Todos En La Cuadra Bien Locos

Alan Alejandro Maldonado Tamez

Lyrics Translation

Todos en la cuadra bien locos
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Todos en la cuadra bien locos
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros

Todos en la cuadra bien locos
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Todos en la cuadra bien locos
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros

Loco, mundialmente conocido
Siempre he sido descarado, al chile, nunca lo he escondido
Cuando ando de cotorreo en la cuadra con todo el bandón
Armamos un loquerón, la pasamos mamalón

Puro vato bien chingón, trae la camisa del clan
Ya creció un chingo el clicón, lo ando manteniendo real
Ahí nomás para que watchen, qué onda con el DHA
Perro loco mexicano y callejero de verdad (de verdad)

Todos en la cuadra bien locos
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Todos en la cuadra bien locos
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (desde Monterrey)

Los más queridos mal vivientes de la calle-lle
Lo que tiro son como balas, sobres báilele
Cállese (sí), ya empezó el desvergue, homie, pásele
Se puso bueno el cotorreo y flow, flow, ándele

Conocidos por ser súbditos de la sustancia
Un gallo cada quince minutos me calma las ansias
¿Qué tranza?, cuando empezamos, no había na' en la panza
Y ahora de tanto trabajar el banquero se cansa

De morro quería ser cholo y hoy sueño con ser un ídolo
Fumo tanto que debería estar verde como Picoro
Chamaco de calibre grueso, si lo dudas mídelo
Watcha con quién me junto, lo más pesados de México (El Gera)

Es El Cachorro, ma'

Chamaco crecido de la tierra del peyote
Saludos a San Líos, nacimos puros locotes
Joker, si ando triste, 'pa, no se equivoque
Poncha, prende, rola el toque

Tomamos la delantera, saludos a la bandera
Prendidos por la loquera, mi clavo en la sudadera
Tequila para brindar por tomar la cuidad entera
Seis porros en la guantera, viajando en la carretera

Aquí la peli' es verdadera, afuera suena tan tan
Ando prendido con Dharius, mi carnal Santa Fe Klan
El género ya está unido, bien grifo con el C-Kan
Soy de sangre mexicana y yo la voy a levantar, Neto

Ah, yo la voy a levantar, ma'
R-V, R-V, R-V, yah

Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)

Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)

Todos en la cuadra bien locos (yeah)
México controla-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Todos en la cuadra bien locos (uh, yeh)
Woh, woh

El humo flota poco a poco, la calle la conozco
Mota sin cocos, en la cuadra bien locos
Andamos aloca'os, bien fumao's, bien placosos
El pantalón tumba'o, mi barrio está peligroso

Hip-hop mexicano, traigo de la verde, hermano
Blanca para alivianarnos, desde morro marihuano
Dando el rol en la Durango, otro pinche trago amargo
Para el dolor que me cargo, traigo un tequila en la mano

Bien rojos los ojos traigo, esta vida me encanta
Ando con el Gera, DHA y los de Alzada
El Perro de la C, el que te muerde y no te ladra
Somos los pelones, los piratas de la cuadra

Yo sé que esa morena quiere de mi porro
Si busca problemas, pues no le corro
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro

Sé que esa morena quiere de mi porro
Si busca problemas, pues no le corro
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro

Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)

Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)

Todos en la cuadra bien locos
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
C-Kan, cha-cha-chau (todos en la cuadra bien locos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros

Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
Mis locos en la cuadra
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
A esos perros ladrar

Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
Mis locos en la cuadra
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
A esos perros ladrar

Todos en la cuadra bien pinches piratas
En México, somos la mera corneta
Puros malandros marcados con tinta
Salimos del barrio, es el rap que representa

Mira pa' acá, puro pelón trajo Villa
Puro cabrón que fuma verde sin semilla
Tranquilas ardillas, deja que los perros ladren
El que se fue a la villa chingó a toda su madre

Homies que la torcieron pintados en el mural
Los que están torcidos nos oyen en la penal
Normal, haciendo lo que dizque no podía
24 días por hora, siete semanas al día

La calle nos hizo y solitos se juntaron
Estamos los que somos, los demás se la pelaron
Y ahora se culearon porque en la calle oyeron
Al Perro y El Cachorro con el Neto, Ángel y Dharius

Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)

Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (nosotros)

