Dumme Ideen

Joe Walter, Wolfgang Lenk, Tobias Kuenzel, Sebastian Krumbiegel, Mathias Knut Dietrich, Jens Sembdner, Alexander Zieme, Henry Gerard Schmidt

Lyrics Translation

Montag morgen, ich hab' leicht verpennt
Mein Chef hält mich nicht für effizient
Würd' ihm gern sagen, wie ich ihn so seh'
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?

Warum ist mein Kalender heut' so voll?
Kein Bock auf alles, was ich machen soll
Ich mache einfach blau und fahr' raus an' See
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?

Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Dumme Ideen muss man alle mal testen
Was würden wir uns sonst später erzählen
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Ohne dumme Ideen

Sitz' an der Theke, es ist kurz nach vier
Da war wohl Alkohol in meinem Bier
Wär' besser, wenn ich jetzt nach Hause geh'
Alles andere, wär' 'ne dumme Idee

Sitz' an der Theke, es ist kurz vor sechs
Und ich schreib' Nachrichten an meine Ex
Wenn ich jetzt gleich vor ihrer Wohnung steh'
Wär' das denn so 'ne dumme Idee

Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Dumme Ideen halten immer am längsten
Was würden wir uns sonst später erzählen
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Ohne dumme Ideen

Wenn der Minister eine Rede hält
Und uns von unser'm Überfluss erzählt
Und ich ihm einfach mal den Strom abdreh'
Wär' das denn so 'ne dumme Idee

Doch zum Glück, kenn' ich 'nen besseren Trick
Ich geh' jetzt selber in die Politik
Und werde Chef von der SPD
Ich glaub', dass ist 'ne dumme Idee

Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Die kannten wir früher nur aus dem Westen
Was würden wir uns sonst später erzählen
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Ohne dumme Ideen

Du-Dumme Ideen
Du-Dumme Ideen (ah-ah-ah-ah)
Was würden wir uns sonst später erzählen
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Ohne dumme Ideen

