Erro Corporal

Christyan Ribeiro, Rodrigo Marco

Lyrics Translation

Israel e Rodolfo
Tem dias que é melhor a gente nem ter saído de casa
Falei pra 'cê me ouvir, né

Consciência pesando uma tonelada
É que mente vazia a gente só enche de coisa errada
Era melhor 'cê ter ido pra casa
Se tivesse me ouvido
Não tinha perdido a vergonha na cara

Foram dez cervejas
Uma hora
E uma troca de olhares
E os olhares atentos ali
Me julgando em pensamentos
Se bem que eu mereço
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho

Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Eu 'to me sentindo mal
Puta ressaca moral
Um erro corporal

Ai que dor de cabeça
Ai que raiva de mim
Poderia ter tirado o pé
Mas tirei a roupa e fui até o fim

Ai que dor de cabeça
Ai que raiva de mim
Poderia ter tirado o pé
Mas tirei a roupa e fui até o fim

Pra que que eu fui tentar com ela de novo?
Não podia, não podia
Diego e Victor Hugo
Israel e Rodolfo
Aô, seus meninos
Bora lá, compadre

Foram dez cervejas
Uma hora
E uma troca de olhares
E os olhares atentos ali
Me julgando em pensamentos
Se bem que eu mereço
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho

Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Eu 'to me sentindo mal
Puta ressaca moral
Um erro corporal

Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Eu 'to me sentindo mal
Puta ressaca moral
Um erro corporal

Ai que dor de cabeça
Ai que raiva de mim
Poderia ter tirado o pé
Mas tirei a roupa e fui até o fim

Ai que dor de cabeça
Ai que raiva de mim
Poderia ter tirado o pé
Mas tirei a roupa e fui até o fim