Todos en la cuadra bien locos
Everyone on the block is crazy
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Having a good time, buddy, light up another one
Todos en la cuadra bien locos
Everyone on the block is crazy
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
The neighbors don't even comb their hair, they know what's up with us
Todos en la cuadra bien locos
Everyone on the block is crazy
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Having a good time, buddy, light up another one
Todos en la cuadra bien locos
Everyone on the block is crazy
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
The neighbors don't even comb their hair, they know what's up with us
Loco, mundialmente conocido
Crazy, known worldwide
Siempre he sido descarado, al chile, nunca lo he escondido
I've always been shameless, honestly, I've never hidden it
Cuando ando de cotorreo en la cuadra con todo el bandón
When I'm hanging out on the block with the whole crew
Armamos un loquerón, la pasamos mamalón
We make a big mess, we have a great time
Puro vato bien chingón, trae la camisa del clan
Pure badass guys, wearing the clan's shirt
Ya creció un chingo el clicón, lo ando manteniendo real
The clique has grown a lot, I'm keeping it real
Ahí nomás para que watchen, qué onda con el DHA
Just so they can watch, what's up with the DHA
Perro loco mexicano y callejero de verdad (de verdad)
Crazy Mexican dog and a real street dog (for real)
Todos en la cuadra bien locos
Everyone on the block is crazy
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Having a good time, buddy, light up another one
Todos en la cuadra bien locos
Everyone on the block is crazy
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (desde Monterrey)
The neighbors don't even comb their hair, they know what's up with us (from Monterrey)
Los más queridos mal vivientes de la calle-lle
The most beloved bad livers of the street
Lo que tiro son como balas, sobres báilele
What I throw are like bullets, dance to them
Cállese (sí), ya empezó el desvergue, homie, pásele
Shut up (yes), the mess has started, homie, come in
Se puso bueno el cotorreo y flow, flow, ándele
The hangout got good and flow, flow, go ahead
Conocidos por ser súbditos de la sustancia
Known for being subjects of the substance
Un gallo cada quince minutos me calma las ansias
A joint every fifteen minutes calms my cravings
¿Qué tranza?, cuando empezamos, no había na' en la panza
What's up?, when we started, there was nothing in the belly
Y ahora de tanto trabajar el banquero se cansa
And now from so much work the banker gets tired
De morro quería ser cholo y hoy sueño con ser un ídolo
As a kid I wanted to be a cholo and today I dream of being an idol
Fumo tanto que debería estar verde como Picoro
I smoke so much that I should be green like Picoro
Chamaco de calibre grueso, si lo dudas mídelo
Kid of large caliber, if you doubt it measure it
Watcha con quién me junto, lo más pesados de México (El Gera)
Watch who I hang out with, the heaviest in Mexico (El Gera)
Es El Cachorro, ma'
It's El Cachorro, ma'
Chamaco crecido de la tierra del peyote
Grown kid from the land of peyote
Saludos a San Líos, nacimos puros locotes
Greetings to San Líos, we were born pure crazies
Joker, si ando triste, 'pa, no se equivoque
Joker, if I'm sad, 'pa, don't get it wrong
Poncha, prende, rola el toque
Poncha, light up, roll the joint
Tomamos la delantera, saludos a la bandera
We took the lead, greetings to the flag
Prendidos por la loquera, mi clavo en la sudadera
Lit by the madness, my nail in the sweatshirt
Tequila para brindar por tomar la cuidad entera
Tequila to toast for taking the whole city
Seis porros en la guantera, viajando en la carretera
Six joints in the glove compartment, traveling on the road
Aquí la peli' es verdadera, afuera suena tan tan
Here the movie is real, outside it sounds tan tan
Ando prendido con Dharius, mi carnal Santa Fe Klan
I'm lit with Dharius, my brother Santa Fe Klan
El género ya está unido, bien grifo con el C-Kan
The genre is already united, very stoned with the C-Kan
Soy de sangre mexicana y yo la voy a levantar, Neto
I'm of Mexican blood and I'm going to raise it, Neto
Ah, yo la voy a levantar, ma'
Ah, I'm going to raise it, ma'
R-V, R-V, R-V, yah
R-V, R-V, R-V, yah
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Having a good time, buddy, light up another one (light up another one)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
The neighbors don't even comb their hair, they know what's up with us (what's up with us)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Having a good time, buddy, light up another one (buddy, light up another one)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)
The neighbors don't even comb their hair, they know what's up with us (they know what's up with us)
Todos en la cuadra bien locos (yeah)
Everyone on the block is crazy (yeah)
México controla-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Mexico controls-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Todos en la cuadra bien locos (uh, yeh)
Everyone on the block is crazy (uh, yeh)
Woh, woh
Woh, woh
El humo flota poco a poco, la calle la conozco
The smoke floats little by little, I know the street
Mota sin cocos, en la cuadra bien locos
Weed without coconuts, on the block very crazy
Andamos aloca'os, bien fumao's, bien placosos
We walk crazy, very smoked, very placid
El pantalón tumba'o, mi barrio está peligroso
The pants are sagging, my neighborhood is dangerous
Hip-hop mexicano, traigo de la verde, hermano
Mexican hip-hop, I bring the green, brother
Blanca para alivianarnos, desde morro marihuano
White to relieve us, since I was a kid I was a marijuana user
Dando el rol en la Durango, otro pinche trago amargo
Rolling in the Durango, another damn bitter drink
Para el dolor que me cargo, traigo un tequila en la mano
For the pain I carry, I have a tequila in my hand
Bien rojos los ojos traigo, esta vida me encanta
My eyes are very red, I love this life
Ando con el Gera, DHA y los de Alzada
I'm with Gera, DHA and the Alzada guys
El Perro de la C, el que te muerde y no te ladra
The Dog from the C, the one that bites you and doesn't bark
Somos los pelones, los piratas de la cuadra
We are the bald ones, the pirates of the block
Yo sé que esa morena quiere de mi porro
I know that brunette wants some of my joint
Si busca problemas, pues no le corro
If she's looking for trouble, I won't run away
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
I'm crazy, very psycho since I was a kid
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro
Brothers in jail and for others I shed a tear
Sé que esa morena quiere de mi porro
I know that brunette wants some of my joint
Si busca problemas, pues no le corro
If she's looking for trouble, I won't run away
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
I'm crazy, very psycho since I was a kid
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro
Brothers in jail and for others I shed a tear
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Having a good time, buddy, light the other one (light the other one)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
The neighbors don't even comb their hair, they know what's up with us (what's up with us)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Having a good time, buddy, light the other one (buddy, light the other one)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)
The neighbors don't even comb their hair, they know what's up with us (they know what's up with us)
Todos en la cuadra bien locos
Everyone on the block is crazy
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Having a good time, buddy, light the other one
C-Kan, cha-cha-chau (todos en la cuadra bien locos)
C-Kan, bye-bye-bye (everyone on the block is crazy)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
The neighbors don't even comb their hair, they know what's up with us
Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
If you pass by my neighborhood, you're sure to see at the corner
Mis locos en la cuadra
My crazy guys on the block
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
