d'été
Este año ya no hay verano
Cette année, il n'y a plus d'été
Este año ya no hay verano
Cette année, il n'y a plus d'été
Este año ya no hay verano
Cette année, il n'y a plus d'été
Este año ya no hay verano
Cette année, il n'y a plus d'été
Este año ya no hay verano
Cette année, il n'y a plus d'été
Este año ya no hay verano
Cette année, il n'y a plus d'été
Que me han dicho que este año ya no hay verano, ya no hay diversión
Mir wurde gesagt, dass es dieses Jahr keinen Sommer gibt, keine Freude mehr
Que van a prohibir bajar al parque
Sie werden verbieten, in den Park zu gehen
Que me han dicho que este año ya no hay verano, vaya desilusión
Mir wurde gesagt, dass es dieses Jahr keinen Sommer gibt, was für eine Enttäuschung
Tenía un helado preparado para invitarte
Ich hatte ein Eis vorbereitet, um dich einzuladen
Niños malditos por los padres que los mataron, a veces huelo raro
Kinder, verflucht von den Eltern, die sie getötet haben, manchmal rieche ich komisch
No hay agua caliente para ducharme
Es gibt kein warmes Wasser zum Duschen
Oye señor páseme el balón
Hey, Herr, geben Sie mir den Ball
Que se me ha colado afuera del patio
Er ist mir aus dem Hof gerutscht
Hay alguien ahí, alguien oye mi voz
Ist da jemand, hört jemand meine Stimme
No quiero hacerme mayor, no me adapto
Ich will nicht erwachsen werden, ich passe mich nicht an
Algunos me llaman especial
Einige nennen mich besonders
Que debería estudiar más
Ich sollte mehr lernen
Que siendo así quién me va a querer
Wer wird mich so lieben
Sólo pienso en salir de esta ciudad
Ich denke nur daran, diese Stadt zu verlassen
Vienen y van, vienen y van
Sie kommen und gehen, sie kommen und gehen
Todas las personas vienen y van
Alle Menschen kommen und gehen
Y absolutamente todos te juzgarán
Und absolut jeder wird dich beurteilen
Van pasando los años, van pasando
Die Jahre vergehen, sie vergehen
Y sólo quedan mis hermanos
Und nur meine Brüder bleiben übrig
Y yo a veces me paso de vez en cuando
Und ich komme ab und zu vorbei
Llenas de barro la suela y las manos
Mit Schlamm bedeckte Sohlen und Hände
Toda la vida peleando para encontrar un lugar donde me sienta bien
Ein ganzes Leben lang kämpfend, um einen Ort zu finden, an dem ich mich wohl fühle
Y ahora me dices que este año ya no hay verano, por eso esta canción
Und jetzt sagst du mir, dass es dieses Jahr keinen Sommer gibt, deshalb dieses Lied
Sólo quería verte menuda suerte que tengo
Ich wollte dich nur sehen, was für ein Glück ich habe
Algunos me llaman especial
Einige nennen mich besonders
Que debería estudiar más
Ich sollte mehr lernen
Que siendo así quién me va a querer
Wer wird mich so lieben
Sólo pienso en salir de esta ciudad
Ich denke nur daran, diese Stadt zu verlassen
Este año ya no hay verano
Dieses Jahr gibt es keinen Sommer
Este año ya no hay verano
Dieses Jahr gibt es keinen Sommer
Este año ya no hay verano
Dieses Jahr gibt es keinen Sommer
Este año ya no hay verano
Dieses Jahr gibt es keinen Sommer
Este año ya no hay verano
Dieses Jahr gibt es keinen Sommer
Este año ya no hay verano
Dieses Jahr gibt es keinen Sommer
Este año ya no hay verano
Dieses Jahr gibt es keinen Sommer
Este año ya no hay verano
Dieses Jahr gibt es keinen Sommer
Que me han dicho que este año ya no hay verano, ya no hay diversión
Mi hanno detto che quest'anno non c'è più estate, non c'è più divertimento
Que van a prohibir bajar al parque
Che proibiranno di andare al parco
Que me han dicho que este año ya no hay verano, vaya desilusión
Mi hanno detto che quest'anno non c'è più estate, che delusione
Tenía un helado preparado para invitarte
Avevo un gelato pronto per offrirtelo
Niños malditos por los padres que los mataron, a veces huelo raro
Bambini maledetti dai genitori che li hanno uccisi, a volte puzzo strano
No hay agua caliente para ducharme
Non c'è acqua calda per fare la doccia
Oye señor páseme el balón
Ehi signore, passami la palla
Que se me ha colado afuera del patio
Che mi è scappata fuori dal cortile
Hay alguien ahí, alguien oye mi voz
C'è qualcuno lì, qualcuno sente la mia voce
No quiero hacerme mayor, no me adapto
Non voglio crescere, non mi adatto
Algunos me llaman especial
Alcuni mi chiamano speciale
Que debería estudiar más
Che dovrei studiare di più
Que siendo así quién me va a querer
Che essendo così chi mi vorrà
Sólo pienso en salir de esta ciudad
Penso solo a lasciare questa città
Vienen y van, vienen y van
Vengono e vanno, vengono e vanno
Todas las personas vienen y van
Tutte le persone vengono e vanno
Y absolutamente todos te juzgarán
E assolutamente tutti ti giudicheranno
Van pasando los años, van pasando
Gli anni passano, passano
Y sólo quedan mis hermanos
E rimangono solo i miei fratelli
Y yo a veces me paso de vez en cuando
E io a volte passo di tanto in tanto
Llenas de barro la suela y las manos
Riempio di fango la suola e le mani
Toda la vida peleando para encontrar un lugar donde me sienta bien
Tutta la vita a lottare per trovare un posto dove mi sento bene
Y ahora me dices que este año ya no hay verano, por eso esta canción
E ora mi dici che quest'anno non c'è più estate, ecco perché questa canzone
Sólo quería verte menuda suerte que tengo
Volevo solo vederti, che fortuna che ho
Algunos me llaman especial
Alcuni mi chiamano speciale
Que debería estudiar más
Che dovrei studiare di più
Que siendo así quién me va a querer
Che essendo così chi mi vorrà
Sólo pienso en salir de esta ciudad
Penso solo a lasciare questa città
Este año ya no hay verano
Quest'anno non c'è più estate
Este año ya no hay verano
Quest'anno non c'è più estate
Este año ya no hay verano
Quest'anno non c'è più estate
Este año ya no hay verano
Quest'anno non c'è più estate
Este año ya no hay verano
Quest'anno non c'è più estate
Este año ya no hay verano
Quest'anno non c'è più estate
Este año ya no hay verano
Quest'anno non c'è più estate
Este año ya no hay verano
Quest'anno non c'è più estate

Most popular songs of Depresión Sonora

Other artists of Alternative rock