Diga Sim Pra Mim

Isabella Taviani

Lyrics Translation

Eu pensei em comprar algumas flores
Só pra chamar mais atenção
Eu sei, já não há mais razão pra solidão
Meu bem, eu tô pedindo a sua mão

Eu pensei em escrever alguns poemas
Só pra tocar seu coração
Eu sei, uma pitada de romance é bom
Meu bem, eu tô pedindo a sua mão

Então case-se comigo numa noite de luar
Ou na manhã de um domingo à beira-mar
Diga sim pra mim
Case-se comigo na igreja e no papel
Vestido branco com buquê e Lua de mel
Diga sim pra mim
Ah, ah, sim pra mim

Prometo sempre ser o seu abrigo
Na dor, o sofrimento é dividido
Lhe juro ser fiél ao nosso encontro
Na alegria, felicidade vem em dobro
Eu comprei uma casinha tão modesta
Eu sei, você não liga pra essas coisas
Te darei toda riqueza de uma vida: O meu amor

Então case-se comigo numa noite de luar
Ou na manhã de um domingo à beira-mar
Diga sim pra mim
Case-se comigo na igreja e no papel
Vestido branco com buquê e Lua de mel
Diga sim pra mim

Então case-se comigo numa noite de luar
Ou na manhã de um domingo à beira-mar
Diga sim pra mim
Case-se comigo na igreja e no papel
Vestido branco com buquê e Lua de mel
Diga sim pra mim
Ah, ah, sim pra mim

Girl's Wish

I thought about buying some flowers
Just to get more attention

I know, there's no more reason for loneliness
My dear, I'm asking for your hand

I thought about writing some poems
Just to touch your heart

I know, a pinch of romance is good
My dear, I'm asking for your hand

So marry me on a moonlit night
Or on a Sunday morning by the sea

Say yes to me

Marry me in the church and on paper
White dress with bouquet and honeymoon

Say yes to me

Ah ah ah
Yes to me

I promise to always be your shelter
In pain, the suffering is shared

I swear to be faithful to our meeting
In joy, happiness comes in double

I bought a modest little house
I know, you don't care about these things

I will give you all the wealth of a lifetime
My love

So marry me on a moonlit night
Or on a Sunday morning by the sea

Say yes to me

Marry me in the church and on paper
White dress with bouquet and honeymoon

Say yes to me

So marry me on a moonlit night
Or on a Sunday morning by the sea

Say yes to me

Marry me in the church and on paper
White dress with bouquet and honeymoon

Say yes to me

Ah ah ah
Yes to me

Deseo de Niña

Pensé en comprar algunas flores
Solo para llamar más la atención

Yo sé, ya no hay más razón para la soledad
Cariño, estoy pidiendo tu mano

Pensé en escribir algunos poemas
Solo para tocar tu corazón

Yo sé, un poco de romance es bueno
Cariño, estoy pidiendo tu mano

Entonces cásate conmigo en una noche de luna
O en la mañana de un domingo junto al mar

Dime que sí

Cásate conmigo en la iglesia y en papel
Vestido blanco con ramo y luna de miel

Dime que sí

Ah ah ah
Sí para mí

Prometo siempre ser tu refugio
En el dolor, el sufrimiento se divide

Te juro ser fiel a nuestro encuentro
En la alegría, la felicidad se duplica

Compré una casita muy modesta
Yo sé, a ti no te importan esas cosas

Te daré toda la riqueza de una vida
Mi amor

Entonces cásate conmigo en una noche de luna
O en la mañana de un domingo junto al mar

Dime que sí

Cásate conmigo en la iglesia y en papel
Vestido blanco con ramo y luna de miel

Dime que sí

Entonces cásate conmigo en una noche de luna
O en la mañana de un domingo junto al mar

Dime que sí

Cásate conmigo en la iglesia y en papel
Vestido blanco con ramo y luna de miel

Dime que sí

Ah ah ah
Sí para mí

Désir de Fille

J'ai pensé à acheter quelques fleurs
Juste pour attirer plus d'attention

Je sais, il n'y a plus de raison d'être seul
Mon amour, je te demande ta main

J'ai pensé à écrire quelques poèmes
Juste pour toucher ton cœur

Je sais, une pincée de romance est bonne
Mon amour, je te demande ta main

Alors marie-toi avec moi une nuit de clair de lune
Ou un dimanche matin au bord de la mer

Dis oui à moi

Marie-toi avec moi à l'église et sur le papier
Robe blanche avec bouquet et lune de miel

Dis oui à moi

Ah ah ah
Oui pour moi

Je promets d'être toujours ton abri
Dans la douleur, la souffrance est partagée

Je te jure d'être fidèle à notre rencontre
Dans la joie, le bonheur est doublé

J'ai acheté une petite maison si modeste
Je sais, tu ne te soucies pas de ces choses