Israel e Rodolfo, muito obrigado
Diego e Victor Hugo

Israel e Rodolfo
Israel and Rodolfo
Tem dias que é melhor a gente nem ter saído de casa
There are days when it's better we didn't even leave the house
Falei pra 'cê me ouvir, né
I told you to listen to me, didn't I?
Consciência pesando uma tonelada
Conscience weighing a ton
É que mente vazia a gente só enche de coisa errada
It's just that an empty mind we only fill with wrong things
Era melhor 'cê ter ido pra casa
It would have been better if you had gone home
Se tivesse me ouvido
If you had listened to me
Não tinha perdido a vergonha na cara
You wouldn't have lost your shame
Foram dez cervejas
It was ten beers
Uma hora
One hour
E uma troca de olhares
And an exchange of glances
E os olhares atentos ali
And the attentive glances there
Me julgando em pensamentos
Judging me in thoughts
Se bem que eu mereço
Although I deserve it
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho
This shame of having to face myself in the mirror
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
If I could, I would return the alcohol to the bottle
Devolvia a comanda e voltava pra casa
I would return the tab and go back home
Eu 'to me sentindo mal
I'm feeling bad
Puta ressaca moral
Damn moral hangover
Um erro corporal
A bodily mistake
Ai que dor de cabeça
Oh, what a headache
Ai que raiva de mim
Oh, how angry I am at myself
Poderia ter tirado o pé
I could have backed off
Mas tirei a roupa e fui até o fim
But I took off my clothes and went all the way
Ai que dor de cabeça
Oh, what a headache
Ai que raiva de mim
Oh, how angry I am at myself
Poderia ter tirado o pé
I could have backed off
Mas tirei a roupa e fui até o fim
But I took off my clothes and went all the way
Pra que que eu fui tentar com ela de novo?
Why did I try with her again?
Não podia, não podia
I couldn't, I couldn't
Diego e Victor Hugo
Diego and Victor Hugo
Israel e Rodolfo
Israel and Rodolfo
Aô, seus meninos
Hey, you boys
Bora lá, compadre
Let's go, buddy
Foram dez cervejas
It was ten beers
Uma hora
One hour
E uma troca de olhares
And an exchange of glances
E os olhares atentos ali
And the attentive glances there
Me julgando em pensamentos
Judging me in thoughts
Se bem que eu mereço
Although I deserve it
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho
This shame of having to face myself in the mirror
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
If I could, I would return the alcohol to the bottle
Devolvia a comanda e voltava pra casa
I would return the tab and go back home
Eu 'to me sentindo mal
I'm feeling bad
Puta ressaca moral
Damn moral hangover
Um erro corporal
A bodily mistake
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
If I could, I would return the alcohol to the bottle
Devolvia a comanda e voltava pra casa
I would return the tab and go back home
Eu 'to me sentindo mal
I'm feeling bad
Puta ressaca moral
Damn moral hangover
Um erro corporal
A bodily mistake
Ai que dor de cabeça
Oh, what a headache
Ai que raiva de mim
Oh, how angry I am at myself
Poderia ter tirado o pé
I could have backed off
Mas tirei a roupa e fui até o fim
But I took off my clothes and went all the way
Ai que dor de cabeça
Oh, what a headache
Ai que raiva de mim
Oh, how angry I am at myself
Poderia ter tirado o pé
I could have backed off
Mas tirei a roupa e fui até o fim
But I took off my clothes and went all the way
Israel e Rodolfo, muito obrigado
Israel and Rodolfo, thank you very much
Diego e Victor Hugo
Diego and Victor Hugo
Israel e Rodolfo
Israel y Rodolfo
Tem dias que é melhor a gente nem ter saído de casa
Hay días en los que es mejor que ni siquiera hayamos salido de casa
Falei pra 'cê me ouvir, né
Te dije que me escucharas, ¿verdad?
Consciência pesando uma tonelada
Conciencia pesando una tonelada
É que mente vazia a gente só enche de coisa errada
Es que con la mente vacía solo llenamos de cosas malas
Era melhor 'cê ter ido pra casa
Hubiera sido mejor que te hubieras ido a casa
Se tivesse me ouvido
Si me hubieras escuchado
Não tinha perdido a vergonha na cara
No habrías perdido la vergüenza
Foram dez cervejas
Fueron diez cervezas
Uma hora
Una hora
E uma troca de olhares
Y un intercambio de miradas
E os olhares atentos ali
Y las miradas atentas allí
Me julgando em pensamentos
Juzgándome en pensamientos
Se bem que eu mereço
Aunque yo lo merezco
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho
Esta vergüenza de tener que mirarme al espejo
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Si pudiera, devolvería el alcohol a la botella
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Devolvería la cuenta y volvería a casa
Eu 'to me sentindo mal
