C'est encore de la musique de jeunes
Hi-hi-hi-hi-hi
Revenge
Sheesh
Ouais, ouais
Sku-wuh
J't'envoie un sans faute (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (chaud)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos (han-han)
Avec plus de cash, j'me sens beau (han-han)
On est réglo qu'si t'es réglo, au pire on peut sortir les métaux (shoot)
Faut cook, surveiller l'réchaud (cook)
Faut cook, surveiller l'réchaud, han
Faut toujours guetter l'rétro (han)
Faut mettre du biff sur l'té-co
Y en a pas assez même quand c'est trop
T'inquiète, on s'rappelle quand c'est clou (sku-wuh)
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
J'fais pas confiance, j'ai vu trop d'tes-traî
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près (ouh)
C'est nous les best, y a pas d'à peu près
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près
(Ouh, c'est nous les best, y a pas d'à peu près)
J't'envoie un sans faute (sans faute)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Avec plus de cash, j'me sens beau
Avec plus de cash, j'me sens good (j'me sens good
J'traîne dans l'hood (j'traîne dans l'hood)
Sale est le mood (sale)
On fait des passes mais c'est pas du foot (c'est pas du foot)
Té-ma la ppe-fra, c'est d'la foudre (c'est d'la foudre)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre (j'en ai rien à foutre)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre
J'v'-esqui la misère, obligé d'visser
J'me lève à dix heures, j'me lève à dix heures
Tu regardes bizarre, tu regardes bizarre
Quand tu vois qu'je monte, quand tu vois qu'je monte
On met la pression, on met la pression (on met la pression)
Ils ont des frissons
Faire un tas d'bénef' à chaque saison (sheesh)
C'est ma seule mission
J't'envoie un sans faute (sku-wuh)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
J't'envoie un sans faute (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
Avec plus de cash, j'me sens beau
Avec plus de cash, j'me sens beau
Beau, avec plus de cash, j'me sens beau
Avec plus de cash, j'me sens beau
C'est encore de la musique de jeunes
This is still young people's music
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
Revenge
Revenge
Sheesh
Sheesh
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Sku-wuh
Sku-wuh
J't'envoie un sans faute (sku)
I'm sending you a flawless one (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
In my life, I've made more than a hundred mistakes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
I know people but I don't have a hundred friends
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
You say you're real, I say it sounds fake
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (chaud)
Be careful, where I come from, the kids are hot-blooded (hot)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
I'll cross you out if you're the boss
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos (han-han)
She's really cool but she's blown more than a hundred guys (han-han)
Avec plus de cash, j'me sens beau (han-han)
With more cash, I feel handsome (han-han)
On est réglo qu'si t'es réglo, au pire on peut sortir les métaux (shoot)
We're straight only if you're straight, at worst we can bring out the metals (shoot)
Faut cook, surveiller l'réchaud (cook)
Gotta cook, watch the stove (cook)
Faut cook, surveiller l'réchaud, han
Gotta cook, watch the stove, han
Faut toujours guetter l'rétro (han)
Always gotta watch the rearview (han)
Faut mettre du biff sur l'té-co
Gotta put money on the tech
Y en a pas assez même quand c'est trop
There's not enough even when it's too much
T'inquiète, on s'rappelle quand c'est clou (sku-wuh)
Don't worry, we'll call when it's nailed (sku-wuh)
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
She tells me "honey, no secrets between us" (no secrets)
J'fais pas confiance, j'ai vu trop d'tes-traî
I don't trust, I've seen too many traitors
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près (ouh)
In the city or elsewhere, from afar or close (ouh)
C'est nous les best, y a pas d'à peu près
We're the best, there's no doubt
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
She tells me "honey, no secrets between us" (no secrets)
