No swing, no balanço, é Encontrin
Ajaxx, é o trap, é o pagode
Aqui no Encontrin
Não, sei lidar com nem lhe dar um beijo
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Amor, a saudade não me dá sossego
Sempre que eu esqueço
Sinto do teu cheiro
Em todo lugar que eu vou
Em tudo quanto é canto, baby
Você me causa um espanto
Mesmo estando longe demais
Quando eu vou te deixar pra trás?
Se o bem que você causa em mim
Não se encontra mais?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Pra viver teu mundo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
E que depois que 'cê chegou
Tranquei meu coração
E hoje ele' tá fechado pra visitação
'To abrindo mão de todo mundo
Pra viver teu mundo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
E que depois que 'cê chegou
Tranquei meu coração
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Faz barulho pro BIN encontrin
Hãn, olha bem na minha cara
Diz que não tem mais tara
Eu preciso entender
Eu tenho planejado a vida com você
Tenho a madrugada
Tu não atende a chamada
Só me diz o porque
Eu largaria o mundo inteiro por você
Que tal nos caminhar juntinho?
Aí, que saudade desse teu mundin'
No quarto escuro só nos dois
O clima fica gostosin'
Olha eu, 'tava pensando aqui
Sempre sonhei tocar na rádio
Ou talvez tocar em ti
A gente briga, mais se ama
Somos bons em fazer drama
E eu me viciei no jeito que tu faz na cama
Amo tua marra e tua bronca
Essa postura que tu banca
Diz que não precisa de homem
Independente, ela se banca
Que tal tocar no encontrin'
Imaginando em ter você pra mim
Tu sempre leva minha postura
Diz o que tu quer de mim
Olha eu, 'tava pensando aqui
Até aceito nosso fim
Só não aceito dividir
Não, sei lidar com nem lhe dar m um beijo
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Amor, a saudade não me dá sossego
Sempre que eu esqueço
Sinto do teu cheiro
Em todo lugar que eu vou
Hãn, em tudo quanto é canto, baby
Você me causa um espanto
Mesmo estando longe demais
Quando eu vou te deixar pra trás?
Se o bem que você causa em mim
Não se encontra mais?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Pra viver teu mundo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
E que depois que 'cê chegou
Tranquei meu coração
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Pra viver teu mundo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
E que depois que 'cê chegou
Tranquei meu coração
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Hãn, esse é o hino
Faz barulho pro BIN aí, senhoras e senhores
É o BIN e Ajaxx
É o trap e o pagode, tamo' junto família
No swing, no balanço, é Encontrin
No swing, in the rhythm, it's Encontrin
Ajaxx, é o trap, é o pagode
Ajaxx, it's the trap, it's the pagoda
Aqui no Encontrin
Here at Encontrin
Não, sei lidar com nem lhe dar um beijo
No, I don't know how to deal with or even give you a kiss
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Every time I arrive at our apartment
Amor, a saudade não me dá sossego
Love, the longing doesn't give me peace
Sempre que eu esqueço
Whenever I forget
Sinto do teu cheiro
I smell your scent
Em todo lugar que eu vou
Everywhere I go
Em tudo quanto é canto, baby
In every corner, baby
Você me causa um espanto
You amaze me
Mesmo estando longe demais
Even being too far away
Quando eu vou te deixar pra trás?
When will I leave you behind?
Se o bem que você causa em mim
If the good that you cause in me
Não se encontra mais?
Can't be found anymore?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
I'm giving up everyone
Pra viver teu mundo
To live your world
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Girl, I don't know how to be a vagabond, no
E que depois que 'cê chegou
And after you arrived
Tranquei meu coração
I locked my heart
E hoje ele' tá fechado pra visitação
And today it's closed for visitation
'To abrindo mão de todo mundo
I'm giving up everyone
Pra viver teu mundo
To live your world
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Girl, I don't know how to be a vagabond, no
E que depois que 'cê chegou
And after you arrived
Tranquei meu coração
I locked my heart
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
And today it's closed for visitation
Faz barulho pro BIN encontrin
Make noise for BIN at Encontrin
Hãn, olha bem na minha cara
Hãn, look at my face
Diz que não tem mais tara
Say you don't have lust anymore
Eu preciso entender
I need to understand
Eu tenho planejado a vida com você
I have planned life with you
Tenho a madrugada
I have the night
Tu não atende a chamada
You don't answer the call
Só me diz o porque
Just tell me why
Eu largaria o mundo inteiro por você
I would leave the whole world for you
Que tal nos caminhar juntinho?