We keep raising it, it's normal that now you're going to hear
A esos perros ladrar
Those dogs barking
Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
If you pass by my neighborhood, you're sure to see at the corner
Mis locos en la cuadra
My crazy guys on the block
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
We keep raising it, it's normal that now you're going to hear
A esos perros ladrar
Those dogs barking
Todos en la cuadra bien pinches piratas
Everyone on the block are damn pirates
En México, somos la mera corneta
In Mexico, we are the real deal
Puros malandros marcados con tinta
Pure thugs marked with ink
Salimos del barrio, es el rap que representa
We come from the neighborhood, it's the rap that represents
Mira pa' acá, puro pelón trajo Villa
Look over here, Villa brought pure bald guys
Puro cabrón que fuma verde sin semilla
Pure badass who smokes green without seeds
Tranquilas ardillas, deja que los perros ladren
Calm down squirrels, let the dogs bark
El que se fue a la villa chingó a toda su madre
The one who went to the villa screwed his whole mother
Homies que la torcieron pintados en el mural
Homies who twisted it painted on the mural
Los que están torcidos nos oyen en la penal
Those who are twisted hear us in the penitentiary
Normal, haciendo lo que dizque no podía
Normal, doing what they said I couldn't
24 días por hora, siete semanas al día
24 days per hour, seven weeks a day
La calle nos hizo y solitos se juntaron
The street made us and they gathered by themselves
Estamos los que somos, los demás se la pelaron
We are who we are, the others screwed it up
Y ahora se culearon porque en la calle oyeron
And now they got scared because they heard on the street
Al Perro y El Cachorro con el Neto, Ángel y Dharius
The Dog and The Puppy with Neto, Angel and Dharius
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Having a good time, buddy, light the other one (light the other one)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
The neighbors don't even comb their hair, they know what's up with us (what's up with us)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Having a good time, buddy, light the other one (buddy, light the other one)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Everyone on the block is crazy (very crazy)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (nosotros)
The neighbors don't even comb their hair, they know what's up with us (with us)
Todos en la cuadra bien locos
Todos na quadra bem loucos
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Agarrando coto chido, compa, dê fogo ao outro
Todos en la cuadra bien locos
Todos na quadra bem loucos
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
Os vizinhos nem se penteiam, sabem o que é onze conosco
Todos en la cuadra bien locos
Todos na quadra bem loucos
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Agarrando coto chido, compa, dê fogo ao outro
Todos en la cuadra bien locos
Todos na quadra bem loucos
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
Os vizinhos nem se penteiam, sabem o que é onze conosco
Loco, mundialmente conocido
Louco, mundialmente conhecido
Siempre he sido descarado, al chile, nunca lo he escondido
Sempre fui descarado, ao chile, nunca o escondi
Cuando ando de cotorreo en la cuadra con todo el bandón
Quando ando de cotorreo na quadra com toda a banda
Armamos un loquerón, la pasamos mamalón
Armamos uma loucura, nos divertimos muito
Puro vato bien chingón, trae la camisa del clan
Puro cara bem chingón, traz a camisa do clã
Ya creció un chingo el clicón, lo ando manteniendo real
Já cresceu um chingo o clicón, estou mantendo real
Ahí nomás para que watchen, qué onda con el DHA
Aí só para que watchen, que onda com o DHA
Perro loco mexicano y callejero de verdad (de verdad)
Cão louco mexicano e de rua de verdade (de verdade)
Todos en la cuadra bien locos
Todos na quadra bem loucos
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Agarrando coto chido, compa, dê fogo ao outro
Todos en la cuadra bien locos
Todos na quadra bem loucos
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (desde Monterrey)
Os vizinhos nem se penteiam, sabem o que é onze conosco (desde Monterrey)
Los más queridos mal vivientes de la calle-lle
Os mais queridos mal viventes da rua-lle
Lo que tiro son como balas, sobres báilele
O que atiro são como balas, sobres báilele
Cállese (sí), ya empezó el desvergue, homie, pásele
Cale-se (sim), já começou a bagunça, homie, passe
Se puso bueno el cotorreo y flow, flow, ándele
Ficou bom o cotorreo e flow, flow, andele
Conocidos por ser súbditos de la sustancia
Conhecidos por serem súditos da substância
Un gallo cada quince minutos me calma las ansias
Um galo a cada quinze minutos me acalma as ansiedades
¿Qué tranza?, cuando empezamos, no había na' en la panza
Que tranza?, quando começamos, não havia nada na barriga
Y ahora de tanto trabajar el banquero se cansa
E agora de tanto trabalhar o banqueiro se cansa
De morro quería ser cholo y hoy sueño con ser un ídolo
De moleque queria ser cholo e hoje sonho em ser um ídolo
Fumo tanto que debería estar verde como Picoro
Fumo tanto que deveria estar verde como Picoro
Chamaco de calibre grueso, si lo dudas mídelo
Garoto de calibre grosso, se duvida meça
Watcha con quién me junto, lo más pesados de México (El Gera)
Watcha com quem me junto, os mais pesados do México (El Gera)
Es El Cachorro, ma'
É El Cachorro, ma'
Chamaco crecido de la tierra del peyote
Garoto crescido da terra do peyote
Saludos a San Líos, nacimos puros locotes
Saudações a San Líos, nascemos puros locotes
Joker, si ando triste, 'pa, no se equivoque
Joker, se ando triste, 'pa, não se engane
Poncha, prende, rola el toque
Poncha, acende, rola o toque
Tomamos la delantera, saludos a la bandera
Tomamos a dianteira, saudações à bandeira
Prendidos por la loquera, mi clavo en la sudadera
Acesos pela loucura, meu prego na sudadera
Tequila para brindar por tomar la cuidad entera
Tequila para brindar por tomar a cidade inteira
Seis porros en la guantera, viajando en la carretera
Seis baseados no porta-luvas, viajando na estrada
Aquí la peli' es verdadera, afuera suena tan tan
Aqui o filme é verdadeiro, lá fora soa tan tan
Ando prendido con Dharius, mi carnal Santa Fe Klan
Ando aceso com Dharius, meu irmão Santa Fe Klan
El género ya está unido, bien grifo con el C-Kan
O gênero já está unido, bem chapado com o C-Kan
Soy de sangre mexicana y yo la voy a levantar, Neto
Sou de sangue mexicano e eu vou levantar, Neto
Ah, yo la voy a levantar, ma'
Ah, eu vou levantar, ma'
R-V, R-V, R-V, yah
R-V, R-V, R-V, yah
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos na quadra bem loucos (bem loucos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Agarrando coto chido, compa, dê fogo ao outro (fogo ao outro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos na quadra bem loucos (bem loucos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
Os vizinhos nem se penteiam, sabem o que é onze conosco (o que é onze conosco)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos na quadra bem loucos (bem loucos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Agarrando coto chido, compa, dê fogo ao outro (compa, dê fogo ao outro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos na quadra bem loucos (bem loucos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)
Os vizinhos nem se penteiam, sabem o que é onze conosco (sabem o que é onze conosco)
Todos en la cuadra bien locos (yeah)
Todos na quadra bem loucos (yeah)
México controla-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
México controla-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Todos en la cuadra bien locos (uh, yeh)
Todos na quadra bem loucos (uh, yeh)
Woh, woh
Woh, woh
El humo flota poco a poco, la calle la conozco
A fumaça flutua pouco a pouco, conheço a rua
Mota sin cocos, en la cuadra bien locos
Maconha sem cocos, na quadra bem loucos
Andamos aloca'os, bien fumao's, bien placosos
Andamos loucos, bem fumados, bem placosos
El pantalón tumba'o, mi barrio está peligroso
A calça caída, meu bairro está perigoso
Hip-hop mexicano, traigo de la verde, hermano
Hip-hop mexicano, trago da verde, irmão
Blanca para alivianarnos, desde morro marihuano