Me siento mal
Puta ressaca moral
Jodida resaca moral
Um erro corporal
Un error corporal
Ai que dor de cabeça
Ay, qué dolor de cabeza
Ai que raiva de mim
Ay, qué rabia conmigo mismo
Poderia ter tirado o pé
Podría haberme retirado
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Pero me quité la ropa y fui hasta el final
Ai que dor de cabeça
Ay, qué dolor de cabeza
Ai que raiva de mim
Ay, qué rabia conmigo mismo
Poderia ter tirado o pé
Podría haberme retirado
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Pero me quité la ropa y fui hasta el final
Pra que que eu fui tentar com ela de novo?
¿Por qué tuve que intentarlo con ella de nuevo?
Não podia, não podia
No podía, no podía
Diego e Victor Hugo
Diego y Victor Hugo
Israel e Rodolfo
Israel y Rodolfo
Aô, seus meninos
Aô, chicos
Bora lá, compadre
Vamos allá, compadre
Foram dez cervejas
Fueron diez cervezas
Uma hora
Una hora
E uma troca de olhares
Y un intercambio de miradas
E os olhares atentos ali
Y las miradas atentas allí
Me julgando em pensamentos
Juzgándome en pensamientos
Se bem que eu mereço
Aunque yo lo merezco
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho
Esta vergüenza de tener que mirarme al espejo
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Si pudiera, devolvería el alcohol a la botella
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Devolvería la cuenta y volvería a casa
Eu 'to me sentindo mal
Me siento mal
Puta ressaca moral
Jodida resaca moral
Um erro corporal
Un error corporal
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Si pudiera, devolvería el alcohol a la botella
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Devolvería la cuenta y volvería a casa
Eu 'to me sentindo mal
Me siento mal
Puta ressaca moral
Jodida resaca moral
Um erro corporal
Un error corporal
Ai que dor de cabeça
Ay, qué dolor de cabeza
Ai que raiva de mim
Ay, qué rabia conmigo mismo
Poderia ter tirado o pé
Podría haberme retirado
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Pero me quité la ropa y fui hasta el final
Ai que dor de cabeça
Ay, qué dolor de cabeza
Ai que raiva de mim
Ay, qué rabia conmigo mismo
Poderia ter tirado o pé
Podría haberme retirado
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Pero me quité la ropa y fui hasta el final
Israel e Rodolfo, muito obrigado
Israel y Rodolfo, muchas gracias
Diego e Victor Hugo
Diego y Victor Hugo
Israel e Rodolfo
Israel et Rodolfo
Tem dias que é melhor a gente nem ter saído de casa
Il y a des jours où il vaut mieux ne pas être sorti de la maison
Falei pra 'cê me ouvir, né
Je t'ai dit de m'écouter, n'est-ce pas?
Consciência pesando uma tonelada
Conscience pesant une tonne
É que mente vazia a gente só enche de coisa errada
C'est que l'esprit vide, on ne le remplit que de mauvaises choses
Era melhor 'cê ter ido pra casa
Il aurait été préférable que tu sois rentré chez toi
Se tivesse me ouvido
Si tu m'avais écouté
Não tinha perdido a vergonha na cara
Tu n'aurais pas perdu la honte
Foram dez cervejas
Il y a eu dix bières
Uma hora
Une heure
E uma troca de olhares
Et un échange de regards
E os olhares atentos ali
Et les regards attentifs là-bas
Me julgando em pensamentos
Me jugeant en pensées
Se bem que eu mereço
Bien que je le mérite
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho
Cette honte de devoir me regarder dans le miroir
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Si je pouvais, je remettrais l'alcool dans la bouteille
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Je rendrais la commande et rentrerais chez moi
Eu 'to me sentindo mal
Je me sens mal
Puta ressaca moral
Putain de gueule de bois morale
Um erro corporal
Une erreur corporelle
Ai que dor de cabeça
Oh, quel mal de tête
Ai que raiva de mim
Oh, que je suis en colère contre moi
Poderia ter tirado o pé
J'aurais pu lever le pied
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Mais j'ai enlevé mes vêtements et je suis allé jusqu'au bout
Ai que dor de cabeça
Oh, quel mal de tête
Ai que raiva de mim
Oh, que je suis en colère contre moi
Poderia ter tirado o pé
J'aurais pu lever le pied
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Mais j'ai enlevé mes vêtements et je suis allé jusqu'au bout
Pra que que eu fui tentar com ela de novo?
Pourquoi ai-je essayé à nouveau avec elle?
Não podia, não podia
Je ne pouvais pas, je ne pouvais pas
Diego e Victor Hugo
Diego et Victor Hugo
Israel e Rodolfo
Israel et Rodolfo
Aô, seus meninos
Allez, les gars
Bora lá, compadre
Allons-y, compadre
Foram dez cervejas
Il y a eu dix bières
Uma hora
Une heure
E uma troca de olhares
Et un échange de regards
E os olhares atentos ali
Et les regards attentifs là-bas