Montag morgen, ich hab' leicht verpennt
Monday morning, I've overslept a bit
Mein Chef hält mich nicht für effizient
My boss doesn't think I'm efficient
Würd' ihm gern sagen, wie ich ihn so seh'
I'd like to tell him what I think of him
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?
Would that be such a stupid idea?
Warum ist mein Kalender heut' so voll?
Why is my calendar so full today?
Kein Bock auf alles, was ich machen soll
Don't feel like doing anything I'm supposed to
Ich mache einfach blau und fahr' raus an' See
I'll just play hooky and go to the lake
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?
Would that be such a stupid idea?
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Stupid ideas are always the best
Dumme Ideen muss man alle mal testen
Stupid ideas need to be tested
Was würden wir uns sonst später erzählen
What else would we talk about later
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Something would be missing, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Without stupid ideas
Sitz' an der Theke, es ist kurz nach vier
Sitting at the bar, it's just after four
Da war wohl Alkohol in meinem Bier
There was probably alcohol in my beer
Wär' besser, wenn ich jetzt nach Hause geh'
It'd be better if I went home now
Alles andere, wär' 'ne dumme Idee
Anything else would be a stupid idea
Sitz' an der Theke, es ist kurz vor sechs
Sitting at the bar, it's just before six
Und ich schreib' Nachrichten an meine Ex
And I'm sending messages to my ex
Wenn ich jetzt gleich vor ihrer Wohnung steh'
If I show up at her apartment now
Wär' das denn so 'ne dumme Idee
Would that be such a stupid idea?
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Stupid ideas are always the best
Dumme Ideen halten immer am längsten
Stupid ideas always last the longest
Was würden wir uns sonst später erzählen
What else would we talk about later
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Something would be missing, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Without stupid ideas
Wenn der Minister eine Rede hält
When the minister gives a speech
Und uns von unser'm Überfluss erzählt
And tells us about our abundance
Und ich ihm einfach mal den Strom abdreh'
And I just turn off his power
Wär' das denn so 'ne dumme Idee
Would that be such a stupid idea?
Doch zum Glück, kenn' ich 'nen besseren Trick
But luckily, I know a better trick
Ich geh' jetzt selber in die Politik
I'm going into politics myself
Und werde Chef von der SPD
And becoming the head of the SPD
Ich glaub', dass ist 'ne dumme Idee
I think that's a stupid idea
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Stupid ideas are always the best
Die kannten wir früher nur aus dem Westen
We used to only know them from the West
Was würden wir uns sonst später erzählen
What else would we talk about later
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Something would be missing, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Without stupid ideas
Du-Dumme Ideen
You-Stupid ideas
Du-Dumme Ideen (ah-ah-ah-ah)
You-Stupid ideas (ah-ah-ah-ah)
Was würden wir uns sonst später erzählen
What else would we talk about later
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Something would be missing, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Without stupid ideas
Montag morgen, ich hab' leicht verpennt
Segunda-feira de manhã, eu acordei um pouco tarde
Mein Chef hält mich nicht für effizient
Meu chefe não me acha eficiente
Würd' ihm gern sagen, wie ich ihn so seh'
Gostaria de dizer a ele o que penso dele
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?
Seria essa uma ideia tão estúpida?
Warum ist mein Kalender heut' so voll?
Por que minha agenda está tão cheia hoje?
Kein Bock auf alles, was ich machen soll
Não estou a fim de fazer tudo o que tenho que fazer
Ich mache einfach blau und fahr' raus an' See
Vou simplesmente matar o dia e ir para o lago
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?
Seria essa uma ideia tão estúpida?
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Ideias estúpidas são sempre as melhores
Dumme Ideen muss man alle mal testen
Ideias estúpidas precisam ser testadas
Was würden wir uns sonst später erzählen
O que contaríamos um ao outro mais tarde?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Algo estaria faltando, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sem ideias estúpidas
Sitz' an der Theke, es ist kurz nach vier
Estou no bar, é pouco depois das quatro
Da war wohl Alkohol in meinem Bier
Deve ter havido álcool na minha cerveja
Wär' besser, wenn ich jetzt nach Hause geh'
Seria melhor se eu fosse para casa agora
Alles andere, wär' 'ne dumme Idee
Qualquer outra coisa seria uma ideia estúpida
Sitz' an der Theke, es ist kurz vor sechs
Estou no bar, é quase seis
Und ich schreib' Nachrichten an meine Ex
E estou enviando mensagens para a minha ex
Wenn ich jetzt gleich vor ihrer Wohnung steh'
Se eu aparecer na frente do apartamento dela agora
Wär' das denn so 'ne dumme Idee
Seria essa uma ideia tão estúpida?
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Ideias estúpidas são sempre as melhores
Dumme Ideen halten immer am längsten
Ideias estúpidas sempre duram mais
Was würden wir uns sonst später erzählen
O que contaríamos um ao outro mais tarde?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Algo estaria faltando, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sem ideias estúpidas
Wenn der Minister eine Rede hält
Quando o ministro faz um discurso
Und uns von unser'm Überfluss erzählt
E nos fala sobre nossa abundância
Und ich ihm einfach mal den Strom abdreh'
E se eu simplesmente desligasse a energia dele
Wär' das denn so 'ne dumme Idee
Seria essa uma ideia tão estúpida?
Doch zum Glück, kenn' ich 'nen besseren Trick
Mas felizmente, eu conheço um truque melhor