Branca para nos aliviar, desde moleque maconheiro
Dando el rol en la Durango, otro pinche trago amargo
Dando uma volta na Durango, outro maldito trago amargo
Para el dolor que me cargo, traigo un tequila en la mano
Para a dor que carrego, trago uma tequila na mão
Bien rojos los ojos traigo, esta vida me encanta
Bem vermelhos os olhos trago, essa vida me encanta
Ando con el Gera, DHA y los de Alzada
Ando com o Gera, DHA e os de Alzada
El Perro de la C, el que te muerde y no te ladra
O Cão da C, aquele que te morde e não te late
Somos los pelones, los piratas de la cuadra
Somos os carecas, os piratas do quarteirão
Yo sé que esa morena quiere de mi porro
Eu sei que essa morena quer do meu baseado
Si busca problemas, pues no le corro
Se busca problemas, então não fujo
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
Eu estou bem louco, bem psicótico desde moleque
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro
Irmãos na prisão e por outros derramo uma lágrima
Sé que esa morena quiere de mi porro
Sei que essa morena quer do meu baseado
Si busca problemas, pues no le corro
Se busca problemas, então não fujo
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
Eu estou bem louco, bem psicótico desde moleque
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro
Irmãos na prisão e por outros derramo uma lágrima
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos no quarteirão bem loucos (bem loucos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Pegando um papo legal, parceiro, acenda o outro (acenda o outro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos no quarteirão bem loucos (bem loucos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
Os vizinhos nem se penteiam, sabem o que é com a gente (o que é com a gente)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos no quarteirão bem loucos (bem loucos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Pegando um papo legal, parceiro, acenda o outro (parceiro, acenda o outro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos no quarteirão bem loucos (bem loucos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)
Os vizinhos nem se penteiam, sabem o que é com a gente (sabem o que é com a gente)
Todos en la cuadra bien locos
Todos no quarteirão bem loucos
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Pegando um papo legal, parceiro, acenda o outro
C-Kan, cha-cha-chau (todos en la cuadra bien locos)
C-Kan, tchau-tchau-tchau (todos no quarteirão bem loucos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
Os vizinhos nem se penteiam, sabem o que é com a gente
Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
Se passar pelo meu bairro, com certeza na esquina vai ver
Mis locos en la cuadra
Meus loucos no quarteirão
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
Continuamos levantando, é normal que agora vai ouvir
A esos perros ladrar
Aqueles cães latindo
Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
Se passar pelo meu bairro, com certeza na esquina vai ver
Mis locos en la cuadra
Meus loucos no quarteirão
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
Continuamos levantando, é normal que agora vai ouvir
A esos perros ladrar
Aqueles cães latindo
Todos en la cuadra bien pinches piratas
Todos no quarteirão bem malditos piratas
En México, somos la mera corneta
No México, somos a pura corneta
Puros malandros marcados con tinta
Puros malandros marcados com tinta
Salimos del barrio, es el rap que representa
Saímos do bairro, é o rap que representa
Mira pa' acá, puro pelón trajo Villa
Olha pra cá, puro careca trouxe Villa
Puro cabrón que fuma verde sin semilla
Puro cabrão que fuma verde sem semente
Tranquilas ardillas, deja que los perros ladren
Tranquilas esquilas, deixa que os cães ladrem
El que se fue a la villa chingó a toda su madre
Quem foi para a vila fodeu com toda a sua mãe
Homies que la torcieron pintados en el mural
Camaradas que torceram pintados no mural
Los que están torcidos nos oyen en la penal
Os que estão torcidos nos ouvem na penal
Normal, haciendo lo que dizque no podía
Normal, fazendo o que diziam que não podia
24 días por hora, siete semanas al día
24 dias por hora, sete semanas por dia
La calle nos hizo y solitos se juntaron
A rua nos fez e sozinhos se juntaram
Estamos los que somos, los demás se la pelaron
Estamos os que somos, os demais se ferraram
Y ahora se culearon porque en la calle oyeron
E agora se cagaram porque na rua ouviram
Al Perro y El Cachorro con el Neto, Ángel y Dharius
O Cão e O Filhote com o Neto, Ângelo e Dharius
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos no quarteirão bem loucos (bem loucos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Pegando um papo legal, parceiro, acenda o outro (acenda o outro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos no quarteirão bem loucos (bem loucos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
Os vizinhos nem se penteiam, sabem o que é com a gente (o que é com a gente)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos no quarteirão bem loucos (bem loucos)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Pegando um papo legal, parceiro, acenda o outro (parceiro, acenda o outro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Todos no quarteirão bem loucos (bem loucos)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (nosotros)
Os vizinhos nem se penteiam, sabem o que é com a gente (a gente)
Todos en la cuadra bien locos
Tout le monde dans le quartier est complètement fou
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Attrapant du bon temps, mec, passe le feu à l'autre
Todos en la cuadra bien locos
Tout le monde dans le quartier est complètement fou
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
Les voisins ne se coiffent même pas, ils savent ce qu'il en est avec nous
Todos en la cuadra bien locos
Tout le monde dans le quartier est complètement fou
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Attrapant du bon temps, mec, passe le feu à l'autre
Todos en la cuadra bien locos
Tout le monde dans le quartier est complètement fou
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
Les voisins ne se coiffent même pas, ils savent ce qu'il en est avec nous
Loco, mundialmente conocido
Fou, connu mondialement
Siempre he sido descarado, al chile, nunca lo he escondido
J'ai toujours été effronté, au chili, je ne l'ai jamais caché
Cuando ando de cotorreo en la cuadra con todo el bandón
Quand je traîne dans le quartier avec toute la bande
Armamos un loquerón, la pasamos mamalón
On fait une grosse fête, on s'éclate
Puro vato bien chingón, trae la camisa del clan
Pur mec super cool, porte le t-shirt du clan
Ya creció un chingo el clicón, lo ando manteniendo real
Le clic a beaucoup grandi, je le garde réel
Ahí nomás para que watchen, qué onda con el DHA
Juste pour que vous regardiez, quoi de neuf avec le DHA
Perro loco mexicano y callejero de verdad (de verdad)
Chien fou mexicain et vrai de rue (vraiment)
Todos en la cuadra bien locos
Tout le monde dans le quartier est complètement fou
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Attrapant du bon temps, mec, passe le feu à l'autre
Todos en la cuadra bien locos
Tout le monde dans le quartier est complètement fou
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (desde Monterrey)
Les voisins ne se coiffent même pas, ils savent ce qu'il en est avec nous (depuis Monterrey)
Los más queridos mal vivientes de la calle-lle
Les plus aimés des mauvais vivants de la rue
Lo que tiro son como balas, sobres báilele
Ce que je lance sont comme des balles, dansez dessus
Cállese (sí), ya empezó el desvergue, homie, pásele
Taisez-vous (oui), le désordre a commencé, mon pote, passez
Se puso bueno el cotorreo y flow, flow, ándele
La fête est bonne et le flow, flow, allez
Conocidos por ser súbditos de la sustancia
Connu pour être des sujets de la substance
Un gallo cada quince minutos me calma las ansias
Un coq toutes les quinze minutes calme mes envies
¿Qué tranza?, cuando empezamos, no había na' en la panza
Qu'est-ce qui se passe ?, quand nous avons commencé, il n'y avait rien dans le ventre
Y ahora de tanto trabajar el banquero se cansa