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près
In the city or elsewhere, from afar or close
(Ouh, c'est nous les best, y a pas d'à peu près)
(Ouh, we're the best, there's no doubt)
J't'envoie un sans faute (sans faute)
I'm sending you a flawless one (flawless)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
In my life, I've made more than a hundred mistakes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
I know people but I don't have a hundred friends
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
You say you're real, I say it sounds fake
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han)
Be careful, where I come from, the kids are hot-blooded (han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
I'll cross you out if you're the boss
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
She's really cool but she's blown more than a hundred guys
Avec plus de cash, j'me sens beau
With more cash, I feel handsome
Avec plus de cash, j'me sens good (j'me sens good
With more cash, I feel good (I feel good)
J'traîne dans l'hood (j'traîne dans l'hood)
I hang out in the hood (I hang out in the hood)
Sale est le mood (sale)
The mood is dirty (dirty)
On fait des passes mais c'est pas du foot (c'est pas du foot)
We're making passes but it's not football (it's not football)
Té-ma la ppe-fra, c'est d'la foudre (c'est d'la foudre)
Check out the freshness, it's lightning (it's lightning)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre (j'en ai rien à foutre)
What you think, I don't give a damn (I don't give a damn)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre
What you think, I don't give a damn
J'v'-esqui la misère, obligé d'visser
I dodge misery, have to screw
J'me lève à dix heures, j'me lève à dix heures
I get up at ten, I get up at ten
Tu regardes bizarre, tu regardes bizarre
You look weird, you look weird
Quand tu vois qu'je monte, quand tu vois qu'je monte
When you see that I'm rising, when you see that I'm rising
On met la pression, on met la pression (on met la pression)
We put the pressure, we put the pressure (we put the pressure)
Ils ont des frissons
They get chills
Faire un tas d'bénef' à chaque saison (sheesh)
Make a lot of profit each season (sheesh)
C'est ma seule mission
That's my only mission
J't'envoie un sans faute (sku-wuh)
I'm sending you a flawless one (sku-wuh)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
In my life, I've made more than a hundred mistakes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
I know people but I don't have a hundred friends (sheesh)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
You say you're real, I say it sounds fake (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
Be careful, where I come from, the kids are hot-blooded (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
I'll cross you out if you're the boss
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
She's really cool but she's blown more than a hundred guys
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
With more cash, I feel handsome (sku-wuh)
J't'envoie un sans faute (sku)
I'm sending you a flawless one (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
In my life, I've made more than a hundred mistakes (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
I know people but I don't have a hundred friends (sheesh)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
You say you're real, I say it sounds fake (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
Be careful, where I come from, the kids are hot-blooded (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
I'll cross you out if you're the boss
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
She's really cool but she's blown more than a hundred guys
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
With more cash, I feel handsome (sku-wuh)
Avec plus de cash, j'me sens beau
With more cash, I feel handsome
Avec plus de cash, j'me sens beau
With more cash, I feel handsome
Beau, avec plus de cash, j'me sens beau
Handsome, with more cash, I feel handsome
Avec plus de cash, j'me sens beau
With more cash, I feel handsome
C'est encore de la musique de jeunes
É ainda música de jovens
