The Christmas Song

Mel Torme, Robert Wells

Lyrics Translation

Chestnuts roasting on an open fire
Jack Frost nipping at your nose
Yule-tide carols being sung by a choir
And folks dressed up like Eskimos
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Help to make the season bright
Tiny tots with their eyes all aglow
Will find it hard to sleep tonight
They know that Santa's on his way
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
And every mother's child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly
And so I'm offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it's been said many times many ways
Merry Christmas to you

They know that Santa's on his way
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
And every mother's child is gonna spy
To see if reindeer really know how to fly
And so I'm offering this simple phrase
To kids from one to ninety-two
Although it's been said many times many ways
Merry Christmas to you

Chestnuts roasting on an open fire
Castanhas assando em uma fogueira aberta
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost beliscando o seu nariz
Yule-tide carols being sung by a choir
Canções de Natal sendo cantadas por um coral
And folks dressed up like Eskimos
E pessoas vestidas como esquimós
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Todo mundo sabe que um peru e um visco
Help to make the season bright
Ajudam a tornar a temporada brilhante
Tiny tots with their eyes all aglow
Pequeninos com seus olhos todos brilhantes
Will find it hard to sleep tonight
Acharão difícil dormir esta noite
They know that Santa's on his way
Eles sabem que o Papai Noel está a caminho
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Ele carregou muitos brinquedos e guloseimas em seu trenó
And every mother's child is gonna spy
E toda criança de mãe vai espiar
To see if reindeer really know how to fly
Para ver se as renas realmente sabem como voar
And so I'm offering this simple phrase
E então eu estou oferecendo esta frase simples
To kids from one to ninety-two
Para crianças de um a noventa e dois
Although it's been said many times many ways
Embora tenha sido dito muitas vezes de muitas maneiras
Merry Christmas to you
Feliz Natal para você
They know that Santa's on his way
Eles sabem que o Papai Noel está a caminho
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Ele carregou muitos brinquedos e guloseimas em seu trenó
And every mother's child is gonna spy
E toda criança de mãe vai espiar
To see if reindeer really know how to fly
Para ver se as renas realmente sabem como voar
And so I'm offering this simple phrase
E então eu estou oferecendo esta frase simples
To kids from one to ninety-two
Para crianças de um a noventa e dois
Although it's been said many times many ways
Embora tenha sido dito muitas vezes de muitas maneiras
Merry Christmas to you
Feliz Natal para você
Chestnuts roasting on an open fire
Castañas asándose en un fuego abierto
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost mordisqueando tu nariz
Yule-tide carols being sung by a choir
Villancicos de Yule siendo cantados por un coro
And folks dressed up like Eskimos
Y gente vestida como esquimales
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Todo el mundo sabe que un pavo y un muérdago
Help to make the season bright
Ayudan a hacer la temporada brillante
Tiny tots with their eyes all aglow
Pequeños tots con sus ojos todos brillantes
Will find it hard to sleep tonight
Encontrarán difícil dormir esta noche
They know that Santa's on his way
Saben que Santa está en camino
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Ha cargado muchos juguetes y golosinas en su trineo
And every mother's child is gonna spy
Y cada hijo de madre va a espiar
To see if reindeer really know how to fly
Para ver si los renos realmente saben cómo volar
And so I'm offering this simple phrase
Y así ofrezco esta simple frase
To kids from one to ninety-two
Para niños de uno a noventa y dos