Me julgando em pensamentos
Me jugeant en pensées
Se bem que eu mereço
Bien que je le mérite
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho
Cette honte de devoir me regarder dans le miroir
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Si je pouvais, je remettrais l'alcool dans la bouteille
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Je rendrais la commande et rentrerais chez moi
Eu 'to me sentindo mal
Je me sens mal
Puta ressaca moral
Putain de gueule de bois morale
Um erro corporal
Une erreur corporelle
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Si je pouvais, je remettrais l'alcool dans la bouteille
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Je rendrais la commande et rentrerais chez moi
Eu 'to me sentindo mal
Je me sens mal
Puta ressaca moral
Putain de gueule de bois morale
Um erro corporal
Une erreur corporelle
Ai que dor de cabeça
Oh, quel mal de tête
Ai que raiva de mim
Oh, que je suis en colère contre moi
Poderia ter tirado o pé
J'aurais pu lever le pied
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Mais j'ai enlevé mes vêtements et je suis allé jusqu'au bout
Ai que dor de cabeça
Oh, quel mal de tête
Ai que raiva de mim
Oh, que je suis en colère contre moi
Poderia ter tirado o pé
J'aurais pu lever le pied
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Mais j'ai enlevé mes vêtements et je suis allé jusqu'au bout
Israel e Rodolfo, muito obrigado
Israel et Rodolfo, merci beaucoup
Diego e Victor Hugo
Diego et Victor Hugo
Israel e Rodolfo
Israel und Rodolfo
Tem dias que é melhor a gente nem ter saído de casa
Es gibt Tage, an denen es besser wäre, wir wären gar nicht erst aus dem Haus gegangen
Falei pra 'cê me ouvir, né
Ich habe dir gesagt, du sollst mir zuhören, oder?
Consciência pesando uma tonelada
Das Gewissen wiegt eine Tonne
É que mente vazia a gente só enche de coisa errada
Es ist so, dass wir einen leeren Kopf nur mit falschen Dingen füllen
Era melhor 'cê ter ido pra casa
Es wäre besser gewesen, du wärst nach Hause gegangen
Se tivesse me ouvido
Wenn du mir zugehört hättest
Não tinha perdido a vergonha na cara
Hättest du nicht deine Würde verloren
Foram dez cervejas
Es waren zehn Biere
Uma hora
Eine Stunde
E uma troca de olhares
Und ein Austausch von Blicken
E os olhares atentos ali
Und die aufmerksamen Blicke dort
Me julgando em pensamentos
Verurteilen mich in Gedanken
Se bem que eu mereço
Obwohl ich es verdiene
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho
Diese Scham, mich im Spiegel ansehen zu müssen
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Wenn ich könnte, würde ich den Alkohol in die Flasche zurückgeben
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Würde die Rechnung zurückgeben und nach Hause gehen
Eu 'to me sentindo mal
Ich fühle mich schlecht
Puta ressaca moral
Verdammt, moralischer Kater
Um erro corporal
Ein körperlicher Fehler
Ai que dor de cabeça
Oh, was für Kopfschmerzen
Ai que raiva de mim
Oh, wie ich mich ärgere
Poderia ter tirado o pé
Ich hätte aufhören können
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Aber ich zog meine Kleidung aus und ging bis zum Ende
Ai que dor de cabeça
Oh, was für Kopfschmerzen
Ai que raiva de mim
Oh, wie ich mich ärgere
Poderia ter tirado o pé
Ich hätte aufhören können
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Aber ich zog meine Kleidung aus und ging bis zum Ende
Pra que que eu fui tentar com ela de novo?
Warum habe ich es noch einmal mit ihr versucht?
Não podia, não podia
Ich hätte nicht, ich hätte nicht
Diego e Victor Hugo
Diego und Victor Hugo
Israel e Rodolfo
Israel und Rodolfo
Aô, seus meninos
Aô, ihr Jungs
Bora lá, compadre
Los geht's, Kumpel
Foram dez cervejas
Es waren zehn Biere
Uma hora
Eine Stunde
E uma troca de olhares
Und ein Austausch von Blicken
E os olhares atentos ali
Und die aufmerksamen Blicke dort
Me julgando em pensamentos
Verurteilen mich in Gedanken
Se bem que eu mereço
Obwohl ich es verdiene
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho
Diese Scham, mich im Spiegel ansehen zu müssen
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Wenn ich könnte, würde ich den Alkohol in die Flasche zurückgeben
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Würde die Rechnung zurückgeben und nach Hause gehen
Eu 'to me sentindo mal
Ich fühle mich schlecht
Puta ressaca moral
Verdammt, moralischer Kater
Um erro corporal
Ein körperlicher Fehler
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Wenn ich könnte, würde ich den Alkohol in die Flasche zurückgeben
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Würde die Rechnung zurückgeben und nach Hause gehen
Eu 'to me sentindo mal