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
Revenge
Vingança
Sheesh
Sheesh
Ouais, ouais
Sim, sim
Sku-wuh
Sku-wuh
J't'envoie un sans faute (sku)
Eu te envio um sem erros (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
Na minha vida, cometi mais de cem erros (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
Conheço muita gente, mas não tenho cem amigos
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
Você diz que é verdadeiro, eu digo que soa falso
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (chaud)
Cuidado, de onde eu venho, os pequenos têm o sangue quente (quente)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Eu te faço quer-cro se você é o sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos (han-han)
Ela é muito che-fraî, mas ela já pé-pom mais de cem djos (han-han)
Avec plus de cash, j'me sens beau (han-han)
Com mais dinheiro, me sinto bonito (han-han)
On est réglo qu'si t'es réglo, au pire on peut sortir les métaux (shoot)
Somos justos se você é justo, no pior dos casos podemos sacar as armas (atirar)
Faut cook, surveiller l'réchaud (cook)
Precisa cozinhar, vigiar o fogão (cozinhar)
Faut cook, surveiller l'réchaud, han
Precisa cozinhar, vigiar o fogão, han
Faut toujours guetter l'rétro (han)
Sempre precisa vigiar o retrovisor (han)
Faut mettre du biff sur l'té-co
Precisa colocar dinheiro no té-co
Y en a pas assez même quand c'est trop
Nunca é suficiente, mesmo quando é demais
T'inquiète, on s'rappelle quand c'est clou (sku-wuh)
Não se preocupe, nos lembramos quando é cravo (sku-wuh)
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
Ela me diz "querida, entre nós não há segredos" (sem segredos)
J'fais pas confiance, j'ai vu trop d'tes-traî
Não confio, vi muitas traições
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près (ouh)
Na cidade ou em outro lugar, de longe ou de perto (ouh)
C'est nous les best, y a pas d'à peu près
Somos os melhores, sem dúvida
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
Ela me diz "querida, entre nós não há segredos" (sem segredos)
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près
Na cidade ou em outro lugar, de longe ou de perto
(Ouh, c'est nous les best, y a pas d'à peu près)
(Ouh, somos os melhores, sem dúvida)
J't'envoie un sans faute (sans faute)
Eu te envio um sem erros (sem erros)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
Na minha vida, cometi mais de cem erros (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
Conheço muita gente, mas não tenho cem amigos
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
Você diz que é verdadeiro, eu digo que soa falso
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han)
Cuidado, de onde eu venho, os pequenos têm o sangue quente (han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Eu te faço quer-cro se você é o sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Ela é muito che-fraî, mas ela já pé-pom mais de cem djos
Avec plus de cash, j'me sens beau
Com mais dinheiro, me sinto bonito
Avec plus de cash, j'me sens good (j'me sens good
Com mais dinheiro, me sinto bem (me sinto bem)
J'traîne dans l'hood (j'traîne dans l'hood)
Ando pelo bairro (ando pelo bairro)
Sale est le mood (sale)
O humor está sujo (sujo)
On fait des passes mais c'est pas du foot (c'est pas du foot)
Fazemos passes, mas não é futebol (não é futebol)
Té-ma la ppe-fra, c'est d'la foudre (c'est d'la foudre)
Olha a ppe-fra, é um raio (é um raio)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre (j'en ai rien à foutre)
O que você pensa, eu não dou a mínima (eu não dou a mínima)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre
O que você pensa, eu não dou a mínima
J'v'-esqui la misère, obligé d'visser
Eu evito a miséria, tenho que apertar
J'me lève à dix heures, j'me lève à dix heures
Levanto às dez horas, levanto às dez horas
Tu regardes bizarre, tu regardes bizarre
Você olha estranho, você olha estranho
Quand tu vois qu'je monte, quand tu vois qu'je monte
Quando vê que estou subindo, quando vê que estou subindo
On met la pression, on met la pression (on met la pression)
Colocamos pressão, colocamos pressão (colocamos pressão)
Ils ont des frissons
Eles têm arrepios
Faire un tas d'bénef' à chaque saison (sheesh)