How about we walk together?
Aí, que saudade desse teu mundin'
Oh, I miss your little world
No quarto escuro só nos dois
In the dark room just the two of us
O clima fica gostosin'
The atmosphere gets tasty
Olha eu, 'tava pensando aqui
Look at me, I was thinking here
Sempre sonhei tocar na rádio
I always dreamed of playing on the radio
Ou talvez tocar em ti
Or maybe playing on you
A gente briga, mais se ama
We fight, but we love each other
Somos bons em fazer drama
We are good at making drama
E eu me viciei no jeito que tu faz na cama
And I got addicted to the way you do it in bed
Amo tua marra e tua bronca
I love your attitude and your anger
Essa postura que tu banca
This posture that you hold
Diz que não precisa de homem
Says she doesn't need a man
Independente, ela se banca
Independent, she supports herself
Que tal tocar no encontrin'
How about playing at Encontrin'
Imaginando em ter você pra mim
Imagining having you for me
Tu sempre leva minha postura
You always take my posture
Diz o que tu quer de mim
Tell me what you want from me
Olha eu, 'tava pensando aqui
Look at me, I was thinking here
Até aceito nosso fim
I even accept our end
Só não aceito dividir
I just don't accept sharing
Não, sei lidar com nem lhe dar m um beijo
No, I don't know how to deal with or even give you a kiss
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Every time I arrive at our apartment
Amor, a saudade não me dá sossego
Love, the longing doesn't give me peace
Sempre que eu esqueço
Whenever I forget
Sinto do teu cheiro
I smell your scent
Em todo lugar que eu vou
Everywhere I go
Hãn, em tudo quanto é canto, baby
Hãn, in every corner, baby
Você me causa um espanto
You amaze me
Mesmo estando longe demais
Even being too far away
Quando eu vou te deixar pra trás?
When will I leave you behind?
Se o bem que você causa em mim
If the good that you cause in me
Não se encontra mais?
Can't be found anymore?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
I'm giving up everyone
Pra viver teu mundo
To live your world
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Girl, I don't know how to be a vagabond, no
E que depois que 'cê chegou
And after you arrived
Tranquei meu coração
I locked my heart
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
And today it's closed for visitation
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
I'm giving up everyone
Pra viver teu mundo
To live your world
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Girl, I don't know how to be a vagabond, no
E que depois que 'cê chegou
And after you arrived
Tranquei meu coração
I locked my heart
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
And today it's closed for visitation
Hãn, esse é o hino
Hãn, this is the anthem
Faz barulho pro BIN aí, senhoras e senhores
Make noise for BIN there, ladies and gentlemen
É o BIN e Ajaxx
It's BIN and Ajaxx
É o trap e o pagode, tamo' junto família
It's the trap and the pagoda, we're together family
No swing, no balanço, é Encontrin
Sin balanceo, sin ritmo, es Encontrin
Ajaxx, é o trap, é o pagode
Ajaxx, es el trap, es el pagode
Aqui no Encontrin
Aquí en Encontrin
Não, sei lidar com nem lhe dar um beijo
No, sé cómo manejar ni cómo darte un beso
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Cada vez que llego a nuestro apartamento
Amor, a saudade não me dá sossego
Amor, la nostalgia no me da paz
Sempre que eu esqueço
Siempre que olvido
Sinto do teu cheiro
Huelo tu aroma
Em todo lugar que eu vou
En todos los lugares a los que voy
Em tudo quanto é canto, baby
En todos los rincones, baby
Você me causa um espanto
Me sorprendes
Mesmo estando longe demais
Incluso estando demasiado lejos
Quando eu vou te deixar pra trás?
¿Cuándo te dejaré atrás?
Se o bem que você causa em mim
Si el bien que me haces
Não se encontra mais?