Et maintenant, à force de travailler, le banquier est fatigué
De morro quería ser cholo y hoy sueño con ser un ídolo
Enfant, je voulais être un cholo et aujourd'hui je rêve d'être une idole
Fumo tanto que debería estar verde como Picoro
Je fume tellement que je devrais être vert comme Picoro
Chamaco de calibre grueso, si lo dudas mídelo
Jeune homme de gros calibre, si tu en doutes, mesure-le
Watcha con quién me junto, lo más pesados de México (El Gera)
Regarde avec qui je traîne, les plus lourds du Mexique (El Gera)
Es El Cachorro, ma'
C'est El Cachorro, ma'
Chamaco crecido de la tierra del peyote
Jeune homme grandi de la terre du peyote
Saludos a San Líos, nacimos puros locotes
Salutations à San Líos, nous sommes nés fous
Joker, si ando triste, 'pa, no se equivoque
Joker, si je suis triste, papa, ne te trompe pas
Poncha, prende, rola el toque
Poncha, allume, roule le joint
Tomamos la delantera, saludos a la bandera
Nous prenons les devants, salutations au drapeau
Prendidos por la loquera, mi clavo en la sudadera
Allumés par la folie, mon clou dans le sweat
Tequila para brindar por tomar la cuidad entera
Tequila pour trinquer à la prise de la ville entière
Seis porros en la guantera, viajando en la carretera
Six joints dans la boîte à gants, voyageant sur la route
Aquí la peli' es verdadera, afuera suena tan tan
Ici, le film est vrai, dehors ça sonne tan tan
Ando prendido con Dharius, mi carnal Santa Fe Klan
Je suis allumé avec Dharius, mon frère Santa Fe Klan
El género ya está unido, bien grifo con el C-Kan
Le genre est déjà uni, bien défoncé avec le C-Kan
Soy de sangre mexicana y yo la voy a levantar, Neto
Je suis de sang mexicain et je vais le lever, Neto
Ah, yo la voy a levantar, ma'
Ah, je vais le lever, ma'
R-V, R-V, R-V, yah
R-V, R-V, R-V, yah
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Attrapant du bon temps, mec, passe le feu à l'autre (feu à l'autre)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
Les voisins ne se coiffent même pas, ils savent ce qu'il en est avec nous (ce qu'il en est avec nous)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Attrapant du bon temps, mec, passe le feu à l'autre (mec, passe le feu à l'autre)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)
Les voisins ne se coiffent même pas, ils savent ce qu'il en est avec nous (ils savent ce qu'il en est avec nous)
Todos en la cuadra bien locos (yeah)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (ouais)
México controla-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Le Mexique contrôle-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Todos en la cuadra bien locos (uh, yeh)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (uh, yeh)
Woh, woh
Woh, woh
El humo flota poco a poco, la calle la conozco
La fumée flotte peu à peu, je connais la rue
Mota sin cocos, en la cuadra bien locos
Mota sans noix de coco, dans le quartier complètement fou
Andamos aloca'os, bien fumao's, bien placosos
Nous sommes fous, bien fumés, bien placés
El pantalón tumba'o, mi barrio está peligroso
Le pantalon tombant, mon quartier est dangereux
Hip-hop mexicano, traigo de la verde, hermano
Hip-hop mexicain, j'apporte de la verte, frère
Blanca para alivianarnos, desde morro marihuano
Blanche pour nous soulager, depuis gamin je fume de la marijuana
Dando el rol en la Durango, otro pinche trago amargo
Faisant le tour dans la Durango, une autre putain de gorgée amère
Para el dolor que me cargo, traigo un tequila en la mano
Pour la douleur que je porte, j'ai une tequila à la main
Bien rojos los ojos traigo, esta vida me encanta
Les yeux bien rouges, j'adore cette vie
Ando con el Gera, DHA y los de Alzada
Je traîne avec Gera, DHA et ceux d'Alzada
El Perro de la C, el que te muerde y no te ladra
Le Chien de la C, celui qui te mord et ne t'aboie pas
Somos los pelones, los piratas de la cuadra
Nous sommes les chauves, les pirates du quartier
Yo sé que esa morena quiere de mi porro
Je sais que cette brune veut de mon joint
Si busca problemas, pues no le corro
Si elle cherche des problèmes, je ne lui cours pas après
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
Je suis complètement fou, psycho depuis gamin
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro
Des frères en prison et pour d'autres je verse une larme
Sé que esa morena quiere de mi porro
Je sais que cette brune veut de mon joint
Si busca problemas, pues no le corro
Si elle cherche des problèmes, je ne lui cours pas après
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
Je suis complètement fou, psycho depuis gamin
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro
Des frères en prison et pour d'autres je verse une larme
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Attrapant un bon délire, mec, passe le feu à l'autre (passe le feu à l'autre)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
Les voisins ne se coiffent même pas, ils savent ce qu'il en est avec nous (ce qu'il en est avec nous)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Attrapant un bon délire, mec, passe le feu à l'autre (mec, passe le feu à l'autre)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)
Les voisins ne se coiffent même pas, ils savent ce qu'il en est avec nous (ils savent ce qu'il en est avec nous)
Todos en la cuadra bien locos
Tout le monde dans le quartier est complètement fou
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Attrapant un bon délire, mec, passe le feu à l'autre
C-Kan, cha-cha-chau (todos en la cuadra bien locos)
C-Kan, cha-cha-chau (tout le monde dans le quartier est complètement fou)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
Les voisins ne se coiffent même pas, ils savent ce qu'il en est avec nous
Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
Si tu passes par mon quartier, tu verras sûrement à l'angle
Mis locos en la cuadra
Mes fous dans le quartier
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
On continue à monter, c'est normal que tu vas maintenant entendre
A esos perros ladrar
Ces chiens aboyer
Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
Si tu passes par mon quartier, tu verras sûrement à l'angle
Mis locos en la cuadra
Mes fous dans le quartier
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
On continue à monter, c'est normal que tu vas maintenant entendre
A esos perros ladrar
Ces chiens aboyer
Todos en la cuadra bien pinches piratas
Tout le monde dans le quartier est de sacrés pirates
En México, somos la mera corneta
Au Mexique, nous sommes le vrai truc
Puros malandros marcados con tinta
Purs voyous marqués à l'encre
Salimos del barrio, es el rap que representa
On sort du quartier, c'est le rap qui représente
Mira pa' acá, puro pelón trajo Villa
Regarde par ici, Villa a amené que des chauves
Puro cabrón que fuma verde sin semilla
Que des mecs qui fument de la verte sans graine
Tranquilas ardillas, deja que los perros ladren
Tranquilles les écureuils, laissez les chiens aboyer
El que se fue a la villa chingó a toda su madre
Celui qui est allé à la villa a foutu en l'air toute sa mère
Homies que la torcieron pintados en el mural
Des potes qui ont déconné peints sur le mur
Los que están torcidos nos oyen en la penal
Ceux qui sont tordus nous écoutent en prison
Normal, haciendo lo que dizque no podía
Normal, faisant ce qu'on disait qu'il ne pouvait pas
24 días por hora, siete semanas al día
24 jours par heure, sept semaines par jour
La calle nos hizo y solitos se juntaron
La rue nous a fait et seuls ils se sont rassemblés
Estamos los que somos, los demás se la pelaron
Nous sommes ceux qui sommes, les autres se sont dégonflés
Y ahora se culearon porque en la calle oyeron
Et maintenant ils ont flippé parce qu'ils ont entendu dans la rue
Al Perro y El Cachorro con el Neto, Ángel y Dharius
Le Chien et Le Chiot avec Neto, Angel et Dharius
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Attrapant un bon délire, mec, passe le feu à l'autre (passe le feu à l'autre)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
Les voisins ne se coiffent même pas, ils savent ce qu'il en est avec nous (ce qu'il en est avec nous)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Attrapant un bon délire, mec, passe le feu à l'autre (mec, passe le feu à l'autre)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tout le monde dans le quartier est complètement fou (complètement fou)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (nosotros)