Ich fühle mich schlecht
Puta ressaca moral
Verdammt, moralischer Kater
Um erro corporal
Ein körperlicher Fehler
Ai que dor de cabeça
Oh, was für Kopfschmerzen
Ai que raiva de mim
Oh, wie ich mich ärgere
Poderia ter tirado o pé
Ich hätte aufhören können
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Aber ich zog meine Kleidung aus und ging bis zum Ende
Ai que dor de cabeça
Oh, was für Kopfschmerzen
Ai que raiva de mim
Oh, wie ich mich ärgere
Poderia ter tirado o pé
Ich hätte aufhören können
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Aber ich zog meine Kleidung aus und ging bis zum Ende
Israel e Rodolfo, muito obrigado
Israel und Rodolfo, vielen Dank
Diego e Victor Hugo
Diego und Victor Hugo
Israel e Rodolfo
Israel e Rodolfo
Tem dias que é melhor a gente nem ter saído de casa
Ci sono giorni in cui sarebbe meglio non essere usciti di casa
Falei pra 'cê me ouvir, né
Ti ho detto di ascoltarmi, vero?
Consciência pesando uma tonelada
La coscienza pesa una tonnellata
É que mente vazia a gente só enche de coisa errada
È che una mente vuota la riempiamo solo di cose sbagliate
Era melhor 'cê ter ido pra casa
Sarebbe stato meglio se fossi andato a casa
Se tivesse me ouvido
Se mi avessi ascoltato
Não tinha perdido a vergonha na cara
Non avresti perso la faccia
Foram dez cervejas
Sono state dieci birre
Uma hora
Un'ora
E uma troca de olhares
E uno scambio di sguardi
E os olhares atentos ali
E gli sguardi attenti lì
Me julgando em pensamentos
Mi giudicano nei pensieri
Se bem que eu mereço
Anche se lo merito
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho
Questa vergogna di dovermi guardare allo specchio
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Se potessi, rimetterei l'alcol nella bottiglia
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Restituirei il conto e tornerei a casa
Eu 'to me sentindo mal
Mi sento male
Puta ressaca moral
Che brutta sbornia morale
Um erro corporal
Un errore fisico
Ai que dor de cabeça
Ah, che mal di testa
Ai que raiva de mim
Ah, che rabbia con me stesso
Poderia ter tirado o pé
Avrei potuto tirare indietro
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Ma mi sono spogliato e sono andato fino in fondo
Ai que dor de cabeça
Ah, che mal di testa
Ai que raiva de mim
Ah, che rabbia con me stesso
Poderia ter tirado o pé
Avrei potuto tirare indietro
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Ma mi sono spogliato e sono andato fino in fondo
Pra que que eu fui tentar com ela de novo?
Perché ho cercato di nuovo con lei?
Não podia, não podia
Non potevo, non potevo
Diego e Victor Hugo
Diego e Victor Hugo
Israel e Rodolfo
Israel e Rodolfo
Aô, seus meninos
Ehi, ragazzi
Bora lá, compadre
Andiamo, compadre
Foram dez cervejas
Sono state dieci birre
Uma hora
Un'ora
E uma troca de olhares
E uno scambio di sguardi
E os olhares atentos ali
E gli sguardi attenti lì
Me julgando em pensamentos
Mi giudicano nei pensieri
Se bem que eu mereço
Anche se lo merito
Essa vergonha de ter que me encarar no espelho
Questa vergogna di dovermi guardare allo specchio
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Se potessi, rimetterei l'alcol nella bottiglia
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Restituirei il conto e tornerei a casa
Eu 'to me sentindo mal
Mi sento male
Puta ressaca moral
Che brutta sbornia morale
Um erro corporal
Un errore fisico
Se eu pudesse retornava o álcool pra garrafa
Se potessi, rimetterei l'alcol nella bottiglia
Devolvia a comanda e voltava pra casa
Restituirei il conto e tornerei a casa
Eu 'to me sentindo mal
Mi sento male
Puta ressaca moral
Che brutta sbornia morale
Um erro corporal
Un errore fisico
Ai que dor de cabeça
Ah, che mal di testa
Ai que raiva de mim
Ah, che rabbia con me stesso
Poderia ter tirado o pé
Avrei potuto tirare indietro
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Ma mi sono spogliato e sono andato fino in fondo
Ai que dor de cabeça
Ah, che mal di testa
Ai que raiva de mim
Ah, che rabbia con me stesso
Poderia ter tirado o pé
Avrei potuto tirare indietro
Mas tirei a roupa e fui até o fim
Ma mi sono spogliato e sono andato fino in fondo
Israel e Rodolfo, muito obrigado
Israel e Rodolfo, grazie mille
Diego e Victor Hugo
Diego e Victor Hugo

Trivia about the song Erro Corporal by Diego & Victor Hugo

When was the song “Erro Corporal” released by Diego & Victor Hugo?
The song Erro Corporal was released in 2021, on the album “Erro Corporal”.
Who composed the song “Erro Corporal” by Diego & Victor Hugo?
The song “Erro Corporal” by Diego & Victor Hugo was composed by Christyan Ribeiro, Rodrigo Marco.

Most popular songs of Diego & Victor Hugo

Other artists of Sertanejo