Fazer um monte de lucro a cada temporada (sheesh)
C'est ma seule mission
Essa é a minha única missão
J't'envoie un sans faute (sku-wuh)
Eu te envio um sem erros (sku-wuh)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
Na minha vida, cometi mais de cem erros (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
Conheço muita gente, mas não tenho cem amigos (sheesh)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
Você diz que é verdadeiro, eu digo que soa falso (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
Cuidado, de onde eu venho, os pequenos têm o sangue quente (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Eu te faço quer-cro se você é o sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Ela é muito che-fraî, mas ela já pé-pom mais de cem djos
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
Com mais dinheiro, me sinto bonito (sku-wuh)
J't'envoie un sans faute (sku)
Eu te envio um sem erros (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
Na minha vida, cometi mais de cem erros (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
Conheço muita gente, mas não tenho cem amigos (sheesh)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
Você diz que é verdadeiro, eu digo que soa falso (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
Cuidado, de onde eu venho, os pequenos têm o sangue quente (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Eu te faço quer-cro se você é o sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Ela é muito che-fraî, mas ela já pé-pom mais de cem djos
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
Com mais dinheiro, me sinto bonito (sku-wuh)
Avec plus de cash, j'me sens beau
Com mais dinheiro, me sinto bonito
Avec plus de cash, j'me sens beau
Com mais dinheiro, me sinto bonito
Beau, avec plus de cash, j'me sens beau
Bonito, com mais dinheiro, me sinto bonito
Avec plus de cash, j'me sens beau
Com mais dinheiro, me sinto bonito
C'est encore de la musique de jeunes
Es todavía música de jóvenes
Hi-hi-hi-hi-hi
Ja-ja-ja-ja-ja
Revenge
Venganza
Sheesh
Vaya
Ouais, ouais
Sí, sí
Sku-wuh
Sku-wuh
J't'envoie un sans faute (sku)
Te envío un sin errores (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
En mi vida, he cometido más de cien errores (vaya)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
Conozco a mucha gente pero no tengo cien amigos
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
Dices que eres real, yo digo que suena falso
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (chaud)
Cuidado, de donde vengo, los chicos tienen la sangre caliente (caliente)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Te hago quer-cro si eres el sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos (han-han)
Ella es muy guapa pero ha engañado a más de cien chicos (han-han)
Avec plus de cash, j'me sens beau (han-han)
Con más dinero, me siento guapo (han-han)
On est réglo qu'si t'es réglo, au pire on peut sortir les métaux (shoot)
Somos justos solo si tú eres justo, en el peor de los casos podemos sacar las armas (disparo)
Faut cook, surveiller l'réchaud (cook)
Hay que cocinar, vigilar el fuego (cocinar)
Faut cook, surveiller l'réchaud, han
Hay que cocinar, vigilar el fuego, han
Faut toujours guetter l'rétro (han)
Siempre hay que mirar el retrovisor (han)
Faut mettre du biff sur l'té-co
Hay que poner dinero en el té-co
Y en a pas assez même quand c'est trop
No hay suficiente incluso cuando es demasiado
T'inquiète, on s'rappelle quand c'est clou (sku-wuh)
No te preocupes, nos recordamos cuando es clou (sku-wuh)
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
Ella me dice "cariño, entre nosotros no hay secretos" (no hay secretos)
J'fais pas confiance, j'ai vu trop d'tes-traî
No confío, he visto demasiadas traiciones
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près (ouh)
En la ciudad o en otro lugar, de cerca o de lejos (ouh)
C'est nous les best, y a pas d'à peu près
Somos los mejores, no hay duda
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
Ella me dice "cariño, entre nosotros no hay secretos" (no hay secretos)
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près
En la ciudad o en otro lugar, de cerca o de lejos