Ya no se encuentra más?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Estoy renunciando a todo el mundo
Pra viver teu mundo
Para vivir en tu mundo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Chica, no sé ser un vagabundo, no
E que depois que 'cê chegou
Y que después de que llegaste
Tranquei meu coração
Cerré mi corazón
E hoje ele' tá fechado pra visitação
Y hoy está cerrado para visitas
'To abrindo mão de todo mundo
Estoy renunciando a todo el mundo
Pra viver teu mundo
Para vivir en tu mundo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Chica, no sé ser un vagabundo, no
E que depois que 'cê chegou
Y que después de que llegaste
Tranquei meu coração
Cerré mi corazón
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Y hoy está cerrado para visitas
Faz barulho pro BIN encontrin
Haz ruido para BIN Encontrin
Hãn, olha bem na minha cara
Hmm, mírame bien a la cara
Diz que não tem mais tara
Dices que ya no tienes más deseo
Eu preciso entender
Necesito entender
Eu tenho planejado a vida com você
He planeado la vida contigo
Tenho a madrugada
Tengo la madrugada
Tu não atende a chamada
No contestas la llamada
Só me diz o porque
Solo dime por qué
Eu largaria o mundo inteiro por você
Dejaría todo el mundo por ti
Que tal nos caminhar juntinho?
¿Qué tal si caminamos juntos?
Aí, que saudade desse teu mundin'
Ay, qué extraño tu pequeño mundo
No quarto escuro só nos dois
En la habitación oscura solo nosotros dos
O clima fica gostosin'
El ambiente se vuelve agradable
Olha eu, 'tava pensando aqui
Mírame, estaba pensando aquí
Sempre sonhei tocar na rádio
Siempre soñé con tocar en la radio
Ou talvez tocar em ti
O tal vez tocarte a ti
A gente briga, mais se ama
Peleamos, pero nos amamos
Somos bons em fazer drama
Somos buenos haciendo drama
E eu me viciei no jeito que tu faz na cama
Y me he vuelto adicto a la forma en que lo haces en la cama
Amo tua marra e tua bronca
Amo tu actitud y tu enfado
Essa postura que tu banca
Esa postura que defiendes
Diz que não precisa de homem
Dices que no necesitas a un hombre
Independente, ela se banca
Independiente, ella se mantiene
Que tal tocar no encontrin'
¿Qué tal tocar en Encontrin?
Imaginando em ter você pra mim
Imaginando tenerte para mí
Tu sempre leva minha postura
Siempre llevas mi postura
Diz o que tu quer de mim
Dime lo que quieres de mí
Olha eu, 'tava pensando aqui
Mírame, estaba pensando aquí
Até aceito nosso fim
Incluso acepto nuestro fin
Só não aceito dividir
Solo no acepto compartir
Não, sei lidar com nem lhe dar m um beijo
No, sé cómo manejar ni cómo darte un beso
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Cada vez que llego a nuestro apartamento
Amor, a saudade não me dá sossego
Amor, la nostalgia no me da paz
Sempre que eu esqueço
Siempre que olvido
Sinto do teu cheiro
Huelo tu aroma
Em todo lugar que eu vou
En todos los lugares a los que voy
Hãn, em tudo quanto é canto, baby
Hmm, en todos los rincones, baby
Você me causa um espanto
Me sorprendes
Mesmo estando longe demais
Incluso estando demasiado lejos
Quando eu vou te deixar pra trás?
¿Cuándo te dejaré atrás?
Se o bem que você causa em mim
Si el bien que me haces
Não se encontra mais?
Ya no se encuentra más?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Estoy renunciando a todo el mundo
Pra viver teu mundo
Para vivir en tu mundo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Chica, no sé ser un vagabundo, no
E que depois que 'cê chegou
Y que después de que llegaste
Tranquei meu coração
Cerré mi corazón
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Y hoy está cerrado para visitas
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Estoy renunciando a todo el mundo
Pra viver teu mundo
Para vivir en tu mundo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Chica, no sé ser un vagabundo, no
E que depois que 'cê chegou
Y que después de que llegaste
Tranquei meu coração
Cerré mi corazón
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Y hoy está cerrado para visitas
Hãn, esse é o hino
Hmm, este es el himno
Faz barulho pro BIN aí, senhoras e senhores
Haz ruido para BIN ahí, damas y caballeros
É o BIN e Ajaxx
Es BIN y Ajaxx
É o trap e o pagode, tamo' junto família
Es el trap y el pagode, estamos juntos familia
No swing, no balanço, é Encontrin
Pas de swing, pas de balanço, c'est Encontrin
Ajaxx, é o trap, é o pagode
Ajaxx, c'est le trap, c'est la pagode
Aqui no Encontrin
Ici à Encontrin
Não, sei lidar com nem lhe dar um beijo
Non, je ne sais pas comment gérer ni même t'embrasser
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Chaque fois que j'arrive dans notre appartement
Amor, a saudade não me dá sossego
Amour, le manque de toi ne me laisse pas tranquille
Sempre que eu esqueço
Chaque fois que j'oublie
Sinto do teu cheiro
Je sens ton odeur
Em todo lugar que eu vou
Partout où je vais
Em tudo quanto é canto, baby
Dans tous les coins, bébé
Você me causa um espanto
Tu me surprends
Mesmo estando longe demais
Même si tu es trop loin
Quando eu vou te deixar pra trás?