Les voisins ne se coiffent même pas, ils savent ce qu'il en est avec nous (avec nous)
Todos en la cuadra bien locos
Alle in der Straße total verrückt
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Packen den coolen Spaß, Kumpel, gib dem anderen Feuer
Todos en la cuadra bien locos
Alle in der Straße total verrückt
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
Die Nachbarn kämmen sich nicht mal, sie wissen, was mit uns los ist
Todos en la cuadra bien locos
Alle in der Straße total verrückt
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Packen den coolen Spaß, Kumpel, gib dem anderen Feuer
Todos en la cuadra bien locos
Alle in der Straße total verrückt
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
Die Nachbarn kämmen sich nicht mal, sie wissen, was mit uns los ist
Loco, mundialmente conocido
Verrückt, weltweit bekannt
Siempre he sido descarado, al chile, nunca lo he escondido
Ich war schon immer frech, ehrlich, ich habe es nie versteckt
Cuando ando de cotorreo en la cuadra con todo el bandón
Wenn ich mit der ganzen Bande in der Straße abhänge
Armamos un loquerón, la pasamos mamalón
Wir machen eine verrückte Party, wir haben eine tolle Zeit
Puro vato bien chingón, trae la camisa del clan
Nur coole Jungs, tragen das Clan-Shirt
Ya creció un chingo el clicón, lo ando manteniendo real
Der Klick ist stark gewachsen, ich halte es real
Ahí nomás para que watchen, qué onda con el DHA
Nur damit sie zuschauen, was ist mit dem DHA
Perro loco mexicano y callejero de verdad (de verdad)
Verrückter mexikanischer Straßenhund und wirklich (wirklich)
Todos en la cuadra bien locos
Alle in der Straße total verrückt
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Packen den coolen Spaß, Kumpel, gib dem anderen Feuer
Todos en la cuadra bien locos
Alle in der Straße total verrückt
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (desde Monterrey)
Die Nachbarn kämmen sich nicht mal, sie wissen, was mit uns los ist (aus Monterrey)
Los más queridos mal vivientes de la calle-lle
Die beliebtesten Schurken der Straße
Lo que tiro son como balas, sobres báilele
Was ich werfe, sind wie Kugeln, tanze dazu
Cállese (sí), ya empezó el desvergue, homie, pásele
Halten Sie den Mund (ja), die Party hat begonnen, Homie, kommen Sie rein
Se puso bueno el cotorreo y flow, flow, ándele
Die Party ist gut und flow, flow, los geht's
Conocidos por ser súbditos de la sustancia
Bekannt dafür, Untertanen der Substanz zu sein
Un gallo cada quince minutos me calma las ansias
Ein Joint alle fünfzehn Minuten beruhigt meine Ängste
¿Qué tranza?, cuando empezamos, no había na' en la panza
Was ist los?, als wir anfingen, gab es nichts im Bauch
Y ahora de tanto trabajar el banquero se cansa
Und jetzt ist der Bankier von so viel Arbeit müde
De morro quería ser cholo y hoy sueño con ser un ídolo
Als Kind wollte ich ein Cholo sein und heute träume ich davon, ein Idol zu sein
Fumo tanto que debería estar verde como Picoro
Ich rauche so viel, dass ich grün sein sollte wie Picoro
Chamaco de calibre grueso, si lo dudas mídelo
Junge mit dickem Kaliber, wenn du zweifelst, miss es
Watcha con quién me junto, lo más pesados de México (El Gera)
Pass auf, mit wem ich zusammen bin, die schwersten Jungs aus Mexiko (El Gera)
Es El Cachorro, ma'
Es ist El Cachorro, ma'
Chamaco crecido de la tierra del peyote
Junge gewachsen aus dem Land des Peyote
Saludos a San Líos, nacimos puros locotes
Grüße an San Líos, wir sind alle verrückt geboren
Joker, si ando triste, 'pa, no se equivoque
Joker, wenn ich traurig bin, Papa, täusche dich nicht
Poncha, prende, rola el toque
Stechen, anzünden, den Joint drehen
Tomamos la delantera, saludos a la bandera
Wir haben die Führung übernommen, Grüße an die Flagge
Prendidos por la loquera, mi clavo en la sudadera
Angeschaltet durch den Wahnsinn, mein Nagel im Sweatshirt
Tequila para brindar por tomar la cuidad entera
Tequila zum Anstoßen auf die Eroberung der ganzen Stadt
Seis porros en la guantera, viajando en la carretera
Sechs Joints im Handschuhfach, auf der Straße reisen
Aquí la peli' es verdadera, afuera suena tan tan
Hier ist der Film echt, draußen klingt es tan tan
Ando prendido con Dharius, mi carnal Santa Fe Klan
Ich bin mit Dharius unterwegs, mein Bruder Santa Fe Klan
El género ya está unido, bien grifo con el C-Kan
Das Genre ist bereits vereint, sehr high mit dem C-Kan
Soy de sangre mexicana y yo la voy a levantar, Neto
Ich bin mexikanischen Blutes und ich werde es heben, Neto
Ah, yo la voy a levantar, ma'
Ah, ich werde es heben, ma'
R-V, R-V, R-V, yah
R-V, R-V, R-V, yah
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle in der Straße total verrückt (total verrückt)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Packen den coolen Spaß, Kumpel, gib dem anderen Feuer (Feuer dem anderen)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle in der Straße total verrückt (total verrückt)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
Die Nachbarn kämmen sich nicht mal, sie wissen, was mit uns los ist (was mit uns los ist)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle in der Straße total verrückt (total verrückt)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Packen den coolen Spaß, Kumpel, gib dem anderen Feuer (Kumpel, gib dem anderen Feuer)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle in der Straße total verrückt (total verrückt)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)
Die Nachbarn kämmen sich nicht mal, sie wissen, was mit uns los ist (sie wissen, was mit uns los ist)
Todos en la cuadra bien locos (yeah)
Alle in der Straße total verrückt (yeah)
México controla-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Mexiko kontrolliert-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Todos en la cuadra bien locos (uh, yeh)
Alle in der Straße total verrückt (uh, yeh)
Woh, woh
Woh, woh
El humo flota poco a poco, la calle la conozco
Der Rauch schwebt langsam, ich kenne die Straße
Mota sin cocos, en la cuadra bien locos
Gras ohne Kokosnüsse, total verrückt in der Straße
Andamos aloca'os, bien fumao's, bien placosos
Wir sind verrückt, sehr high, sehr glücklich
El pantalón tumba'o, mi barrio está peligroso
Die Hose hängt runter, meine Nachbarschaft ist gefährlich
Hip-hop mexicano, traigo de la verde, hermano
Mexikanischer Hip-Hop, ich bringe das Grüne, Bruder
Blanca para alivianarnos, desde morro marihuano
Weißes Zeug, um uns zu erleichtern, seit ich ein Kind bin, ein Marihuana-Raucher
Dando el rol en la Durango, otro pinche trago amargo
Eine Runde in der Durango, ein weiterer verdammter bitterer Schluck
Para el dolor que me cargo, traigo un tequila en la mano
Für den Schmerz, den ich trage, habe ich einen Tequila in der Hand
Bien rojos los ojos traigo, esta vida me encanta
Meine Augen sind ganz rot, ich liebe dieses Leben
Ando con el Gera, DHA y los de Alzada
Ich bin mit Gera, DHA und den Jungs von Alzada unterwegs
El Perro de la C, el que te muerde y no te ladra
Der Hund von der C, der beißt und nicht bellt
Somos los pelones, los piratas de la cuadra
Wir sind die Glatzköpfe, die Piraten des Blocks
Yo sé que esa morena quiere de mi porro
Ich weiß, dass diese Brünette etwas von meinem Joint will
Si busca problemas, pues no le corro
Wenn sie Probleme sucht, dann laufe ich nicht davon
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
Ich bin total verrückt, total psycho seit ich ein Kind bin
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro
Brüder im Gefängnis und für andere lasse ich Tränen fließen
Sé que esa morena quiere de mi porro
Ich weiß, dass diese Brünette etwas von meinem Joint will
Si busca problemas, pues no le corro
Wenn sie Probleme sucht, dann laufe ich nicht davon
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
Ich bin total verrückt, total psycho seit ich ein Kind bin
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro
Brüder im Gefängnis und für andere lasse ich Tränen fließen
