Bleu pâle

Mehdi Belkaid, Karim Fall

Lyrics Translation

Young K, ta prod parle mal, j'vais la kicker

Ils sont en panique (ils sont en panique)
Bleu pâle (bleu pâle)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
J'vois leur manette (j'vois)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Pour le wari, pour la maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook

J'sors d'la cuisine, j'ai posé des sons
Sur la ble-ta, j'ai posé des sous
Tous les vampires se sont jetés d'ssus
Pour ça qu'les billets sont tachés d'sang
J'sors mon album, il faut que t'achètes ça
Même si le C4 est caché d'ssous (rrah)
Quand tu mets l'intro', te chies pas d'ssus
Ça s'joue à un coup d'poker (shku)
On entend battre ton cœur (han)
T'as pas envie qu'ton père (han)
Retrouve un bout d'ton corps
J'suis pas venu pour gratter l'amitié (nan)
Mon équipe se bat pas pour le maintien (le maintien)
On va t'apprendre le métier (t'apprendre le métier)
Di-meh, Lefa

Ils sont en panique (ils sont en panique)
Bleu pâle (bleu pâle)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
J'vois leur manette (j'vois)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Pour le wari, pour la maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook

Comme à Brooklyn, passe une instru', on la bousille
Deux-trois minutes, on a tout dit
La concu' accroupie
J'vois qu'ils s'enfoncent dans la routine, abusé
Y aura pas ma le-gueu sur le banc des accusés
Des années que j'rappe, t'inquiète pas, ça va durer
J'sais qu'ils vont 3leh quand j'vais lâcher la purée
Le projet est fini, programmez la fusée (décollage)
Technique de Ronin, han
Belek, le renard est rusé (pa-pa-pa-pah)
J'ai même pas b'soin d'parler bizaf
Fruit du démon, j'suis comme Luffy
Dans le 7.5 avec Lefa
Encore une mission pour les bluffer
Mets les llets-bi dans le que-sa
Avant de charger le Q7 (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co

Ils sont en panique (ils sont en panique)
Bleu pâle (bleu pâle)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
J'vois leur manette (j'vois)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Pour le wari, pour la maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook

Young K, ta prod parle mal, j'vais la kicker
Young K, she talks bad, I'm going to kick her
Ils sont en panique (ils sont en panique)
They are panicking (they are panicking)
Bleu pâle (bleu pâle)
Pale blue (pale blue)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
I see their manipulation (I see their game)
J'vois leur manette (j'vois)
I see their controller (I see)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
They will end up making me (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Kill me in front of the Monop' (in front of the Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
For some wari (wari, money cash)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
For a briefcase (bitch, in your dreams)
Pour le wari, pour la maleta
For the wari, for the suitcase
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
I'm not going to die in front of Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
I have to take care of my people (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
You played the ghost like in Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Arrive in town, I have the headlights off
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Horse engraved on the headrest, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Looking for the antidote, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, in the kitchen, cook
J'sors d'la cuisine, j'ai posé des sons
I come out of the kitchen, I laid down some sounds
Sur la ble-ta, j'ai posé des sous
On the ble-ta, I laid down some money
Tous les vampires se sont jetés d'ssus
All the vampires threw themselves on it
Pour ça qu'les billets sont tachés d'sang
That's why the bills are stained with blood
J'sors mon album, il faut que t'achètes ça
I release my album, you have to buy that
Même si le C4 est caché d'ssous (rrah)
Even if the C4 is hidden underneath (rrah)
Quand tu mets l'intro', te chies pas d'ssus
When you put the intro', don't shit yourself
Ça s'joue à un coup d'poker (shku)
It's played in a poker game (shku)
On entend battre ton cœur (han)
We hear your heart beating (han)
T'as pas envie qu'ton père (han)
You don't want your father (han)
Retrouve un bout d'ton corps
To find a piece of your body
J'suis pas venu pour gratter l'amitié (nan)
I didn't come to scratch for friendship (nan)
Mon équipe se bat pas pour le maintien (le maintien)
My team doesn't fight for survival (survival)
On va t'apprendre le métier (t'apprendre le métier)
We're going to teach you the trade (teach you the trade)
Di-meh, Lefa
Di-meh, Lefa
Ils sont en panique (ils sont en panique)
They are panicking (they are panicking)
Bleu pâle (bleu pâle)
Pale blue (pale blue)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
I see their manipulation (I see their game)
J'vois leur manette (j'vois)
I see their controller (I see)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
They will end up making me (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Kill me in front of the Monop' (in front of the Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
For some wari (wari, money cash)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
For a briefcase (bitch, in your dreams)
Pour le wari, pour la maleta
For the wari, for the suitcase
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
I'm not going to die in front of Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
I have to take care of my people (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
You played the ghost like in Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Arrive in town, I have the headlights off
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Horse engraved on the headrest, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Looking for the antidote, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, in the kitchen, cook
Comme à Brooklyn, passe une instru', on la bousille
Like in Brooklyn, pass an instrumental, we destroy it
Deux-trois minutes, on a tout dit
Two-three minutes, we said everything
La concu' accroupie
The competition is crouching
J'vois qu'ils s'enfoncent dans la routine, abusé
I see they're sinking into routine, abused
Y aura pas ma le-gueu sur le banc des accusés
There won't be my ass on the defendants' bench
Des années que j'rappe, t'inquiète pas, ça va durer
Years that I rap, don't worry, it will last
J'sais qu'ils vont 3leh quand j'vais lâcher la purée
I know they will 3leh when I let go of the puree
Le projet est fini, programmez la fusée (décollage)
The project is finished, program the rocket (takeoff)
Technique de Ronin, han
Technique of Ronin, han
Belek, le renard est rusé (pa-pa-pa-pah)
Belek, the fox is cunning (pa-pa-pa-pah)
J'ai même pas b'soin d'parler bizaf
I don't even need to talk bizaf
Fruit du démon, j'suis comme Luffy
Fruit of the demon, I'm like Luffy
Dans le 7.5 avec Lefa
In the 7.5 with Lefa
Encore une mission pour les bluffer
Another mission to bluff them
Mets les llets-bi dans le que-sa
Put the llets-bi in the que-sa
Avant de charger le Q7 (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co
Before loading the Q7 (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co
Ils sont en panique (ils sont en panique)
They are panicking (they are panicking)
Bleu pâle (bleu pâle)
Pale blue (pale blue)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
I see their manipulation (I see their game)
J'vois leur manette (j'vois)