Quand vais-je te laisser derrière?
Se o bem que você causa em mim
Si le bien que tu me fais
Não se encontra mais?
N'existe plus?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Je renonce à tout le monde
Pra viver teu mundo
Pour vivre ton monde
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Mina, je ne sais pas être un vagabond, non
E que depois que 'cê chegou
Et depuis que tu es arrivée
Tranquei meu coração
J'ai fermé mon cœur
E hoje ele' tá fechado pra visitação
Et aujourd'hui, il est fermé aux visites
'To abrindo mão de todo mundo
Je renonce à tout le monde
Pra viver teu mundo
Pour vivre ton monde
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Mina, je ne sais pas être un vagabond, non
E que depois que 'cê chegou
Et depuis que tu es arrivée
Tranquei meu coração
J'ai fermé mon cœur
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Et aujourd'hui, il est fermé aux visites
Faz barulho pro BIN encontrin
Faites du bruit pour BIN encontrin
Hãn, olha bem na minha cara
Hãn, regarde-moi bien dans les yeux
Diz que não tem mais tara
Dis que tu n'as plus de désir
Eu preciso entender
J'ai besoin de comprendre
Eu tenho planejado a vida com você
J'ai planifié ma vie avec toi
Tenho a madrugada
J'ai la nuit
Tu não atende a chamada
Tu ne réponds pas à l'appel
Só me diz o porque
Dis-moi juste pourquoi
Eu largaria o mundo inteiro por você
Je laisserais le monde entier pour toi
Que tal nos caminhar juntinho?
Que dirais-tu de marcher ensemble?
Aí, que saudade desse teu mundin'
Oh, comme tu me manques, ton petit monde
No quarto escuro só nos dois
Dans la chambre noire, juste nous deux
O clima fica gostosin'
L'ambiance devient agréable
Olha eu, 'tava pensando aqui
Regarde-moi, je pensais ici
Sempre sonhei tocar na rádio
J'ai toujours rêvé de passer à la radio
Ou talvez tocar em ti
Ou peut-être de te toucher
A gente briga, mais se ama
On se dispute, mais on s'aime
Somos bons em fazer drama
Nous sommes bons pour faire du drame
E eu me viciei no jeito que tu faz na cama
Et je suis devenu accro à la façon dont tu fais l'amour
Amo tua marra e tua bronca
J'aime ton attitude et ta colère
Essa postura que tu banca
Cette posture que tu assumes
Diz que não precisa de homem
Disant que tu n'as pas besoin d'un homme
Independente, ela se banca
Indépendante, elle se débrouille
Que tal tocar no encontrin'
Que dirais-tu de jouer à encontrin'
Imaginando em ter você pra mim
Imaginer t'avoir pour moi
Tu sempre leva minha postura
Tu prends toujours mon attitude
Diz o que tu quer de mim
Dis-moi ce que tu veux de moi
Olha eu, 'tava pensando aqui
Regarde-moi, je pensais ici
Até aceito nosso fim
J'accepte même notre fin
Só não aceito dividir
Je n'accepte juste pas de partager
Não, sei lidar com nem lhe dar m um beijo
Non, je ne sais pas comment gérer ni même t'embrasser
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Chaque fois que j'arrive dans notre appartement
Amor, a saudade não me dá sossego
Amour, le manque de toi ne me laisse pas tranquille
Sempre que eu esqueço
Chaque fois que j'oublie
Sinto do teu cheiro
Je sens ton odeur
Em todo lugar que eu vou
Partout où je vais
Hãn, em tudo quanto é canto, baby
Hãn, dans tous les coins, bébé
Você me causa um espanto
Tu me surprends
Mesmo estando longe demais
Même si tu es trop loin
Quando eu vou te deixar pra trás?
Quand vais-je te laisser derrière?
Se o bem que você causa em mim
Si le bien que tu me fais
Não se encontra mais?