(Ouh, c'est nous les best, y a pas d'à peu près)
(Ouh, somos los mejores, no hay duda)
J't'envoie un sans faute (sans faute)
Te envío un sin errores (sin errores)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
En mi vida, he cometido más de cien errores (vaya)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
Conozco a mucha gente pero no tengo cien amigos
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
Dices que eres real, yo digo que suena falso
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han)
Cuidado, de donde vengo, los chicos tienen la sangre caliente (han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Te hago quer-cro si eres el sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Ella es muy guapa pero ha engañado a más de cien chicos
Avec plus de cash, j'me sens beau
Con más dinero, me siento guapo
Avec plus de cash, j'me sens good (j'me sens good
Con más dinero, me siento bien (me siento bien)
J'traîne dans l'hood (j'traîne dans l'hood)
Ando por el barrio (ando por el barrio)
Sale est le mood (sale)
El ambiente es sucio (sucio)
On fait des passes mais c'est pas du foot (c'est pas du foot)
Hacemos pases pero no es fútbol (no es fútbol)
Té-ma la ppe-fra, c'est d'la foudre (c'est d'la foudre)
Mira la ppe-fra, es un rayo (es un rayo)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre (j'en ai rien à foutre)
Lo que piensas, no me importa (no me importa)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre
Lo que piensas, no me importa
J'v'-esqui la misère, obligé d'visser
Evito la miseria, obligado a atornillar
J'me lève à dix heures, j'me lève à dix heures
Me levanto a las diez, me levanto a las diez
Tu regardes bizarre, tu regardes bizarre
Miras raro, miras raro
Quand tu vois qu'je monte, quand tu vois qu'je monte
Cuando ves que subo, cuando ves que subo
On met la pression, on met la pression (on met la pression)
Ponemos presión, ponemos presión (ponemos presión)
Ils ont des frissons
Tienen escalofríos
Faire un tas d'bénef' à chaque saison (sheesh)
Hacer un montón de beneficios en cada temporada (vaya)
C'est ma seule mission
Es mi única misión
J't'envoie un sans faute (sku-wuh)
Te envío un sin errores (sku-wuh)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
En mi vida, he cometido más de cien errores (vaya)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
Conozco a mucha gente pero no tengo cien amigos (vaya)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
Dices que eres real, yo digo que suena falso (vaya)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
Cuidado, de donde vengo, los chicos tienen la sangre caliente (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Te hago quer-cro si eres el sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Ella es muy guapa pero ha engañado a más de cien chicos
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
Con más dinero, me siento guapo (sku-wuh)
J't'envoie un sans faute (sku)
Te envío un sin errores (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
En mi vida, he cometido más de cien errores (vaya)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
Conozco a mucha gente pero no tengo cien amigos (vaya)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
Dices que eres real, yo digo que suena falso (vaya)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
Cuidado, de donde vengo, los chicos tienen la sangre caliente (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Te hago quer-cro si eres el sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Ella es muy guapa pero ha engañado a más de cien chicos
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
Con más dinero, me siento guapo (sku-wuh)
Avec plus de cash, j'me sens beau
Con más dinero, me siento guapo
Avec plus de cash, j'me sens beau
Con más dinero, me siento guapo
Beau, avec plus de cash, j'me sens beau
Guapo, con más dinero, me siento guapo
Avec plus de cash, j'me sens beau
Con más dinero, me siento guapo
C'est encore de la musique de jeunes
Das ist immer noch Jugendmusik
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
Revenge
Rache
Sheesh
Sheesh
Ouais, ouais
Ja, ja
Sku-wuh
Sku-wuh
J't'envoie un sans faute (sku)