I see their controller (I see)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh)
They will end up making me (tou-tou-tou-touh)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Kill me in front of the Monop' (in front of the Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
For some wari (wari, money cash)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
For a briefcase (bitch, in your dreams)
Pour le wari, pour la maleta
For the wari, for the suitcase
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
I'm not going to die in front of Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
I have to take care of my people (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
You played the ghost like in Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Arrive in town, I have the headlights off
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Horse engraved on the headrest, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Looking for the antidote, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, in the kitchen, cook
Young K, ta prod parle mal, j'vais la kicker
Young K, tá pronto para falar mal, vou chutá-lo
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Eles estão em pânico (eles estão em pânico)
Bleu pâle (bleu pâle)
Azul pálido (azul pálido)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Vejo a manipulação deles (vejo o jogo deles)
J'vois leur manette (j'vois)
Vejo o controle deles (vejo)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
Eles acabarão por me fazer (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Me matar na frente do Monop' (na frente do Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Por dinheiro (dinheiro, dinheiro vivo)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Por uma maleta (puta, nos seus sonhos)
Pour le wari, pour la maleta
Pelo dinheiro, pela maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Não vou morrer na frente do Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Preciso cuidar do meu povo (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Você agiu como um fantasma como em Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Chego na cidade, com os faróis apagados
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Cavalo gravado no encosto de cabeça, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
À procura do antídoto, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, na cozinha, cozinhar
J'sors d'la cuisine, j'ai posé des sons
Saio da cozinha, coloquei sons
Sur la ble-ta, j'ai posé des sous
Na droga, coloquei dinheiro
Tous les vampires se sont jetés d'ssus
Todos os vampiros se jogaram em cima
Pour ça qu'les billets sont tachés d'sang
Por isso que as notas estão manchadas de sangue
J'sors mon album, il faut que t'achètes ça
Lanço meu álbum, você precisa comprar isso
Même si le C4 est caché d'ssous (rrah)
Mesmo se o C4 está escondido embaixo (rrah)
Quand tu mets l'intro', te chies pas d'ssus
Quando você coloca a introdução, não se cague
Ça s'joue à un coup d'poker (shku)
Isso se joga em uma mão de pôquer (shku)
On entend battre ton cœur (han)
Ouvimos seu coração bater (han)
T'as pas envie qu'ton père (han)
Você não quer que seu pai (han)
Retrouve un bout d'ton corps
Encontre um pedaço do seu corpo
J'suis pas venu pour gratter l'amitié (nan)
Não vim para mendigar amizade (não)
Mon équipe se bat pas pour le maintien (le maintien)
Minha equipe não luta pela manutenção (a manutenção)
On va t'apprendre le métier (t'apprendre le métier)
Vamos te ensinar a profissão (te ensinar a profissão)
Di-meh, Lefa
Di-meh, Lefa
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Eles estão em pânico (eles estão em pânico)
Bleu pâle (bleu pâle)
Azul pálido (azul pálido)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Vejo a manipulação deles (vejo o jogo deles)
J'vois leur manette (j'vois)
Vejo o controle deles (vejo)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
Eles acabarão por me fazer (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Me matar na frente do Monop' (na frente do Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Por dinheiro (dinheiro, dinheiro vivo)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Por uma maleta (puta, nos seus sonhos)
Pour le wari, pour la maleta
Pelo dinheiro, pela maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Não vou morrer na frente do Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Preciso cuidar do meu povo (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Você agiu como um fantasma como em Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Chego na cidade, com os faróis apagados
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Cavalo gravado no encosto de cabeça, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
À procura do antídoto, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, na cozinha, cozinhar
Comme à Brooklyn, passe une instru', on la bousille
Como em Brooklyn, passa uma batida, a gente destrói
Deux-trois minutes, on a tout dit
Dois-três minutos, dissemos tudo
La concu' accroupie
A concorrência agachada
J'vois qu'ils s'enfoncent dans la routine, abusé
Vejo que eles estão se afundando na rotina, abusado
Y aura pas ma le-gueu sur le banc des accusés
Não haverá minha bunda no banco dos réus
Des années que j'rappe, t'inquiète pas, ça va durer
Anos que eu rimo, não se preocupe, vai durar