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle im Block sind total verrückt (total verrückt)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Wir haben eine gute Zeit, Kumpel, zünde den nächsten an (zünde den nächsten an)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle im Block sind total verrückt (total verrückt)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
Die Nachbarn kämmen sich nicht einmal, sie wissen, was mit uns los ist (was mit uns los ist)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle im Block sind total verrückt (total verrückt)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Wir haben eine gute Zeit, Kumpel, zünde den nächsten an (Kumpel, zünde den nächsten an)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle im Block sind total verrückt (total verrückt)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)
Die Nachbarn kämmen sich nicht einmal, sie wissen, was mit uns los ist (sie wissen, was mit uns los ist)
Todos en la cuadra bien locos
Alle im Block sind total verrückt
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Wir haben eine gute Zeit, Kumpel, zünde den nächsten an
C-Kan, cha-cha-chau (todos en la cuadra bien locos)
C-Kan, cha-cha-chau (alle im Block sind total verrückt)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
Die Nachbarn kämmen sich nicht einmal, sie wissen, was mit uns los ist
Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
Wenn du durch meine Nachbarschaft gehst, wirst du sicher an der Ecke sehen
Mis locos en la cuadra
Meine Verrückten im Block
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
Wir machen weiter, es ist normal, dass du jetzt hören wirst
A esos perros ladrar
Diese Hunde bellen
Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
Wenn du durch meine Nachbarschaft gehst, wirst du sicher an der Ecke sehen
Mis locos en la cuadra
Meine Verrückten im Block
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
Wir machen weiter, es ist normal, dass du jetzt hören wirst
A esos perros ladrar
Diese Hunde bellen
Todos en la cuadra bien pinches piratas
Alle im Block sind verdammte Piraten
En México, somos la mera corneta
In Mexiko sind wir die echten Hörner
Puros malandros marcados con tinta
Reine Gangster, markiert mit Tinte
Salimos del barrio, es el rap que representa
Wir kommen aus dem Viertel, es ist der Rap, der repräsentiert
Mira pa' acá, puro pelón trajo Villa
Schau her, Villa hat nur Glatzköpfe mitgebracht
Puro cabrón que fuma verde sin semilla
Nur Bastarde, die grünes Zeug ohne Samen rauchen
Tranquilas ardillas, deja que los perros ladren
Ruhige Eichhörnchen, lasst die Hunde bellen
El que se fue a la villa chingó a toda su madre
Wer zur Villa ging, hat seine ganze Mutter gefickt
Homies que la torcieron pintados en el mural
Homies, die es verdreht haben, gemalt auf dem Wandbild
Los que están torcidos nos oyen en la penal
Die, die verdreht sind, hören uns im Gefängnis zu
Normal, haciendo lo que dizque no podía
Normal, tun, was sie angeblich nicht konnten
24 días por hora, siete semanas al día
24 Tage pro Stunde, sieben Wochen pro Tag
La calle nos hizo y solitos se juntaron
Die Straße hat uns gemacht und sie haben sich von selbst zusammengetan
Estamos los que somos, los demás se la pelaron
Wir sind die, die wir sind, die anderen haben es vermasselt
Y ahora se culearon porque en la calle oyeron
Und jetzt haben sie Angst, weil sie auf der Straße gehört haben
Al Perro y El Cachorro con el Neto, Ángel y Dharius
Der Hund und der Welpe mit Neto, Ángel und Dharius
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle im Block sind total verrückt (total verrückt)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Wir haben eine gute Zeit, Kumpel, zünde den nächsten an (zünde den nächsten an)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle im Block sind total verrückt (total verrückt)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
Die Nachbarn kämmen sich nicht einmal, sie wissen, was mit uns los ist (was mit uns los ist)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle im Block sind total verrückt (total verrückt)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Wir haben eine gute Zeit, Kumpel, zünde den nächsten an (Kumpel, zünde den nächsten an)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Alle im Block sind total verrückt (total verrückt)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (nosotros)
Die Nachbarn kämmen sich nicht einmal, sie wissen, was mit uns los ist (mit uns)
Todos en la cuadra bien locos
Tutti nel quartiere sono pazzi
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Prendendo un bel po' di divertimento, amico, dai fuoco all'altro
Todos en la cuadra bien locos
Tutti nel quartiere sono pazzi
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
I vicini non si pettinano nemmeno, sanno cosa c'è con noi
Todos en la cuadra bien locos
Tutti nel quartiere sono pazzi
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Prendendo un bel po' di divertimento, amico, dai fuoco all'altro
Todos en la cuadra bien locos
Tutti nel quartiere sono pazzi
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
I vicini non si pettinano nemmeno, sanno cosa c'è con noi
Loco, mundialmente conocido
Pazzo, conosciuto in tutto il mondo
Siempre he sido descarado, al chile, nunca lo he escondido
Sono sempre stato sfacciato, al peperoncino, non l'ho mai nascosto
Cuando ando de cotorreo en la cuadra con todo el bandón
Quando mi diverto nel quartiere con tutta la banda
Armamos un loquerón, la pasamos mamalón
Facciamo un bel casino, ci divertiamo un sacco
Puro vato bien chingón, trae la camisa del clan
Puro ragazzo molto figo, indossa la maglietta del clan
Ya creció un chingo el clicón, lo ando manteniendo real
Il clicón è cresciuto un sacco, lo sto mantenendo reale
Ahí nomás para que watchen, qué onda con el DHA
Solo per farvi vedere, che succede con il DHA
Perro loco mexicano y callejero de verdad (de verdad)
Cane pazzo messicano e veramente di strada (veramente)
Todos en la cuadra bien locos
Tutti nel quartiere sono pazzi
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Prendendo un bel po' di divertimento, amico, dai fuoco all'altro
Todos en la cuadra bien locos
Tutti nel quartiere sono pazzi
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (desde Monterrey)
I vicini non si pettinano nemmeno, sanno cosa c'è con noi (da Monterrey)
Los más queridos mal vivientes de la calle-lle
I più amati malfattori della strada
Lo que tiro son como balas, sobres báilele
Quello che lancio sono come proiettili, sopra balla
Cállese (sí), ya empezó el desvergue, homie, pásele
Zitto (sì), è già iniziato il casino, amico, passa
Se puso bueno el cotorreo y flow, flow, ándele
Il divertimento è diventato buono e flusso, flusso, vai
Conocidos por ser súbditos de la sustancia
Conosciuti per essere sudditi della sostanza
Un gallo cada quince minutos me calma las ansias
Un gallo ogni quindici minuti mi calma l'ansia
¿Qué tranza?, cuando empezamos, no había na' en la panza
Che succede?, quando abbiamo iniziato, non c'era niente nello stomaco
Y ahora de tanto trabajar el banquero se cansa
E ora di tanto lavorare il banchiere si stanca
De morro quería ser cholo y hoy sueño con ser un ídolo
Da ragazzo volevo essere un cholo e oggi sogno di essere un idolo
Fumo tanto que debería estar verde como Picoro
Fumo tanto che dovrei essere verde come Picoro
Chamaco de calibre grueso, si lo dudas mídelo
Ragazzo di grosso calibro, se ne dubiti misuralo
Watcha con quién me junto, lo más pesados de México (El Gera)
Guarda con chi mi unisco, i più pesanti del Messico (El Gera)
Es El Cachorro, ma'
È El Cachorro, ma'
Chamaco crecido de la tierra del peyote
Ragazzo cresciuto nella terra del peyote
Saludos a San Líos, nacimos puros locotes
Saluti a San Líos, siamo nati pazzi
Joker, si ando triste, 'pa, no se equivoque
Joker, se sono triste, 'pa, non ti sbagliare
Poncha, prende, rola el toque
Poncha, accendi, passa il tocco
Tomamos la delantera, saludos a la bandera
Abbiamo preso il comando, saluti alla bandiera
Prendidos por la loquera, mi clavo en la sudadera
Accesi dalla pazzia, il mio chiodo nella felpa
Tequila para brindar por tomar la cuidad entera
Tequila per brindare a prendere l'intera città
Seis porros en la guantera, viajando en la carretera