Ich schicke dir ein fehlerfreies (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
In meinem Leben habe ich mehr als hundert Fehler gemacht (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
Ich kenne viele Leute, aber ich habe keine hundert Freunde
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
Du sagst, du bist echt, ich sage, es klingt falsch
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (chaud)
Vorsicht, wo ich herkomme, haben die Kleinen heißes Blut (heiß)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Ich mache dich fertig, wenn du der Boss bist
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos (han-han)
Sie ist sehr hübsch, aber sie hat mehr als hundert Jungs abgezogen (han-han)
Avec plus de cash, j'me sens beau (han-han)
Mit mehr Geld fühle ich mich schön (han-han)
On est réglo qu'si t'es réglo, au pire on peut sortir les métaux (shoot)
Wir sind nur fair, wenn du fair bist, im schlimmsten Fall können wir die Waffen rausholen (schießen)
Faut cook, surveiller l'réchaud (cook)
Man muss kochen, den Herd im Auge behalten (kochen)
Faut cook, surveiller l'réchaud, han
Man muss kochen, den Herd im Auge behalten, han
Faut toujours guetter l'rétro (han)
Man muss immer den Rückspiegel im Auge behalten (han)
Faut mettre du biff sur l'té-co
Man muss Geld auf den Tisch legen
Y en a pas assez même quand c'est trop
Es ist nie genug, auch wenn es zu viel ist
T'inquiète, on s'rappelle quand c'est clou (sku-wuh)
Mach dir keine Sorgen, wir erinnern uns, wenn es feststeckt (sku-wuh)
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
Sie sagt mir "Liebling, zwischen uns gibt es keine Geheimnisse" (keine Geheimnisse)
J'fais pas confiance, j'ai vu trop d'tes-traî
Ich vertraue nicht, ich habe zu viele Verräter gesehen
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près (ouh)
In der Stadt oder anderswo, von nah oder fern (ouh)
C'est nous les best, y a pas d'à peu près
Wir sind die Besten, es gibt keine Zweifel
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
Sie sagt mir "Liebling, zwischen uns gibt es keine Geheimnisse" (keine Geheimnisse)
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près
In der Stadt oder anderswo, von nah oder fern
(Ouh, c'est nous les best, y a pas d'à peu près)
(Ouh, wir sind die Besten, es gibt keine Zweifel)
J't'envoie un sans faute (sans faute)
Ich schicke dir ein fehlerfreies (fehlerfreies)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
In meinem Leben habe ich mehr als hundert Fehler gemacht (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
Ich kenne viele Leute, aber ich habe keine hundert Freunde
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
Du sagst, du bist echt, ich sage, es klingt falsch
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han)
Vorsicht, wo ich herkomme, haben die Kleinen heißes Blut (han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Ich mache dich fertig, wenn du der Boss bist
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Sie ist sehr hübsch, aber sie hat mehr als hundert Jungs abgezogen
Avec plus de cash, j'me sens beau
Mit mehr Geld fühle ich mich schön
Avec plus de cash, j'me sens good (j'me sens good
Mit mehr Geld fühle ich mich gut (ich fühle mich gut)
J'traîne dans l'hood (j'traîne dans l'hood)
Ich hänge in der Hood ab (ich hänge in der Hood ab)
Sale est le mood (sale)
Die Stimmung ist dreckig (dreckig)
On fait des passes mais c'est pas du foot (c'est pas du foot)
Wir machen Pässe, aber es ist kein Fußball (es ist kein Fußball)
Té-ma la ppe-fra, c'est d'la foudre (c'est d'la foudre)
Schau dir die Frische an, es ist wie ein Blitz (es ist wie ein Blitz)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre (j'en ai rien à foutre)
Was du denkst, ist mir egal (es ist mir egal)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre
Was du denkst, ist mir egal
J'v'-esqui la misère, obligé d'visser
Ich muss der Armut entkommen, ich muss mich anstrengen
J'me lève à dix heures, j'me lève à dix heures
Ich stehe um zehn Uhr auf, ich stehe um zehn Uhr auf
Tu regardes bizarre, tu regardes bizarre
Du schaust komisch, du schaust komisch
Quand tu vois qu'je monte, quand tu vois qu'je monte