J'sais qu'ils vont 3leh quand j'vais lâcher la purée
Sei que eles vão 3leh quando eu soltar a purê
Le projet est fini, programmez la fusée (décollage)
O projeto está terminado, programem o foguete (decolagem)
Technique de Ronin, han
Técnica de Ronin, han
Belek, le renard est rusé (pa-pa-pa-pah)
Cuidado, a raposa é astuta (pa-pa-pa-pah)
J'ai même pas b'soin d'parler bizaf
Nem preciso falar bizaf
Fruit du démon, j'suis comme Luffy
Fruto do demônio, sou como Luffy
Dans le 7.5 avec Lefa
No 7.5 com Lefa
Encore une mission pour les bluffer
Mais uma missão para impressioná-los
Mets les llets-bi dans le que-sa
Coloque o dinheiro no cofre
Avant de charger le Q7 (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co
Antes de carregar o Q7 (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Eles estão em pânico (eles estão em pânico)
Bleu pâle (bleu pâle)
Azul pálido (azul pálido)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Vejo a manipulação deles (vejo o jogo deles)
J'vois leur manette (j'vois)
Vejo o controle deles (vejo)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh)
Eles acabarão por me fazer (tou-tou-tou-touh)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Me matar na frente do Monop' (na frente do Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Por dinheiro (dinheiro, dinheiro vivo)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Por uma maleta (puta, nos seus sonhos)
Pour le wari, pour la maleta
Pelo dinheiro, pela maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Não vou morrer na frente do Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Preciso cuidar do meu povo (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Você agiu como um fantasma como em Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Chego na cidade, com os faróis apagados
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Cavalo gravado no encosto de cabeça, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
À procura do antídoto, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, na cozinha, cozinhar
Young K, ta prod parle mal, j'vais la kicker
Young K, ta prod habla mal, voy a patearla
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Están en pánico (están en pánico)
Bleu pâle (bleu pâle)
Azul pálido (azul pálido)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Veo su manipulación (veo su juego)
J'vois leur manette (j'vois)
Veo su control (veo)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
Acabarán por hacerme (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Asesinarme frente al Monop' (frente al Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Por dinero (dinero, efectivo)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Por un maletín (puta, en tus sueños)
Pour le wari, pour la maleta
Por el dinero, por la maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
No voy a morir frente a Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Tengo que cuidar de mi gente (sí)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Actuaste como un fantasma como en Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Llego a la ciudad, tengo las luces apagadas
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Caballo grabado en el reposacabezas, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
En busca del antídoto, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, en la cocina, cocinando
J'sors d'la cuisine, j'ai posé des sons
Salgo de la cocina, he puesto sonidos
Sur la ble-ta, j'ai posé des sous
En la ble-ta, he puesto dinero
Tous les vampires se sont jetés d'ssus
Todos los vampiros se lanzaron sobre él
Pour ça qu'les billets sont tachés d'sang
Por eso los billetes están manchados de sangre
J'sors mon album, il faut que t'achètes ça
Saco mi álbum, tienes que comprarlo
Même si le C4 est caché d'ssous (rrah)
Incluso si el C4 está escondido debajo (rrah)
Quand tu mets l'intro', te chies pas d'ssus
Cuando pones la introducción, no te cagues encima
Ça s'joue à un coup d'poker (shku)
Se juega en una mano de póker (shku)
On entend battre ton cœur (han)
Se puede oír tu corazón latir (han)
T'as pas envie qu'ton père (han)
No quieres que tu padre (han)
Retrouve un bout d'ton corps
Encuentre un pedazo de tu cuerpo
J'suis pas venu pour gratter l'amitié (nan)
No vine a mendigar amistad (no)
Mon équipe se bat pas pour le maintien (le maintien)
Mi equipo no lucha por mantenerse (mantenerse)
On va t'apprendre le métier (t'apprendre le métier)
Vamos a enseñarte el oficio (enseñarte el oficio)
Di-meh, Lefa
Di-meh, Lefa
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Están en pánico (están en pánico)
Bleu pâle (bleu pâle)
Azul pálido (azul pálido)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Veo su manipulación (veo su juego)
J'vois leur manette (j'vois)
Veo su control (veo)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
Acabarán por hacerme (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Asesinarme frente al Monop' (frente al Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Por dinero (dinero, efectivo)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Por un maletín (puta, en tus sueños)
Pour le wari, pour la maleta
Por el dinero, por la maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
No voy a morir frente a Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Tengo que cuidar de mi gente (sí)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Actuaste como un fantasma como en Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Llego a la ciudad, tengo las luces apagadas