N'existe plus?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Je renonce à tout le monde
Pra viver teu mundo
Pour vivre ton monde
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Mina, je ne sais pas être un vagabond, non
E que depois que 'cê chegou
Et depuis que tu es arrivée
Tranquei meu coração
J'ai fermé mon cœur
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Et aujourd'hui, il est fermé aux visites
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Je renonce à tout le monde
Pra viver teu mundo
Pour vivre ton monde
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Mina, je ne sais pas être un vagabond, non
E que depois que 'cê chegou
Et depuis que tu es arrivée
Tranquei meu coração
J'ai fermé mon cœur
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Et aujourd'hui, il est fermé aux visites
Hãn, esse é o hino
Hãn, c'est l'hymne
Faz barulho pro BIN aí, senhoras e senhores
Faites du bruit pour BIN là, mesdames et messieurs
É o BIN e Ajaxx
C'est BIN et Ajaxx
É o trap e o pagode, tamo' junto família
C'est le trap et la pagode, on est ensemble famille
No swing, no balanço, é Encontrin
Kein Schwung, kein Balanço, es ist Encontrin
Ajaxx, é o trap, é o pagode
Ajaxx, es ist der Trap, es ist der Pagode
Aqui no Encontrin
Hier im Encontrin
Não, sei lidar com nem lhe dar um beijo
Nein, ich kann nicht damit umgehen, dir nicht einmal einen Kuss zu geben
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Jedes Mal, wenn ich in unsere Wohnung komme
Amor, a saudade não me dá sossego
Liebe, die Sehnsucht lässt mich nicht zur Ruhe kommen
Sempre que eu esqueço
Immer wenn ich vergesse
Sinto do teu cheiro
Rieche ich deinen Duft
Em todo lugar que eu vou
Überall, wo ich hingehe
Em tudo quanto é canto, baby
In jeder Ecke, Baby
Você me causa um espanto
Du versetzt mich in Erstaunen
Mesmo estando longe demais
Auch wenn du viel zu weit weg bist
Quando eu vou te deixar pra trás?
Wann werde ich dich hinter mir lassen?
Se o bem que você causa em mim
Wenn das Gute, das du in mir auslöst
Não se encontra mais?
Nicht mehr zu finden ist?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Ich verzichte auf alle anderen
Pra viver teu mundo
Um in deiner Welt zu leben
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Mädchen, ich kann kein Vagabund sein, nein
E que depois que 'cê chegou
Und seit du gekommen bist
Tranquei meu coração
Habe ich mein Herz verschlossen
E hoje ele' tá fechado pra visitação
Und heute ist es für Besuche geschlossen
'To abrindo mão de todo mundo
Ich verzichte auf alle anderen
Pra viver teu mundo
Um in deiner Welt zu leben
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Mädchen, ich kann kein Vagabund sein, nein
E que depois que 'cê chegou
Und seit du gekommen bist
Tranquei meu coração
Habe ich mein Herz verschlossen
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Und heute ist es für Besuche geschlossen
Faz barulho pro BIN encontrin
Mach Lärm für BIN Encontrin
Hãn, olha bem na minha cara
Hãn, schau mir gut ins Gesicht
Diz que não tem mais tara
Sag, dass du keine Lust mehr hast
Eu preciso entender
Ich muss es verstehen
Eu tenho planejado a vida com você
Ich habe mein Leben mit dir geplant
Tenho a madrugada
Ich habe die Nacht
Tu não atende a chamada
Du nimmst den Anruf nicht entgegen
Só me diz o porque
Sag mir nur warum
Eu largaria o mundo inteiro por você
Ich würde die ganze Welt für dich aufgeben
Que tal nos caminhar juntinho?
Wie wäre es, wenn wir zusammen spazieren gehen?
Aí, que saudade desse teu mundin'
Ach, ich vermisse deine kleine Welt
No quarto escuro só nos dois
Im dunklen Zimmer nur wir beide
O clima fica gostosin'
Die Stimmung wird lecker
Olha eu, 'tava pensando aqui
Schau mich an, ich habe hier nachgedacht
Sempre sonhei tocar na rádio
Ich habe immer davon geträumt, im Radio zu spielen
Ou talvez tocar em ti
Oder vielleicht dich zu berühren
A gente briga, mais se ama
Wir streiten, aber wir lieben uns
Somos bons em fazer drama
Wir sind gut im Drama machen
E eu me viciei no jeito que tu faz na cama
Und ich bin süchtig nach der Art, wie du im Bett bist
Amo tua marra e tua bronca
Ich liebe deine Haltung und deinen Ärger
Essa postura que tu banca
Diese Haltung, die du zeigst
Diz que não precisa de homem
Sagt, dass sie keinen Mann braucht
Independente, ela se banca
Unabhängig, sie kommt alleine klar
Que tal tocar no encontrin'
Wie wäre es, im Encontrin zu spielen?