Je te donnerai toute la richesse d'une vie
Mon amour

Alors marie-toi avec moi une nuit de clair de lune
Ou un dimanche matin au bord de la mer

Dis oui à moi

Marie-toi avec moi à l'église et sur le papier
Robe blanche avec bouquet et lune de miel

Dis oui à moi

Alors marie-toi avec moi une nuit de clair de lune
Ou un dimanche matin au bord de la mer

Dis oui à moi

Marie-toi avec moi à l'église et sur le papier
Robe blanche avec bouquet et lune de miel

Dis oui à moi

Ah ah ah
Oui pour moi

Mädchentraum

Ich dachte daran, einige Blumen zu kaufen
Nur um mehr Aufmerksamkeit zu erregen

Ich weiß, es gibt keinen Grund mehr für Einsamkeit
Mein Liebling, ich bitte um deine Hand

Ich dachte daran, einige Gedichte zu schreiben
Nur um dein Herz zu berühren

Ich weiß, eine Prise Romantik ist gut
Mein Liebling, ich bitte um deine Hand

Also heirate mich in einer Mondnacht
Oder an einem Sonntagmorgen am Meer

Sag ja zu mir

Heirate mich in der Kirche und auf Papier
Weißes Kleid mit Blumenstrauß und Flitterwochen

Sag ja zu mir

Ah ah ah
Ja zu mir

Ich verspreche immer deine Zuflucht zu sein
Im Schmerz wird das Leid geteilt

Ich schwöre, unserem Treffen treu zu sein
In Freude, Glück kommt doppelt

Ich habe ein so bescheidenes kleines Haus gekauft
Ich weiß, du kümmerst dich nicht um solche Dinge

Ich werde dir den ganzen Reichtum eines Lebens geben
Meine Liebe

Also heirate mich in einer Mondnacht
Oder an einem Sonntagmorgen am Meer

Sag ja zu mir

Heirate mich in der Kirche und auf Papier
Weißes Kleid mit Blumenstrauß und Flitterwochen

Sag ja zu mir

Also heirate mich in einer Mondnacht
Oder an einem Sonntagmorgen am Meer

Sag ja zu mir

Heirate mich in der Kirche und auf Papier
Weißes Kleid mit Blumenstrauß und Flitterwochen

Sag ja zu mir

Ah ah ah
Ja zu mir

Desiderio di Ragazza

Ho pensato di comprare alcuni fiori
Solo per attirare più attenzione

Lo so, non c'è più motivo per la solitudine
Amore mio, sto chiedendo la tua mano

Ho pensato di scrivere alcuni poemi
Solo per toccare il tuo cuore

Lo so, un pizzico di romanticismo è buono
Amore mio, sto chiedendo la tua mano

Allora sposami in una notte di luna
O la mattina di una domenica in riva al mare

Dì di sì a me

Sposami in chiesa e su carta
Abito bianco con bouquet e luna di miele

Dì di sì a me

Ah ah ah
Sì a me

Prometto di essere sempre il tuo rifugio
Nel dolore, la sofferenza è divisa

Ti giuro di essere fedele al nostro incontro
Nella gioia, la felicità raddoppia

Ho comprato una casetta così modesta
Lo so, non ti importa di queste cose

Ti darò tutta la ricchezza di una vita
Il mio amore

Allora sposami in una notte di luna
O la mattina di una domenica in riva al mare

Dì di sì a me

Sposami in chiesa e su carta
Abito bianco con bouquet e luna di miele

Dì di sì a me

Allora sposami in una notte di luna
O la mattina di una domenica in riva al mare

Dì di sì a me

Sposami in chiesa e su carta
Abito bianco con bouquet e luna di miele

Dì di sì a me

Ah ah ah
Sì a me

Trivia about the song Diga Sim Pra Mim by Desejo de Menina

On which albums was the song “Diga Sim Pra Mim” released by Desejo de Menina?
Desejo de Menina released the song on the albums “Ao Vivo Em João Pessoa (2008)” in 2008, “Diga Sim Pra Mim” in 2008, “Diga Sim, Vol. 4” in 2008, “Acústico e Sertanejo” in 2009, “I0 Anos (DVD)” in 2013, “Até Depois do Fim” in 2020, “O Seu Desejo” in 2021, and “O Seu Desejo” in 2021.
Who composed the song “Diga Sim Pra Mim” by Desejo de Menina?
The song “Diga Sim Pra Mim” by Desejo de Menina was composed by Isabella Taviani.

Most popular songs of Desejo de Menina

Other artists of Forró