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Caballo grabado en el reposacabezas, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
En busca del antídoto, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, en la cocina, cocinando
Comme à Brooklyn, passe une instru', on la bousille
Como en Brooklyn, pasa una pista, la destrozamos
Deux-trois minutes, on a tout dit
Dos-tres minutos, lo hemos dicho todo
La concu' accroupie
La competencia agachada
J'vois qu'ils s'enfoncent dans la routine, abusé
Veo que se hunden en la rutina, abusado
Y aura pas ma le-gueu sur le banc des accusés
No habrá mi le-gueu en el banquillo de los acusados
Des années que j'rappe, t'inquiète pas, ça va durer
Años que rapeo, no te preocupes, va a durar
J'sais qu'ils vont 3leh quand j'vais lâcher la purée
Sé que van a 3leh cuando suelte la puré
Le projet est fini, programmez la fusée (décollage)
El proyecto está terminado, programa el cohete (despegue)
Technique de Ronin, han
Técnica de Ronin, han
Belek, le renard est rusé (pa-pa-pa-pah)
Cuidado, el zorro es astuto (pa-pa-pa-pah)
J'ai même pas b'soin d'parler bizaf
Ni siquiera necesito hablar bizaf
Fruit du démon, j'suis comme Luffy
Fruto del demonio, soy como Luffy
Dans le 7.5 avec Lefa
En el 7.5 con Lefa
Encore une mission pour les bluffer
Otra misión para impresionarlos
Mets les llets-bi dans le que-sa
Pon el dinero en el que-sa
Avant de charger le Q7 (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co
Antes de cargar el Q7 (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Están en pánico (están en pánico)
Bleu pâle (bleu pâle)
Azul pálido (azul pálido)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Veo su manipulación (veo su juego)
J'vois leur manette (j'vois)
Veo su control (veo)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh)
Acabarán por hacerme (tou-tou-tou-touh)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Asesinarme frente al Monop' (frente al Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Por dinero (dinero, efectivo)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Por un maletín (puta, en tus sueños)
Pour le wari, pour la maleta
Por el dinero, por la maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
No voy a morir frente a Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Tengo que cuidar de mi gente (sí)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Actuaste como un fantasma como en Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Llego a la ciudad, tengo las luces apagadas
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Caballo grabado en el reposacabezas, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
En busca del antídoto, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, en la cocina, cocinando
Young K, ta prod parle mal, j'vais la kicker
Junger K, ta prod spricht schlecht, ich werde sie kicken
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Sie sind in Panik (sie sind in Panik)
Bleu pâle (bleu pâle)
Blassblau (blassblau)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Ich sehe ihre Manipulation (ich sehe ihr Spiel)
J'vois leur manette (j'vois)
Ich sehe ihren Controller (ich sehe)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
Sie werden mich am Ende machen (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Mich vor dem Monop' töten (vor dem Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Für Geld (Geld, Bargeld)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Für einen Koffer (Hure, in deinen Träumen)
Pour le wari, pour la maleta
Für das Geld, für den Koffer
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Ich werde nicht vor Lidl sterben (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Ich muss mich um meine Leute kümmern (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Du hast dich wie in Beetlejuice unsichtbar gemacht
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Komm in die Stadt, ich habe die Scheinwerfer aus
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Pferd auf der Kopfstütze eingraviert, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Auf der Suche nach dem Gegenmittel, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, in der Küche, kochen
J'sors d'la cuisine, j'ai posé des sons
Ich komme aus der Küche, ich habe Songs gemacht
Sur la ble-ta, j'ai posé des sous
Auf dem Tisch habe ich Geld gelegt
Tous les vampires se sont jetés d'ssus
Alle Vampire haben sich darauf gestürzt
Pour ça qu'les billets sont tachés d'sang
Deshalb sind die Scheine blutbefleckt
J'sors mon album, il faut que t'achètes ça
Ich bringe mein Album raus, du musst das kaufen
Même si le C4 est caché d'ssous (rrah)
Auch wenn der C4 darunter versteckt ist (rrah)
Quand tu mets l'intro', te chies pas d'ssus
Wenn du das Intro anmachst, scheiß dich nicht ein
Ça s'joue à un coup d'poker (shku)
Es wird mit einem Pokerspiel entschieden (shku)
On entend battre ton cœur (han)
Man hört dein Herz schlagen (han)
T'as pas envie qu'ton père (han)
Du willst nicht, dass dein Vater (han)
Retrouve un bout d'ton corps
Ein Stück deines Körpers findet
J'suis pas venu pour gratter l'amitié (nan)
Ich bin nicht gekommen, um Freundschaft zu kratzen (nein)
Mon équipe se bat pas pour le maintien (le maintien)
Mein Team kämpft nicht um den Erhalt (den Erhalt)