Ich geh' jetzt selber in die Politik
Vou entrar na política
Und werde Chef von der SPD
E me tornar o chefe do SPD
Ich glaub', dass ist 'ne dumme Idee
Acho que essa é uma ideia estúpida
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Ideias estúpidas são sempre as melhores
Die kannten wir früher nur aus dem Westen
Nós só conhecíamos elas do oeste
Was würden wir uns sonst später erzählen
O que contaríamos um ao outro mais tarde?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Algo estaria faltando, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sem ideias estúpidas
Du-Dumme Ideen
Você-ideias estúpidas
Du-Dumme Ideen (ah-ah-ah-ah)
Você-ideias estúpidas (ah-ah-ah-ah)
Was würden wir uns sonst später erzählen
O que contaríamos um ao outro mais tarde?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Algo estaria faltando, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sem ideias estúpidas
Montag morgen, ich hab' leicht verpennt
Lunes por la mañana, me he quedado un poco dormido
Mein Chef hält mich nicht für effizient
Mi jefe no me considera eficiente
Würd' ihm gern sagen, wie ich ihn so seh'
Me gustaría decirle cómo lo veo
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?
¿Sería esa una idea tonta?
Warum ist mein Kalender heut' so voll?
¿Por qué mi calendario está tan lleno hoy?
Kein Bock auf alles, was ich machen soll
No tengo ganas de hacer todo lo que debería
Ich mache einfach blau und fahr' raus an' See
Simplemente haré pellas y me iré al lago
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?
¿Sería esa una idea tonta?
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Las ideas tontas siempre son las mejores
Dumme Ideen muss man alle mal testen
Las ideas tontas deben ser probadas al menos una vez
Was würden wir uns sonst später erzählen
¿Qué nos contaríamos más tarde?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Algo faltaría, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sin ideas tontas
Sitz' an der Theke, es ist kurz nach vier
Estoy en la barra, son poco después de las cuatro
Da war wohl Alkohol in meinem Bier
Debe haber habido alcohol en mi cerveza
Wär' besser, wenn ich jetzt nach Hause geh'
Sería mejor si me fuera a casa ahora
Alles andere, wär' 'ne dumme Idee
Cualquier otra cosa, sería una idea tonta
Sitz' an der Theke, es ist kurz vor sechs
Estoy en la barra, son poco antes de las seis
Und ich schreib' Nachrichten an meine Ex
Y estoy enviando mensajes a mi ex
Wenn ich jetzt gleich vor ihrer Wohnung steh'
Si me presento en su casa ahora
Wär' das denn so 'ne dumme Idee
¿Sería esa una idea tonta?
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Las ideas tontas siempre son las mejores
Dumme Ideen halten immer am längsten
Las ideas tontas siempre duran más
Was würden wir uns sonst später erzählen
¿Qué nos contaríamos más tarde?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Algo faltaría, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sin ideas tontas
Wenn der Minister eine Rede hält
Cuando el ministro da un discurso
Und uns von unser'm Überfluss erzählt
Y nos habla de nuestra abundancia
Und ich ihm einfach mal den Strom abdreh'
Y si simplemente le corto la electricidad
Wär' das denn so 'ne dumme Idee
¿Sería esa una idea tonta?
Doch zum Glück, kenn' ich 'nen besseren Trick
Pero afortunadamente, conozco un truco mejor
Ich geh' jetzt selber in die Politik
Ahora me meto en política
Und werde Chef von der SPD
Y me convierto en el jefe del SPD
Ich glaub', dass ist 'ne dumme Idee
Creo que esa es una idea tonta
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Las ideas tontas siempre son las mejores
Die kannten wir früher nur aus dem Westen
Las conocíamos antes solo del oeste
Was würden wir uns sonst später erzählen
¿Qué nos contaríamos más tarde?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Algo faltaría, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sin ideas tontas
Du-Dumme Ideen
Tu-Ideas tontas
Du-Dumme Ideen (ah-ah-ah-ah)
Tu-Ideas tontas (ah-ah-ah-ah)
Was würden wir uns sonst später erzählen
¿Qué nos contaríamos más tarde?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Algo faltaría, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sin ideas tontas
Montag morgen, ich hab' leicht verpennt
Lundi matin, j'ai un peu trop dormi
Mein Chef hält mich nicht für effizient
Mon patron ne me trouve pas efficace
Würd' ihm gern sagen, wie ich ihn so seh'
J'aimerais lui dire ce que je pense de lui
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?
Serait-ce une si mauvaise idée ?
Warum ist mein Kalender heut' so voll?
Pourquoi mon calendrier est-il si plein aujourd'hui ?
Kein Bock auf alles, was ich machen soll
Je n'ai envie de rien de ce que je dois faire
Ich mache einfach blau und fahr' raus an' See
Je vais simplement faire l'école buissonnière et aller au lac
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?
Serait-ce une si mauvaise idée ?
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Les mauvaises idées sont toujours les meilleures
Dumme Ideen muss man alle mal testen
Il faut tester toutes les mauvaises idées
Was würden wir uns sonst später erzählen
Que nous raconterions-nous plus tard sinon ?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Il manquerait quelque chose, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sans les mauvaises idées
Sitz' an der Theke, es ist kurz nach vier
Je suis au bar, il est un peu après quatre heures
Da war wohl Alkohol in meinem Bier
Il y avait probablement de l'alcool dans ma bière
Wär' besser, wenn ich jetzt nach Hause geh'
Il vaudrait mieux que je rentre maintenant
Alles andere, wär' 'ne dumme Idee
Tout le reste serait une mauvaise idée
Sitz' an der Theke, es ist kurz vor sechs
Je suis au bar, il est presque six heures
Und ich schreib' Nachrichten an meine Ex
