Ahora Te Puedes Marchar

Luis Gomez Escolar, Ivor Raymonde, Mike Hawker

Lyrics Translation

Si tú me hubieras dicho siempre la verdad
Si hubieras respondido cuando te llamé
Si hubieras amado cuando te amé
Serías en mis sueños la mejor mujer
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar

Si tú superas lo que yo sufrí por ti
Teniendo que olvidarte sin saber por qué
Y ahora me llamas, me quieres ver
Me juras que has cambiado y pensas en volver
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar

Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar

Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
Por eso comprendo que estás aquí
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar

Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar

Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
Por eso comprendo que estás aquí
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar

Si no supiste amar, ahora te puedes marchar

Si tú me hubieras dicho siempre la verdad
If you had always told me the truth
Si hubieras respondido cuando te llamé
If you had answered when I called you
Si hubieras amado cuando te amé
If you had loved when I loved you
Serías en mis sueños la mejor mujer
You would be the best woman in my dreams
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
If you didn't know how to love, now you can leave
Si tú superas lo que yo sufrí por ti
If you overcome what I suffered for you
Teniendo que olvidarte sin saber por qué
Having to forget you without knowing why
Y ahora me llamas, me quieres ver
And now you call me, you want to see me
Me juras que has cambiado y pensas en volver
You swear you've changed and think about coming back
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
If you didn't know how to love, now you can leave
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Stay away from me, there's nothing more to talk about
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar
With you I lost, now I have someone to win with
Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
I know there was no one who gave you what I gave you
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
That no one has taken care of you as I did
Por eso comprendo que estás aquí
That's why I understand that you're here
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
But time has passed and I've also changed
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
If you didn't know how to love, now you can leave
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Stay away from me, there's nothing more to talk about
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar
With you I lost, now I have someone to win with
Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
I know there was no one who gave you what I gave you
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
That no one has taken care of you as I did
Por eso comprendo que estás aquí
That's why I understand that you're here
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
But time has passed and I've also changed
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
If you didn't know how to love, now you can leave
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
If you didn't know how to love, now you can leave
Si tú me hubieras dicho siempre la verdad
Se você sempre me tivesse dito a verdade
Si hubieras respondido cuando te llamé
Se tivesse respondido quando te liguei
Si hubieras amado cuando te amé
Se tivesse amado quando te amei
Serías en mis sueños la mejor mujer
Você seria em meus sonhos a melhor mulher
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Se você não soube amar, agora pode ir embora
Si tú superas lo que yo sufrí por ti
Se você superar o que eu sofri por você
Teniendo que olvidarte sin saber por qué
Tendo que te esquecer sem saber por quê
Y ahora me llamas, me quieres ver
E agora você me liga, quer me ver
Me juras que has cambiado y pensas en volver
Jura que mudou e pensa em voltar
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Se você não soube amar, agora pode ir embora
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Afaste-se de mim, não há mais nada para falar
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar
Com você eu perdi, agora tenho com quem ganhar
Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Eu sei que não houve ninguém que te deu o que eu te dei
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
Que ninguém cuidou de você como eu cuidei
Por eso comprendo que estás aquí
Por isso entendo que você está aqui
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
Mas o tempo passou e eu também mudei
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Se você não soube amar, agora pode ir embora
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Afaste-se de mim, não há mais nada para falar
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar
Com você eu perdi, agora tenho com quem ganhar
Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Eu sei que não houve ninguém que te deu o que eu te dei
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
Que ninguém cuidou de você como eu cuidei
Por eso comprendo que estás aquí
Por isso entendo que você está aqui
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
Mas o tempo passou e eu também mudei
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Se você não soube amar, agora pode ir embora
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Se você não soube amar, agora pode ir embora
Si tú me hubieras dicho siempre la verdad
Si tu m'avais toujours dit la vérité
Si hubieras respondido cuando te llamé
Si tu avais répondu quand je t'ai appelé
Si hubieras amado cuando te amé
Si tu avais aimé quand je t'ai aimé
Serías en mis sueños la mejor mujer
Tu serais dans mes rêves la meilleure femme
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Si tu n'as pas su aimer, maintenant tu peux partir
Si tú superas lo que yo sufrí por ti
Si tu surmontes ce que j'ai souffert pour toi
Teniendo que olvidarte sin saber por qué
Devant oublier sans savoir pourquoi
Y ahora me llamas, me quieres ver
Et maintenant tu m'appelles, tu veux me voir
Me juras que has cambiado y pensas en volver
Tu jures que tu as changé et penses revenir
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Si tu n'as pas su aimer, maintenant tu peux partir
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Éloigne-toi de moi, il n'y a plus rien à dire
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar
Avec toi j'ai perdu, maintenant j'ai quelqu'un avec qui gagner
Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Je sais qu'il n'y a eu personne qui t'a donné ce que je t'ai donné
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
Que personne ne t'a soigné comme je l'ai fait
Por eso comprendo que estás aquí
C'est pourquoi je comprends que tu es ici
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
Mais le temps a passé et j'ai aussi changé
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Si tu n'as pas su aimer, maintenant tu peux partir
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Éloigne-toi de moi, il n'y a plus rien à dire
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar
Avec toi j'ai perdu, maintenant j'ai quelqu'un avec qui gagner
Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Je sais qu'il n'y a eu personne qui t'a donné ce que je t'ai donné
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
Que personne ne t'a soigné comme je l'ai fait
Por eso comprendo que estás aquí
C'est pourquoi je comprends que tu es ici
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
Mais le temps a passé et j'ai aussi changé
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Si tu n'as pas su aimer, maintenant tu peux partir
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Si tu n'as pas su aimer, maintenant tu peux partir
Si tú me hubieras dicho siempre la verdad
Wenn du mir immer die Wahrheit gesagt hättest
Si hubieras respondido cuando te llamé
Wenn du geantwortet hättest, als ich dich anrief
Si hubieras amado cuando te amé
Wenn du geliebt hättest, als ich dich liebte
Serías en mis sueños la mejor mujer
Wärst du in meinen Träumen die beste Frau
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Wenn du nicht lieben konntest, kannst du jetzt gehen
Si tú superas lo que yo sufrí por ti
Wenn du über das hinwegkommst, was ich für dich erlitten habe
Teniendo que olvidarte sin saber por qué
Dich vergessen müssen, ohne zu wissen warum
Y ahora me llamas, me quieres ver
Und jetzt rufst du mich an, du willst mich sehen
Me juras que has cambiado y pensas en volver
Du schwörst, dass du dich geändert hast und denkst daran zurückzukommen
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Wenn du nicht lieben konntest, kannst du jetzt gehen
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Geh weg von mir, es gibt nichts mehr zu besprechen
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar
Mit dir habe ich verloren, jetzt habe ich jemanden, mit dem ich gewinnen kann
Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Ich weiß, dass es niemanden gab, der dir gegeben hat, was ich dir gegeben habe
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
Dass niemand dich so gepflegt hat, wie ich es getan habe
Por eso comprendo que estás aquí
Deshalb verstehe ich, dass du hier bist
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
Aber die Zeit ist vergangen und ich habe mich auch verändert
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Wenn du nicht lieben konntest, kannst du jetzt gehen
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Geh weg von mir, es gibt nichts mehr zu besprechen
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar
Mit dir habe ich verloren, jetzt habe ich jemanden, mit dem ich gewinnen kann
Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
Ich weiß, dass es niemanden gab, der dir gegeben hat, was ich dir gegeben habe
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
Dass niemand dich so gepflegt hat, wie ich es getan habe
Por eso comprendo que estás aquí
Deshalb verstehe ich, dass du hier bist
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
Aber die Zeit ist vergangen und ich habe mich auch verändert
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Wenn du nicht lieben konntest, kannst du jetzt gehen
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Wenn du nicht lieben konntest, kannst du jetzt gehen
Si tú me hubieras dicho siempre la verdad
Se tu mi avessi sempre detto la verità
Si hubieras respondido cuando te llamé
Se avessi risposto quando ti ho chiamato
Si hubieras amado cuando te amé
Se avessi amato quando ti ho amato
Serías en mis sueños la mejor mujer
Saresti nei miei sogni la migliore donna
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Se non hai saputo amare, ora puoi andartene
Si tú superas lo que yo sufrí por ti
Se tu superi quello che ho sofferto per te
Teniendo que olvidarte sin saber por qué
Dovendo dimenticarti senza sapere perché
Y ahora me llamas, me quieres ver
E ora mi chiami, vuoi vedermi
Me juras que has cambiado y pensas en volver
Mi giuri che sei cambiato e pensi di tornare
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Se non hai saputo amare, ora puoi andartene
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Allontanati da me, non c'è altro di cui parlare
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar
Con te ho perso, ora ho con chi vincere
Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
So che non c'è stato nessuno che ti ha dato quello che ti ho dato io
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
Che nessuno ti ha curato come ti ho curato io
Por eso comprendo que estás aquí
Per questo capisco che sei qui
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
Ma il tempo è passato e anche io sono cambiato
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Se non hai saputo amare, ora puoi andartene
Aléjate de mí, no hay nada más qué hablar
Allontanati da me, non c'è altro di cui parlare
Contigo yo perdí, ya tengo con quién ganar
Con te ho perso, ora ho con chi vincere
Ya sé que no hubo nadie que te diera lo que yo te di
So che non c'è stato nessuno che ti ha dato quello che ti ho dato io
Que nadie te ha cuidado como te cuidé
Che nessuno ti ha curato come ti ho curato io
Por eso comprendo que estás aquí
Per questo capisco che sei qui
Pero ha pasado el tiempo y yo también cambié
Ma il tempo è passato e anche io sono cambiato
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Se non hai saputo amare, ora puoi andartene
Si no supiste amar, ahora te puedes marchar
Se non hai saputo amare, ora puoi andartene

Trivia about the song Ahora Te Puedes Marchar by Diego Boneta

Who composed the song “Ahora Te Puedes Marchar” by Diego Boneta?
The song “Ahora Te Puedes Marchar” by Diego Boneta was composed by Luis Gomez Escolar, Ivor Raymonde, Mike Hawker.

Most popular songs of Diego Boneta

Other artists of Pop rock