On va t'apprendre le métier (t'apprendre le métier)
Wir werden dir den Beruf beibringen (den Beruf beibringen)
Di-meh, Lefa
Di-meh, Lefa
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Sie sind in Panik (sie sind in Panik)
Bleu pâle (bleu pâle)
Blassblau (blassblau)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Ich sehe ihre Manipulation (ich sehe ihr Spiel)
J'vois leur manette (j'vois)
Ich sehe ihren Controller (ich sehe)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
Sie werden mich am Ende machen (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Mich vor dem Monop' töten (vor dem Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Für Geld (Geld, Bargeld)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Für einen Koffer (Hure, in deinen Träumen)
Pour le wari, pour la maleta
Für das Geld, für den Koffer
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Ich werde nicht vor Lidl sterben (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Ich muss mich um meine Leute kümmern (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Du hast dich wie in Beetlejuice unsichtbar gemacht
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Komm in die Stadt, ich habe die Scheinwerfer aus
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Pferd auf der Kopfstütze eingraviert, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Auf der Suche nach dem Gegenmittel, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, in der Küche, kochen
Comme à Brooklyn, passe une instru', on la bousille
Wie in Brooklyn, gib einen Beat, wir zerstören ihn
Deux-trois minutes, on a tout dit
Zwei-drei Minuten, wir haben alles gesagt
La concu' accroupie
Die Konkurrenz hockt
J'vois qu'ils s'enfoncent dans la routine, abusé
Ich sehe, dass sie sich in die Routine vertiefen, missbraucht
Y aura pas ma le-gueu sur le banc des accusés
Es wird nicht mein Bein auf der Anklagebank geben
Des années que j'rappe, t'inquiète pas, ça va durer
Ich rappe seit Jahren, mach dir keine Sorgen, es wird andauern
J'sais qu'ils vont 3leh quand j'vais lâcher la purée
Ich weiß, sie werden 3leh sein, wenn ich die Sauce loslasse
Le projet est fini, programmez la fusée (décollage)
Das Projekt ist fertig, programmiert die Rakete (Start)
Technique de Ronin, han
Technik des Ronin, han
Belek, le renard est rusé (pa-pa-pa-pah)
Vorsicht, der Fuchs ist schlau (pa-pa-pa-pah)
J'ai même pas b'soin d'parler bizaf
Ich brauche nicht einmal bizaf zu sprechen
Fruit du démon, j'suis comme Luffy
Teufelsfrucht, ich bin wie Luffy
Dans le 7.5 avec Lefa
Im 7.5 mit Lefa
Encore une mission pour les bluffer
Noch eine Mission, um sie zu bluffen
Mets les llets-bi dans le que-sa
Steck das Geld in die Tasche
Avant de charger le Q7 (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co
Bevor du den Q7 lädst (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Sie sind in Panik (sie sind in Panik)
Bleu pâle (bleu pâle)
Blassblau (blassblau)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Ich sehe ihre Manipulation (ich sehe ihr Spiel)
J'vois leur manette (j'vois)
Ich sehe ihren Controller (ich sehe)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh)
Sie werden mich am Ende machen (tou-tou-tou-touh)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Mich vor dem Monop' töten (vor dem Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Für Geld (Geld, Bargeld)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Für einen Koffer (Hure, in deinen Träumen)
Pour le wari, pour la maleta
Für das Geld, für den Koffer
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Ich werde nicht vor Lidl sterben (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Ich muss mich um meine Leute kümmern (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Du hast dich wie in Beetlejuice unsichtbar gemacht
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Komm in die Stadt, ich habe die Scheinwerfer aus
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Pferd auf der Kopfstütze eingraviert, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Auf der Suche nach dem Gegenmittel, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, in der Küche, kochen
Young K, ta prod parle mal, j'vais la kicker
Young K, ta prod parla male, la butterò
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Sono in panico (sono in panico)
Bleu pâle (bleu pâle)
Blu pallido (blu pallido)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Vedo il loro trucco (vedo il loro gioco)
J'vois leur manette (j'vois)
Vedo il loro controller (vedo)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
Finiranno per farmi (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Uccidermi davanti al Monop' (davanti al Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Per del wari (wari, soldi contanti)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Per una valigetta (puttana, nei tuoi sogni)
Pour le wari, pour la maleta
Per il wari, per la maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Non morirò davanti a Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Devo occuparmi della mia gente (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Sei sparito come in Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Arrivo in città, ho i fari spenti
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Cavallo inciso sul poggiatesta, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Alla ricerca dell'antidoto, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, in cucina, cuoco