Wenn du siehst, dass ich aufsteige, wenn du siehst, dass ich aufsteige
On met la pression, on met la pression (on met la pression)
Wir machen Druck, wir machen Druck (wir machen Druck)
Ils ont des frissons
Sie bekommen Gänsehaut
Faire un tas d'bénef' à chaque saison (sheesh)
Jede Saison einen Haufen Profit machen (sheesh)
C'est ma seule mission
Das ist meine einzige Mission
J't'envoie un sans faute (sku-wuh)
Ich schicke dir ein fehlerfreies (sku-wuh)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
In meinem Leben habe ich mehr als hundert Fehler gemacht (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
Ich kenne viele Leute, aber ich habe keine hundert Freunde (sheesh)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
Du sagst, du bist echt, ich sage, es klingt falsch (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
Vorsicht, wo ich herkomme, haben die Kleinen heißes Blut (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Ich mache dich fertig, wenn du der Boss bist
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Sie ist sehr hübsch, aber sie hat mehr als hundert Jungs abgezogen
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
Mit mehr Geld fühle ich mich schön (sku-wuh)
J't'envoie un sans faute (sku)
Ich schicke dir ein fehlerfreies (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
In meinem Leben habe ich mehr als hundert Fehler gemacht (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
Ich kenne viele Leute, aber ich habe keine hundert Freunde (sheesh)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
Du sagst, du bist echt, ich sage, es klingt falsch (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
Vorsicht, wo ich herkomme, haben die Kleinen heißes Blut (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Ich mache dich fertig, wenn du der Boss bist
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Sie ist sehr hübsch, aber sie hat mehr als hundert Jungs abgezogen
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
Mit mehr Geld fühle ich mich schön (sku-wuh)
Avec plus de cash, j'me sens beau
Mit mehr Geld fühle ich mich schön
Avec plus de cash, j'me sens beau
Mit mehr Geld fühle ich mich schön
Beau, avec plus de cash, j'me sens beau
Schön, mit mehr Geld fühle ich mich schön
Avec plus de cash, j'me sens beau
Mit mehr Geld fühle ich mich schön
C'est encore de la musique de jeunes
È ancora musica per giovani
Hi-hi-hi-hi-hi
Hi-hi-hi-hi-hi
Revenge
Vendetta
Sheesh
Sheesh
Ouais, ouais
Sì, sì
Sku-wuh
Sku-wuh
J't'envoie un sans faute (sku)
Ti mando un senza errori (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
Nella mia vita, ho fatto più di cento errori (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
Conosco molta gente ma non ho cento amici
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
Dici che sei vero, io dico che suona falso
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (chaud)
Belek, da dove vengo, i ragazzi hanno il sangue caldo (caldo)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Ti faccio quer-cro se sei il sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos (han-han)
Lei è molto bella ma ha più di cento ragazzi (han-han)
Avec plus de cash, j'me sens beau (han-han)
Con più soldi, mi sento bello (han-han)
On est réglo qu'si t'es réglo, au pire on peut sortir les métaux (shoot)
Siamo onesti solo se sei onesto, al massimo possiamo tirare fuori le armi (sparare)
Faut cook, surveiller l'réchaud (cook)
Devi cucinare, controllare il fornello (cucinare)
Faut cook, surveiller l'réchaud, han
Devi cucinare, controllare il fornello, han
Faut toujours guetter l'rétro (han)
Devi sempre guardare il retrovisore (han)
Faut mettre du biff sur l'té-co
Devi mettere dei soldi sul tè-co
Y en a pas assez même quand c'est trop
Non ce n'è mai abbastanza anche quando è troppo
T'inquiète, on s'rappelle quand c'est clou (sku-wuh)
Non preoccuparti, ci ricordiamo quando è chiodo (sku-wuh)
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
Lei mi dice "amore, tra noi non ci sono segreti" (nessun segreto)
J'fais pas confiance, j'ai vu trop d'tes-traî
Non mi fido, ho visto troppi traditori
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près (ouh)
In città o altrove, da lontano o da vicino (ouh)