Et j'envoie des messages à mon ex
Wenn ich jetzt gleich vor ihrer Wohnung steh'
Si je me tiens devant son appartement maintenant
Wär' das denn so 'ne dumme Idee
Serait-ce une si mauvaise idée ?
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Les mauvaises idées sont toujours les meilleures
Dumme Ideen halten immer am längsten
Les mauvaises idées durent toujours le plus longtemps
Was würden wir uns sonst später erzählen
Que nous raconterions-nous plus tard sinon ?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Il manquerait quelque chose, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sans les mauvaises idées
Wenn der Minister eine Rede hält
Quand le ministre fait un discours
Und uns von unser'm Überfluss erzählt
Et nous parle de notre abondance
Und ich ihm einfach mal den Strom abdreh'
Et si je lui coupais simplement l'électricité
Wär' das denn so 'ne dumme Idee
Serait-ce une si mauvaise idée ?
Doch zum Glück, kenn' ich 'nen besseren Trick
Heureusement, je connais une meilleure astuce
Ich geh' jetzt selber in die Politik
Je vais entrer en politique moi-même
Und werde Chef von der SPD
Et devenir le chef du SPD
Ich glaub', dass ist 'ne dumme Idee
Je pense que c'est une mauvaise idée
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Les mauvaises idées sont toujours les meilleures
Die kannten wir früher nur aus dem Westen
Nous les connaissions seulement de l'Ouest
Was würden wir uns sonst später erzählen
Que nous raconterions-nous plus tard sinon ?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Il manquerait quelque chose, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sans les mauvaises idées
Du-Dumme Ideen
Tu-Mauvaises idées
Du-Dumme Ideen (ah-ah-ah-ah)
Tu-Mauvaises idées (ah-ah-ah-ah)
Was würden wir uns sonst später erzählen
Que nous raconterions-nous plus tard sinon ?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Il manquerait quelque chose, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Sans les mauvaises idées
Montag morgen, ich hab' leicht verpennt
Lunedì mattina, ho un po' dormito troppo
Mein Chef hält mich nicht für effizient
Il mio capo non mi considera efficiente
Würd' ihm gern sagen, wie ich ihn so seh'
Vorrei dirgli come lo vedo
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?
Sarebbe un'idea così stupida?
Warum ist mein Kalender heut' so voll?
Perché il mio calendario è così pieno oggi?
Kein Bock auf alles, was ich machen soll
Non ho voglia di fare tutto quello che dovrei
Ich mache einfach blau und fahr' raus an' See
Faccio finta di essere malato e vado al lago
Wär' das denn so 'ne dumme Idee?
Sarebbe un'idea così stupida?
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Le idee stupide sono sempre le migliori
Dumme Ideen muss man alle mal testen
Le idee stupide devono essere testate almeno una volta
Was würden wir uns sonst später erzählen
Cosa ci racconteremmo altrimenti più tardi?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Ci mancherebbe qualcosa, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Senza idee stupide
Sitz' an der Theke, es ist kurz nach vier
Seduto al bancone, sono poco dopo le quattro
Da war wohl Alkohol in meinem Bier
C'era evidentemente alcol nella mia birra
Wär' besser, wenn ich jetzt nach Hause geh'
Sarebbe meglio se andassi a casa adesso
Alles andere, wär' 'ne dumme Idee
Tutto il resto sarebbe un'idea stupida
Sitz' an der Theke, es ist kurz vor sechs
Seduto al bancone, sono poco prima delle sei
Und ich schreib' Nachrichten an meine Ex
E sto mandando messaggi alla mia ex
Wenn ich jetzt gleich vor ihrer Wohnung steh'
Se mi presentassi davanti al suo appartamento adesso
Wär' das denn so 'ne dumme Idee
Sarebbe un'idea così stupida?
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Le idee stupide sono sempre le migliori
Dumme Ideen halten immer am längsten
Le idee stupide durano sempre di più
Was würden wir uns sonst später erzählen
Cosa ci racconteremmo altrimenti più tardi?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Ci mancherebbe qualcosa, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Senza idee stupide
Wenn der Minister eine Rede hält
Quando il ministro tiene un discorso
Und uns von unser'm Überfluss erzählt
E ci parla della nostra abbondanza
Und ich ihm einfach mal den Strom abdreh'
E se gli staccassi semplicemente la corrente
Wär' das denn so 'ne dumme Idee
Sarebbe un'idea così stupida?
Doch zum Glück, kenn' ich 'nen besseren Trick
Ma per fortuna, conosco un trucco migliore
Ich geh' jetzt selber in die Politik
Vado in politica da solo
Und werde Chef von der SPD
E divento il capo del SPD
Ich glaub', dass ist 'ne dumme Idee
Credo che sia un'idea stupida
Dumme Ideen sind noch immer die Besten
Le idee stupide sono sempre le migliori
Die kannten wir früher nur aus dem Westen
Le conoscevamo solo dall'ovest
Was würden wir uns sonst später erzählen
Cosa ci racconteremmo altrimenti più tardi?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Ci mancherebbe qualcosa, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Senza idee stupide
Du-Dumme Ideen
Tu-Idee stupide
Du-Dumme Ideen (ah-ah-ah-ah)
Tu-Idee stupide (ah-ah-ah-ah)
Was würden wir uns sonst später erzählen
Cosa ci racconteremmo altrimenti più tardi?
Da würde irgendwas fehlen, uh-uh
Ci mancherebbe qualcosa, uh-uh
Ohne dumme Ideen
Senza idee stupide

Trivia about the song Dumme Ideen by Die Prinzen

When was the song “Dumme Ideen” released by Die Prinzen?
The song Dumme Ideen was released in 2021, on the album “Krone der Schöpfung”.
Who composed the song “Dumme Ideen” by Die Prinzen?
The song “Dumme Ideen” by Die Prinzen was composed by Joe Walter, Wolfgang Lenk, Tobias Kuenzel, Sebastian Krumbiegel, Mathias Knut Dietrich, Jens Sembdner, Alexander Zieme, Henry Gerard Schmidt.

Most popular songs of Die Prinzen

Other artists of Pop rock