Imaginando em ter você pra mim
Stell dir vor, dich für mich zu haben
Tu sempre leva minha postura
Du nimmst immer meine Haltung
Diz o que tu quer de mim
Sag mir, was du von mir willst
Olha eu, 'tava pensando aqui
Schau mich an, ich habe hier nachgedacht
Até aceito nosso fim
Ich akzeptiere sogar unser Ende
Só não aceito dividir
Ich akzeptiere nur nicht zu teilen
Não, sei lidar com nem lhe dar m um beijo
Nein, ich kann nicht damit umgehen, dir nicht einmal einen Kuss zu geben
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Jedes Mal, wenn ich in unsere Wohnung komme
Amor, a saudade não me dá sossego
Liebe, die Sehnsucht lässt mich nicht zur Ruhe kommen
Sempre que eu esqueço
Immer wenn ich vergesse
Sinto do teu cheiro
Rieche ich deinen Duft
Em todo lugar que eu vou
Überall, wo ich hingehe
Hãn, em tudo quanto é canto, baby
Hãn, in jeder Ecke, Baby
Você me causa um espanto
Du versetzt mich in Erstaunen
Mesmo estando longe demais
Auch wenn du viel zu weit weg bist
Quando eu vou te deixar pra trás?
Wann werde ich dich hinter mir lassen?
Se o bem que você causa em mim
Wenn das Gute, das du in mir auslöst
Não se encontra mais?
Nicht mehr zu finden ist?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Ich verzichte auf alle anderen
Pra viver teu mundo
Um in deiner Welt zu leben
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Mädchen, ich kann kein Vagabund sein, nein
E que depois que 'cê chegou
Und seit du gekommen bist
Tranquei meu coração
Habe ich mein Herz verschlossen
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Und heute ist es für Besuche geschlossen
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Ich verzichte auf alle anderen
Pra viver teu mundo
Um in deiner Welt zu leben
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Mädchen, ich kann kein Vagabund sein, nein
E que depois que 'cê chegou
Und seit du gekommen bist
Tranquei meu coração
Habe ich mein Herz verschlossen
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
Und heute ist es für Besuche geschlossen
Hãn, esse é o hino
Hãn, das ist die Hymne
Faz barulho pro BIN aí, senhoras e senhores
Mach Lärm für BIN da, Damen und Herren
É o BIN e Ajaxx
Es ist BIN und Ajaxx
É o trap e o pagode, tamo' junto família
Es ist der Trap und der Pagode, wir sind zusammen Familie
No swing, no balanço, é Encontrin
Nessun swing, nessun bilanciamento, è Encontrin
Ajaxx, é o trap, é o pagode
Ajaxx, è la trappola, è il pagode
Aqui no Encontrin
Qui a Encontrin
Não, sei lidar com nem lhe dar um beijo
No, non so come gestire nemmeno darti un bacio
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Ogni volta che arrivo nel nostro appartamento
Amor, a saudade não me dá sossego
Amore, la nostalgia non mi dà pace
Sempre que eu esqueço
Ogni volta che dimentico
Sinto do teu cheiro
Sento il tuo odore
Em todo lugar que eu vou
Ovunque vada
Em tudo quanto é canto, baby
In ogni angolo, baby
Você me causa um espanto
Mi fai spaventare
Mesmo estando longe demais
Anche se sei troppo lontana
Quando eu vou te deixar pra trás?
Quando ti lascerò indietro?
Se o bem que você causa em mim
Se il bene che mi fai
Não se encontra mais?