Although it's been said many times many ways
Aunque se ha dicho muchas veces de muchas maneras
Merry Christmas to you
Feliz Navidad para ti
They know that Santa's on his way
Saben que Santa está en camino
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Ha cargado muchos juguetes y golosinas en su trineo
And every mother's child is gonna spy
Y cada hijo de madre va a espiar
To see if reindeer really know how to fly
Para ver si los renos realmente saben cómo volar
And so I'm offering this simple phrase
Y así ofrezco esta simple frase
To kids from one to ninety-two
Para niños de uno a noventa y dos
Although it's been said many times many ways
Aunque se ha dicho muchas veces de muchas maneras
Merry Christmas to you
Feliz Navidad para ti
Chestnuts roasting on an open fire
Des châtaignes grillant sur un feu ouvert
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost mordant à votre nez
Yule-tide carols being sung by a choir
Des chants de Noël chantés par une chorale
And folks dressed up like Eskimos
Et des gens habillés comme des Esquimaux
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Tout le monde sait qu'une dinde et du gui
Help to make the season bright
Aident à rendre la saison lumineuse
Tiny tots with their eyes all aglow
Des tout-petits avec leurs yeux tout brillants
Will find it hard to sleep tonight
Trouveront difficile de dormir ce soir
They know that Santa's on his way
Ils savent que le Père Noël est en route
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Il a chargé beaucoup de jouets et de friandises sur son traîneau
And every mother's child is gonna spy
Et chaque enfant de mère va espionner
To see if reindeer really know how to fly
Pour voir si les rennes savent vraiment voler
And so I'm offering this simple phrase
Et donc je propose cette phrase simple
To kids from one to ninety-two
Aux enfants de un à quatre-vingt-douze ans
Although it's been said many times many ways
Bien que cela ait été dit de nombreuses fois de nombreuses façons
Merry Christmas to you
Joyeux Noël à vous
They know that Santa's on his way
Ils savent que le Père Noël est en route
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Il a chargé beaucoup de jouets et de friandises sur son traîneau
And every mother's child is gonna spy
Et chaque enfant de mère va espionner
To see if reindeer really know how to fly
Pour voir si les rennes savent vraiment voler
And so I'm offering this simple phrase
Et donc je propose cette phrase simple
To kids from one to ninety-two
Aux enfants de un à quatre-vingt-douze ans
Although it's been said many times many ways
Bien que cela ait été dit de nombreuses fois de nombreuses façons
Merry Christmas to you
Joyeux Noël à vous
Chestnuts roasting on an open fire
Kastanien, die auf offenem Feuer rösten
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost knabbert an deiner Nase
Yule-tide carols being sung by a choir
Weihnachtslieder, gesungen von einem Chor
And folks dressed up like Eskimos
Und Leute, verkleidet wie Eskimos
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Jeder weiß, ein Truthahn und etwas Mistelzweig
Help to make the season bright
Helfen, die Jahreszeit hell zu machen
Tiny tots with their eyes all aglow
Kleine Kinder mit leuchtenden Augen
Will find it hard to sleep tonight
Werden es heute Nacht schwer finden zu schlafen
They know that Santa's on his way
Sie wissen, dass der Weihnachtsmann auf dem Weg ist
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Er hat viele Spielzeuge und Leckereien auf seinem Schlitten geladen
And every mother's child is gonna spy
Und jedes Mutterkind wird spionieren
To see if reindeer really know how to fly
Um zu sehen, ob Rentiere wirklich fliegen können
And so I'm offering this simple phrase
Und so biete ich diesen einfachen Satz an
To kids from one to ninety-two
Für Kinder von eins bis zweiundneunzig
Although it's been said many times many ways
Obwohl es schon oft auf viele Arten gesagt wurde