Sei porri nel vano portaoggetti, viaggiando sulla strada
Aquí la peli' es verdadera, afuera suena tan tan
Qui il film è vero, fuori suona tan tan
Ando prendido con Dharius, mi carnal Santa Fe Klan
Sono acceso con Dharius, il mio fratello Santa Fe Klan
El género ya está unido, bien grifo con el C-Kan
Il genere è già unito, molto fumato con il C-Kan
Soy de sangre mexicana y yo la voy a levantar, Neto
Sono di sangue messicano e lo alzerò, Neto
Ah, yo la voy a levantar, ma'
Ah, lo alzerò, ma'
R-V, R-V, R-V, yah
R-V, R-V, R-V, yah
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere sono pazzi (molto pazzi)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Prendendo un bel po' di divertimento, amico, dai fuoco all'altro (fuoco all'altro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere sono pazzi (molto pazzi)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
I vicini non si pettinano nemmeno, sanno cosa c'è con noi (cosa c'è con noi)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere sono pazzi (molto pazzi)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Prendendo un bel po' di divertimento, amico, dai fuoco all'altro (amico, dai fuoco all'altro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere sono pazzi (molto pazzi)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)
I vicini non si pettinano nemmeno, sanno cosa c'è con noi (sanno cosa c'è con noi)
Todos en la cuadra bien locos (yeah)
Tutti nel quartiere sono pazzi (yeah)
México controla-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Il Messico controlla-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la
Todos en la cuadra bien locos (uh, yeh)
Tutti nel quartiere sono pazzi (uh, yeh)
Woh, woh
Woh, woh
El humo flota poco a poco, la calle la conozco
Il fumo fluttua poco a poco, conosco la strada
Mota sin cocos, en la cuadra bien locos
Erba senza cocco, nel quartiere molto pazzi
Andamos aloca'os, bien fumao's, bien placosos
Andiamo pazzi, molto fumati, molto piacevoli
El pantalón tumba'o, mi barrio está peligroso
I pantaloni cadono, il mio quartiere è pericoloso
Hip-hop mexicano, traigo de la verde, hermano
Hip-hop messicano, porto dell'erba verde, fratello
Blanca para alivianarnos, desde morro marihuano
Bianca per alleviarci, da ragazzo marihuano
Dando el rol en la Durango, otro pinche trago amargo
Girando in Durango, un altro maledetto sorso amaro
Para el dolor que me cargo, traigo un tequila en la mano
Per il dolore che porto, ho un tequila in mano
Bien rojos los ojos traigo, esta vida me encanta
Ho gli occhi ben rossi, amo questa vita
Ando con el Gera, DHA y los de Alzada
Sto con Gera, DHA e quelli di Alzada
El Perro de la C, el que te muerde y no te ladra
Il Cane della C, quello che morde e non abbaia
Somos los pelones, los piratas de la cuadra
Siamo i pelati, i pirati del quartiere
Yo sé que esa morena quiere de mi porro
So che quella mora vuole del mio spinello
Si busca problemas, pues no le corro
Se cerca problemi, non scappo
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
Sono molto pazzo, molto psico da ragazzo
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro
Fratelli in prigione e per gli altri sparo un getto
Sé que esa morena quiere de mi porro
So che quella mora vuole del mio spinello
Si busca problemas, pues no le corro
Se cerca problemi, non scappo
Yo estoy bien loco, bien psycho desde morro
Sono molto pazzo, molto psico da ragazzo
Carnales en la cárcel y por otros tiro un chorro
Fratelli in prigione e per gli altri sparo un getto
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere molto pazzi (molto pazzi)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Prendendo un bel coto, amico, dai fuoco all'altro (dai fuoco all'altro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere molto pazzi (molto pazzi)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
I vicini non si pettinano nemmeno, sanno cosa c'è con noi (cosa c'è con noi)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere molto pazzi (molto pazzi)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Prendendo un bel coto, amico, dai fuoco all'altro (amico, dai fuoco all'altro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere molto pazzi (molto pazzi)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (saben qué once con nosotros)
I vicini non si pettinano nemmeno, sanno cosa c'è con noi (sanno cosa c'è con noi)
Todos en la cuadra bien locos
Tutti nel quartiere molto pazzi
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro
Prendendo un bel coto, amico, dai fuoco all'altro
C-Kan, cha-cha-chau (todos en la cuadra bien locos)
C-Kan, cha-cha-chau (tutti nel quartiere molto pazzi)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros
I vicini non si pettinano nemmeno, sanno cosa c'è con noi
Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
Se passi per il mio quartiere, sicuro all'angolo vedrai
Mis locos en la cuadra
I miei pazzi nel quartiere
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
Continuiamo a sollevarci, è normale che ora sentirai
A esos perros ladrar
Quei cani abbaiare
Si pasas por mi barrio, seguro en la esquina vas a mirar
Se passi per il mio quartiere, sicuro all'angolo vedrai
Mis locos en la cuadra
I miei pazzi nel quartiere
La seguimos levantado, es normal que ahora vas a escuchar
Continuiamo a sollevarci, è normale che ora sentirai
A esos perros ladrar
Quei cani abbaiare
Todos en la cuadra bien pinches piratas
Tutti nel quartiere sono veri pirati
En México, somos la mera corneta
In Messico, siamo la vera cornetta
Puros malandros marcados con tinta
Puri malviventi marchiati con inchiostro
Salimos del barrio, es el rap que representa
Usciamo dal quartiere, è il rap che rappresenta
Mira pa' acá, puro pelón trajo Villa
Guarda qui, Villa ha portato solo pelati
Puro cabrón que fuma verde sin semilla
Solo bastardi che fumano verde senza semi
Tranquilas ardillas, deja que los perros ladren
Tranquille scoiattoli, lasciate che i cani abbaino
El que se fue a la villa chingó a toda su madre
Chi è andato alla villa ha rovinato tutta sua madre
Homies que la torcieron pintados en el mural
Amici che hanno sbagliato dipinti nel murale
Los que están torcidos nos oyen en la penal
Quelli che sono storti ci ascoltano in prigione
Normal, haciendo lo que dizque no podía
Normale, facendo quello che dicono non potevo
24 días por hora, siete semanas al día
24 giorni all'ora, sette settimane al giorno
La calle nos hizo y solitos se juntaron
La strada ci ha fatto e si sono riuniti da soli
Estamos los que somos, los demás se la pelaron
Siamo quelli che siamo, gli altri se la sono cavata
Y ahora se culearon porque en la calle oyeron
E ora si sono spaventati perché in strada hanno sentito
Al Perro y El Cachorro con el Neto, Ángel y Dharius
Il Cane e Il Cucciolo con Neto, Angelo e Dharius
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere molto pazzi (molto pazzi)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (fuego al otro)
Prendendo un bel coto, amico, dai fuoco all'altro (dai fuoco all'altro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere molto pazzi (molto pazzi)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (qué once con nosotros)
I vicini non si pettinano nemmeno, sanno cosa c'è con noi (cosa c'è con noi)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere molto pazzi (molto pazzi)
Agarrando coto chido, compa, dele fuego al otro (compa, dele fuego al otro)
Prendendo un bel coto, amico, dai fuoco all'altro (amico, dai fuoco all'altro)
Todos en la cuadra bien locos (bien locos)
Tutti nel quartiere molto pazzi (molto pazzi)
Los vecinos ni se peinan, saben qué once con nosotros (nosotros)
I vicini non si pettinano nemmeno, sanno cosa c'è con noi (con noi)

Trivia about the song Todos En La Cuadra Bien Locos by Dharius

When was the song “Todos En La Cuadra Bien Locos” released by Dharius?
The song Todos En La Cuadra Bien Locos was released in 2022, on the album “Cuando Todo Acaba”.
Who composed the song “Todos En La Cuadra Bien Locos” by Dharius?
The song “Todos En La Cuadra Bien Locos” by Dharius was composed by Alan Alejandro Maldonado Tamez.

Most popular songs of Dharius

Other artists of Hip Hop/Rap