C'est nous les best, y a pas d'à peu près
Siamo i migliori, non c'è quasi
Elle m'dit "chérie, entre nous pas d'secret" (pas d'secret)
Lei mi dice "amore, tra noi non ci sono segreti" (nessun segreto)
Dans la ville ou ailleurs, de loin ou de près
In città o altrove, da lontano o da vicino
(Ouh, c'est nous les best, y a pas d'à peu près)
(Ouh, siamo i migliori, non c'è quasi)
J't'envoie un sans faute (sans faute)
Ti mando un senza errori (senza errori)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
Nella mia vita, ho fatto più di cento errori (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes
Conosco molta gente ma non ho cento amici
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux
Dici che sei vero, io dico che suona falso
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han)
Belek, da dove vengo, i ragazzi hanno il sangue caldo (han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Ti faccio quer-cro se sei il sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Lei è molto bella ma ha più di cento ragazzi
Avec plus de cash, j'me sens beau
Con più soldi, mi sento bello
Avec plus de cash, j'me sens good (j'me sens good
Con più soldi, mi sento bene (mi sento bene)
J'traîne dans l'hood (j'traîne dans l'hood)
Giro nel quartiere (giro nel quartiere)
Sale est le mood (sale)
L'umore è sporco (sporco)
On fait des passes mais c'est pas du foot (c'est pas du foot)
Facciamo passaggi ma non è calcio (non è calcio)
Té-ma la ppe-fra, c'est d'la foudre (c'est d'la foudre)
Guarda la ppe-fra, è un fulmine (è un fulmine)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre (j'en ai rien à foutre)
Cosa pensi, non me ne frega niente (non me ne frega niente)
C'que tu penses, j'en ai rien à foutre
Cosa pensi, non me ne frega niente
J'v'-esqui la misère, obligé d'visser
Devo evitare la miseria, obbligato a stringere
J'me lève à dix heures, j'me lève à dix heures
Mi alzo alle dieci, mi alzo alle dieci
Tu regardes bizarre, tu regardes bizarre
Guardi strano, guardi strano
Quand tu vois qu'je monte, quand tu vois qu'je monte
Quando vedi che salgo, quando vedi che salgo
On met la pression, on met la pression (on met la pression)
Mettiamo pressione, mettiamo pressione (mettiamo pressione)
Ils ont des frissons
Hanno i brividi
Faire un tas d'bénef' à chaque saison (sheesh)
Fare un mucchio di soldi ogni stagione (sheesh)
C'est ma seule mission
È la mia unica missione
J't'envoie un sans faute (sku-wuh)
Ti mando un senza errori (sku-wuh)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
Nella mia vita, ho fatto più di cento errori (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
Conosco molta gente ma non ho cento amici (sheesh)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
Dici che sei vero, io dico che suona falso (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
Belek, da dove vengo, i ragazzi hanno il sangue caldo (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Ti faccio quer-cro se sei il sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Lei è molto bella ma ha più di cento ragazzi
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
Con più soldi, mi sento bello (sku-wuh)
J't'envoie un sans faute (sku)
Ti mando un senza errori (sku)
Dans ma vie, j'ai fait plus d'cent fautes (sheesh)
Nella mia vita, ho fatto più di cento errori (sheesh)
J'connais du monde mais j'ai pas cent potes (sheesh)
Conosco molta gente ma non ho cento amici (sheesh)
Tu dis qu't'es vrai, moi, j'dis qu'ça sonne faux (sheesh)
Dici che sei vero, io dico che suona falso (sheesh)
Belek, d'où j'viens, les p'tits ont l'sang chaud (han-han)
Belek, da dove vengo, i ragazzi hanno il sangue caldo (han-han)
J'te fais quer-cro si t'es l'sancho
Ti faccio quer-cro se sei il sancho
Elle est grave che-fraî mais elle a pé-pom plus d'cent djos
Lei è molto bella ma ha più di cento ragazzi
Avec plus de cash, j'me sens beau (sku-wuh)
Con più soldi, mi sento bello (sku-wuh)
Avec plus de cash, j'me sens beau
Con più soldi, mi sento bello
Avec plus de cash, j'me sens beau
Con più soldi, mi sento bello
Beau, avec plus de cash, j'me sens beau
Bello, con più soldi, mi sento bello
Avec plus de cash, j'me sens beau
Con più soldi, mi sento bello