Merry Christmas to you
Frohe Weihnachten an dich
They know that Santa's on his way
Sie wissen, dass der Weihnachtsmann auf dem Weg ist
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Er hat viele Spielzeuge und Leckereien auf seinem Schlitten geladen
And every mother's child is gonna spy
Und jedes Mutterkind wird spionieren
To see if reindeer really know how to fly
Um zu sehen, ob Rentiere wirklich fliegen können
And so I'm offering this simple phrase
Und so biete ich diesen einfachen Satz an
To kids from one to ninety-two
Für Kinder von eins bis zweiundneunzig
Although it's been said many times many ways
Obwohl es schon oft auf viele Arten gesagt wurde
Merry Christmas to you
Frohe Weihnachten an dich
Chestnuts roasting on an open fire
Caldarroste arrostendo su un fuoco aperto
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost che ti morde il naso
Yule-tide carols being sung by a choir
Canti natalizi cantati da un coro
And folks dressed up like Eskimos
E la gente vestita come eschimesi
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Tutti sanno che un tacchino e del vischio
Help to make the season bright
Aiutano a rendere la stagione luminosa
Tiny tots with their eyes all aglow
Piccoli bambini con i loro occhi tutti brillanti
Will find it hard to sleep tonight
Troveranno difficile dormire stanotte
They know that Santa's on his way
Sanno che Babbo Natale è in arrivo
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Ha caricato un sacco di giocattoli e dolcetti sulla sua slitta
And every mother's child is gonna spy
E ogni figlio di madre sta per spiare
To see if reindeer really know how to fly
Per vedere se le renne sanno davvero volare
And so I'm offering this simple phrase
E quindi offro questa semplice frase
To kids from one to ninety-two
Ai bambini da uno a novantadue
Although it's been said many times many ways
Anche se è stato detto molte volte in molti modi
Merry Christmas to you
Buon Natale a te
They know that Santa's on his way
Sanno che Babbo Natale è in arrivo
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Ha caricato un sacco di giocattoli e dolcetti sulla sua slitta
And every mother's child is gonna spy
E ogni figlio di madre sta per spiare
To see if reindeer really know how to fly
Per vedere se le renne sanno davvero volare
And so I'm offering this simple phrase
E quindi offro questa semplice frase
To kids from one to ninety-two
Ai bambini da uno a novantadue
Although it's been said many times many ways
Anche se è stato detto molte volte in molti modi
Merry Christmas to you
Buon Natale a te
Chestnuts roasting on an open fire
Kastanye dipanggang di atas api terbuka
Jack Frost nipping at your nose
Jack Frost menggigit hidungmu
Yule-tide carols being sung by a choir
Karol Yule-tide dinyanyikan oleh paduan suara
And folks dressed up like Eskimos
Dan orang-orang berdandan seperti Eskimo
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Semua orang tahu kalkun dan mistletoe
Help to make the season bright
Membantu membuat musim ini cerah
Tiny tots with their eyes all aglow
Anak-anak kecil dengan mata mereka yang bercahaya
Will find it hard to sleep tonight
Akan sulit untuk tidur malam ini
They know that Santa's on his way
Mereka tahu bahwa Santa sedang dalam perjalanan
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Dia telah memuat banyak mainan dan barang baik di keretanya
And every mother's child is gonna spy
Dan setiap anak ibu akan mengintip
To see if reindeer really know how to fly
Untuk melihat apakah rusa betina benar-benar tahu cara terbang
And so I'm offering this simple phrase
Dan jadi saya menawarkan frasa sederhana ini
To kids from one to ninety-two
Untuk anak-anak dari satu hingga sembilan puluh dua
Although it's been said many times many ways
Meskipun telah dikatakan berkali-kali dengan banyak cara
Merry Christmas to you
Selamat Natal untukmu
They know that Santa's on his way
Mereka tahu bahwa Santa sedang dalam perjalanan