Non si trova più?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Sto rinunciando a tutti
Pra viver teu mundo
Per vivere il tuo mondo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Ragazza, non so come essere un vagabondo, no
E que depois que 'cê chegou
E che dopo che sei arrivata
Tranquei meu coração
Ho chiuso il mio cuore
E hoje ele' tá fechado pra visitação
E oggi è chiuso per le visite
'To abrindo mão de todo mundo
Sto rinunciando a tutti
Pra viver teu mundo
Per vivere il tuo mondo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Ragazza, non so come essere un vagabondo, no
E que depois que 'cê chegou
E che dopo che sei arrivata
Tranquei meu coração
Ho chiuso il mio cuore
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
E oggi è chiuso per le visite
Faz barulho pro BIN encontrin
Fai rumore per BIN Encontrin
Hãn, olha bem na minha cara
Eh, guardami bene in faccia
Diz que não tem mais tara
Dì che non hai più desiderio
Eu preciso entender
Ho bisogno di capire
Eu tenho planejado a vida com você
Ho pianificato la vita con te
Tenho a madrugada
Ho la notte
Tu não atende a chamada
Non rispondi alla chiamata
Só me diz o porque
Dimmi solo perché
Eu largaria o mundo inteiro por você
Lascerei tutto il mondo per te
Que tal nos caminhar juntinho?
Che ne dici di camminare insieme?
Aí, que saudade desse teu mundin'
Ah, che nostalgia di questo tuo piccolo mondo
No quarto escuro só nos dois
Nella stanza buia solo noi due
O clima fica gostosin'
L'atmosfera diventa piacevole
Olha eu, 'tava pensando aqui
Guarda me, stavo pensando qui
Sempre sonhei tocar na rádio
Ho sempre sognato di suonare alla radio
Ou talvez tocar em ti
O forse toccarti
A gente briga, mais se ama
Litighiamo, ma ci amiamo
Somos bons em fazer drama
Siamo bravi a fare drammi
E eu me viciei no jeito que tu faz na cama
E mi sono abituato al modo in cui fai a letto
Amo tua marra e tua bronca
Amo il tuo atteggiamento e il tuo broncio
Essa postura que tu banca
Questo atteggiamento che assumi
Diz que não precisa de homem
Dici che non hai bisogno di un uomo
Independente, ela se banca
Indipendente, si mantiene da sola
Que tal tocar no encontrin'
Che ne dici di suonare a Encontrin'
Imaginando em ter você pra mim
Immaginando di averti per me
Tu sempre leva minha postura
Prendi sempre il mio atteggiamento
Diz o que tu quer de mim
Dimmi cosa vuoi da me
Olha eu, 'tava pensando aqui
Guarda me, stavo pensando qui
Até aceito nosso fim
Accetto anche la nostra fine
Só não aceito dividir
Non accetto solo di dividere
Não, sei lidar com nem lhe dar m um beijo
No, non so come gestire nemmeno darti un bacio
Toda vez que eu chego em nosso apartamento
Ogni volta che arrivo nel nostro appartamento
Amor, a saudade não me dá sossego
Amore, la nostalgia non mi dà pace
Sempre que eu esqueço
Ogni volta che dimentico
Sinto do teu cheiro
Sento il tuo odore
Em todo lugar que eu vou
Ovunque vada
Hãn, em tudo quanto é canto, baby
Eh, in ogni angolo, baby
Você me causa um espanto
Mi fai spaventare
Mesmo estando longe demais
Anche se sei troppo lontana
Quando eu vou te deixar pra trás?
Quando ti lascerò indietro?
Se o bem que você causa em mim
Se il bene che mi fai
Não se encontra mais?
Non si trova più?
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Sto rinunciando a tutti
Pra viver teu mundo
Per vivere il tuo mondo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Ragazza, non so come essere un vagabondo, no
E que depois que 'cê chegou
E che dopo che sei arrivata
Tranquei meu coração
Ho chiuso il mio cuore
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
E oggi è chiuso per le visite
Eu 'to abrindo mão de todo mundo
Sto rinunciando a tutti
Pra viver teu mundo
Per vivere il tuo mondo
Mina eu não sei ser vagabundo, não
Ragazza, non so come essere un vagabondo, no
E que depois que 'cê chegou
E che dopo che sei arrivata
Tranquei meu coração
Ho chiuso il mio cuore
E hoje ele 'tá fechado pra visitação
E oggi è chiuso per le visite
Hãn, esse é o hino
Eh, questo è l'inno
Faz barulho pro BIN aí, senhoras e senhores
Fai rumore per BIN lì, signore e signori
É o BIN e Ajaxx
È BIN e Ajaxx
É o trap e o pagode, tamo' junto família
È la trappola e il pagode, siamo insieme famiglia