J'sors d'la cuisine, j'ai posé des sons
Esco dalla cucina, ho messo su dei suoni
Sur la ble-ta, j'ai posé des sous
Sulla ble-ta, ho messo dei soldi
Tous les vampires se sont jetés d'ssus
Tutti i vampiri si sono buttati sopra
Pour ça qu'les billets sont tachés d'sang
Per questo i biglietti sono macchiati di sangue
J'sors mon album, il faut que t'achètes ça
Esco il mio album, devi comprarlo
Même si le C4 est caché d'ssous (rrah)
Anche se il C4 è nascosto sotto (rrah)
Quand tu mets l'intro', te chies pas d'ssus
Quando metti l'intro', non cagarti addosso
Ça s'joue à un coup d'poker (shku)
Si gioca a una mano di poker (shku)
On entend battre ton cœur (han)
Si sente battere il tuo cuore (han)
T'as pas envie qu'ton père (han)
Non vuoi che tuo padre (han)
Retrouve un bout d'ton corps
Trovi un pezzo del tuo corpo
J'suis pas venu pour gratter l'amitié (nan)
Non sono venuto per strappare l'amicizia (no)
Mon équipe se bat pas pour le maintien (le maintien)
La mia squadra non lotta per la salvezza (la salvezza)
On va t'apprendre le métier (t'apprendre le métier)
Ti insegneremo il mestiere (ti insegneremo il mestiere)
Di-meh, Lefa
Di-meh, Lefa
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Sono in panico (sono in panico)
Bleu pâle (bleu pâle)
Blu pallido (blu pallido)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Vedo il loro trucco (vedo il loro gioco)
J'vois leur manette (j'vois)
Vedo il loro controller (vedo)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh, han, han)
Finiranno per farmi (tou-tou-tou-touh, han, han)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Uccidermi davanti al Monop' (davanti al Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Per del wari (wari, soldi contanti)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Per una valigetta (puttana, nei tuoi sogni)
Pour le wari, pour la maleta
Per il wari, per la maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Non morirò davanti a Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Devo occuparmi della mia gente (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Sei sparito come in Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Arrivo in città, ho i fari spenti
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Cavallo inciso sul poggiatesta, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Alla ricerca dell'antidoto, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, in cucina, cuoco
Comme à Brooklyn, passe une instru', on la bousille
Come a Brooklyn, passa un beat, lo distruggiamo
Deux-trois minutes, on a tout dit
Due-tre minuti, abbiamo detto tutto
La concu' accroupie
La concorrenza accovacciata
J'vois qu'ils s'enfoncent dans la routine, abusé
Vedo che si infossano nella routine, abusato
Y aura pas ma le-gueu sur le banc des accusés
Non ci sarà il mio culo sulla panchina degli accusati
Des années que j'rappe, t'inquiète pas, ça va durer
Anni che rappo, non preoccuparti, durerà
J'sais qu'ils vont 3leh quand j'vais lâcher la purée
So che andranno 3leh quando lascerò la purea
Le projet est fini, programmez la fusée (décollage)
Il progetto è finito, programmate il razzo (decollo)
Technique de Ronin, han
Tecnica del Ronin, han
Belek, le renard est rusé (pa-pa-pa-pah)
Belek, la volpe è astuta (pa-pa-pa-pah)
J'ai même pas b'soin d'parler bizaf
Non ho nemmeno bisogno di parlare bizaf
Fruit du démon, j'suis comme Luffy
Frutto del demonio, sono come Luffy
Dans le 7.5 avec Lefa
Nel 7.5 con Lefa
Encore une mission pour les bluffer
Ancora una missione per bluffarli
Mets les llets-bi dans le que-sa
Metti i soldi nel che-sa
Avant de charger le Q7 (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co
Prima di caricare il Q7 (eh, eh, pah, pah), brr, co-co-co
Ils sont en panique (ils sont en panique)
Sono in panico (sono in panico)
Bleu pâle (bleu pâle)
Blu pallido (blu pallido)
J'vois leur manip' (j'vois leur jeu)
Vedo il loro trucco (vedo il loro gioco)
J'vois leur manette (j'vois)
Vedo il loro controller (vedo)
Ils finiront par me faire (tou-tou-tou-touh)
Finiranno per farmi (tou-tou-tou-touh)
Me buter devant l'Monop' (devant l'Monop', Monoprix)
Uccidermi davanti al Monop' (davanti al Monop', Monoprix)
Pour du wari (wari, money cash)
Per del wari (wari, soldi contanti)
Pour une mallette (pute, dans tes rêves)
Per una valigetta (puttana, nei tuoi sogni)
Pour le wari, pour la maleta
Per il wari, per la maleta
J'vais pas canner devant Lidl (oh)
Non morirò davanti a Lidl (oh)
Faut qu'je m'occupe de mon people (yeah)
Devo occuparmi della mia gente (yeah)
T'as fait le fantôme comme dans Beetlejuice
Sei sparito come in Beetlejuice
Débarque en ville, j'ai les phares éteints
Arrivo in città, ho i fari spenti
Cheval gravé sur l'appuie-tête, han
Cavallo inciso sul poggiatesta, han
À la recherche de l'antidote, boum (pa-pa-pa-pah)
Alla ricerca dell'antidoto, boom (pa-pa-pa-pah)
Lefa, Di-Meh, dans la kichten, cook
Lefa, Di-Meh, in cucina, cuoco

Trivia about the song Bleu pâle by Di-Meh

On which albums was the song “Bleu pâle” released by Di-Meh?
Di-Meh released the song on the albums “Mektoub” in 2021 and “3ayne & Mektoub” in 2021.
Who composed the song “Bleu pâle” by Di-Meh?
The song “Bleu pâle” by Di-Meh was composed by Mehdi Belkaid, Karim Fall.

Most popular songs of Di-Meh

Other artists of French rap