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Dia telah memuat banyak mainan dan barang baik di keretanya
And every mother's child is gonna spy
Dan setiap anak ibu akan mengintip
To see if reindeer really know how to fly
Untuk melihat apakah rusa betina benar-benar tahu cara terbang
And so I'm offering this simple phrase
Dan jadi saya menawarkan frasa sederhana ini
To kids from one to ninety-two
Untuk anak-anak dari satu hingga sembilan puluh dua
Although it's been said many times many ways
Meskipun telah dikatakan berkali-kali dengan banyak cara
Merry Christmas to you
Selamat Natal untukmu
Chestnuts roasting on an open fire
เกาะเกาะกำลังคั่วบนเปลวไฟที่เปิดอยู่
Jack Frost nipping at your nose
แจ็คฟรอสต์กำลังหยิกที่จมูกของคุณ
Yule-tide carols being sung by a choir
เพลงคริสต์มาสที่ถูกร้องโดยคณะประสานเสียง
And folks dressed up like Eskimos
และคนทั่วไปแต่งตัวเหมือนเอสคิโม
Everybody knows a turkey and some mistletoe
ทุกคนรู้ว่ามีไก่งวงและ mistletoe บางอย่าง
Help to make the season bright
ช่วยทำให้ฤดูกาลสดใส
Tiny tots with their eyes all aglow
เด็กๆ ที่มีดวงตาที่สว่าง
Will find it hard to sleep tonight
จะพบว่ายากที่จะหลับคืนนี้
They know that Santa's on his way
พวกเขารู้ว่าซานต้ากำลังมาทางนี้
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
เขาโหลดของเล่นและของดีๆ มากมายลงบนเครื่องเล่นของเขา
And every mother's child is gonna spy
และทุกคนที่เป็นลูกของแม่จะมาส่อง
To see if reindeer really know how to fly
เพื่อดูว่าเรนเดียร์จริงๆ รู้จักบินหรือไม่
And so I'm offering this simple phrase
ดังนั้นฉันขอเสนอวลีง่ายๆ นี้
To kids from one to ninety-two
สำหรับเด็กๆ จากอายุหนึ่งถึงเก้าสิบสอง
Although it's been said many times many ways
แม้ว่าจะถูกพูดมาหลายครั้งหลายวิธี
Merry Christmas to you
สุขสันต์วันคริสต์มาสถึงคุณ
They know that Santa's on his way
พวกเขารู้ว่าซานต้ากำลังมาทางนี้
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
เขาโหลดของเล่นและของดีๆ มากมายลงบนเครื่องเล่นของเขา
And every mother's child is gonna spy
และทุกคนที่เป็นลูกของแม่จะมาส่อง
To see if reindeer really know how to fly
เพื่อดูว่าเรนเดียร์จริงๆ รู้จักบินหรือไม่
And so I'm offering this simple phrase
ดังนั้นฉันขอเสนอวลีง่ายๆ นี้
To kids from one to ninety-two
สำหรับเด็กๆ จากอายุหนึ่งถึงเก้าสิบสอง
Although it's been said many times many ways
แม้ว่าจะถูกพูดมาหลายครั้งหลายวิธี
Merry Christmas to you
สุขสันต์วันคริสต์มาสถึงคุณ
Chestnuts roasting on an open fire
在开放的火焰上烤栗子
Jack Frost nipping at your nose
杰克·弗罗斯特在你的鼻子上轻咬
Yule-tide carols being sung by a choir
由合唱团唱出的圣诞颂歌
And folks dressed up like Eskimos
和打扮得像爱斯基摩人的人们
Everybody knows a turkey and some mistletoe
每个人都知道一只火鸡和一些槲寄生
Help to make the season bright
帮助使这个季节变得明亮
Tiny tots with their eyes all aglow
眼睛闪闪发光的小孩子们
Will find it hard to sleep tonight
今晚会发现很难入睡
They know that Santa's on his way
他们知道圣诞老人正在路上
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
他的雪橇上装满了玩具和好东西
And every mother's child is gonna spy
每个母亲的孩子都会去偷看
To see if reindeer really know how to fly
看看驯鹿是否真的会飞
And so I'm offering this simple phrase
所以我提供这个简单的短语
To kids from one to ninety-two
给从一岁到九十二岁的孩子们
Although it's been said many times many ways
虽然这句话已经被说过很多次,很多种方式
Merry Christmas to you
祝你圣诞快乐
They know that Santa's on his way
他们知道圣诞老人正在路上
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
他的雪橇上装满了玩具和好东西
And every mother's child is gonna spy
每个母亲的孩子都会去偷看
To see if reindeer really know how to fly
看看驯鹿是否真的会飞
And so I'm offering this simple phrase
所以我提供这个简单的短语
To kids from one to ninety-two
给从一岁到九十二岁的孩子们
Although it's been said many times many ways
虽然这句话已经被说过很多次,很多种方式
Merry Christmas to you
祝你圣诞快乐

Trivia about the song The Christmas Song by Diana Krall

When was the song “The Christmas Song” released by Diana Krall?
The song The Christmas Song was released in 2005, on the album “Christmas Songs”.
Who composed the song “The Christmas Song” by Diana Krall?
The song “The Christmas Song” by Diana Krall was composed by Mel Torme, Robert Wells.

Most popular songs of Diana Krall

Other artists of Jazz