Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Não tem como eu pregar o olho
'To postando história na balada de quinta a domingo
Mas é vídeo antigo, porque
Eu nem 'to saindo
Só 'to me enganando
Fico imaginando alguém no seu sofá
Usando aquele short que eu não fui buscar
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
Quando eu achei que fosse superar?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
E outro cara vai cuidar
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Não tem como eu pregar o olho
'Tô postando história na balada de quinta a domingo
Mas é vídeo antigo, porque
Eu nem 'tô saindo
Só 'tô me enganando
Fico imaginando alguém no seu sofá
Usando aquele short que eu não fui buscar
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
Quando eu achei que fosse superar?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Eu pensei que era uma boa terminar
Eu achei que fosse superar
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
E outro cara vai cuidar
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
I can't sleep in peace knowing that you're up for grabs
Não tem como eu pregar o olho
I can't close my eyes
'To postando história na balada de quinta a domingo
I'm posting stories at the club from Thursday to Sunday
Mas é vídeo antigo, porque
But it's old videos, because
Eu nem 'to saindo
I'm not even going out
Só 'to me enganando
I'm just fooling myself
Fico imaginando alguém no seu sofá
I keep imagining someone on your couch
Usando aquele short que eu não fui buscar
Wearing those shorts that I didn't go pick up
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
I was drunk, smelling like beer
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
God, where was my head
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
When I thought it was a good idea to break up?
Quando eu achei que fosse superar?
When I thought I could get over it?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
I was drunk, smelling like beer
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
God, where was my head?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
If you've been with someone else, let it be
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Just save my spot there on your couch
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
I can't sleep in peace knowing that you're up for grabs
E outro cara vai cuidar
And another guy will take care
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
I can't sleep in peace knowing that you're up for grabs
Não tem como eu pregar o olho
I can't close my eyes
'Tô postando história na balada de quinta a domingo
I'm posting stories at the club from Thursday to Sunday
Mas é vídeo antigo, porque
But it's old videos, because
Eu nem 'tô saindo
I'm not even going out
Só 'tô me enganando
I'm just fooling myself
Fico imaginando alguém no seu sofá
I keep imagining someone on your couch
Usando aquele short que eu não fui buscar
Wearing those shorts that I didn't go pick up
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
I was drunk, smelling like beer
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
God, where was my head
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
When I thought it was a good idea to break up?
Quando eu achei que fosse superar?
When I thought I could get over it?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
I was drunk, smelling like beer
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
God, where was my head?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
If you've been with someone else, let it be
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Just save my spot there on your couch
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
I was drunk, smelling like beer
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
God, where was my head?
Eu pensei que era uma boa terminar
I thought it was a good idea to break up
Eu achei que fosse superar
I thought I could get over it
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
I was drunk, smelling like beer
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
God, where was my head?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
If you've been with someone else, let it be
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Just save my spot there on your couch
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
I can't sleep in peace knowing that you're up for grabs
E outro cara vai cuidar
And another guy will take care
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
No puedo dormir en paz sabiendo que estás disponible
Não tem como eu pregar o olho
No puedo cerrar los ojos
'To postando história na balada de quinta a domingo
Estoy publicando historias en la fiesta de jueves a domingo
Mas é vídeo antigo, porque
Pero son videos antiguos, porque
Eu nem 'to saindo
Ni siquiera estoy saliendo
Só 'to me enganando
Solo me estoy engañando
Fico imaginando alguém no seu sofá
Me imagino a alguien en tu sofá
Usando aquele short que eu não fui buscar
Usando esos shorts que no fui a buscar
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Estaba borracho, oliendo a cerveza
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
Dios, ¿dónde estaba mi cabeza?
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
¿Cuándo pensé que era buena idea terminar?
Quando eu achei que fosse superar?
¿Cuándo pensé que lo superaría?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Estaba borracho, oliendo a cerveza
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dios, ¿dónde estaba mi cabeza?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Si estuviste con alguien, déjalo estar
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Solo guarda mi lugar, ahí en tu sofá
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
No puedo dormir en paz sabiendo que estás disponible
E outro cara vai cuidar
Y otro chico se hará cargo
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
No puedo dormir en paz sabiendo que estás disponible
Não tem como eu pregar o olho
No puedo cerrar los ojos
'Tô postando história na balada de quinta a domingo
Estoy publicando historias en la fiesta de jueves a domingo
Mas é vídeo antigo, porque
Pero son videos antiguos, porque
Eu nem 'tô saindo
Ni siquiera estoy saliendo
Só 'tô me enganando
Solo me estoy engañando
Fico imaginando alguém no seu sofá
Me imagino a alguien en tu sofá
Usando aquele short que eu não fui buscar
Usando esos shorts que no fui a buscar
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Estaba borracho, oliendo a cerveza
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
Dios, ¿dónde estaba mi cabeza?
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
¿Cuándo pensé que era buena idea terminar?
Quando eu achei que fosse superar?
¿Cuándo pensé que lo superaría?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Estaba borracho, oliendo a cerveza
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dios, ¿dónde estaba mi cabeza?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Si estuviste con alguien, déjalo estar
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Solo guarda mi lugar, ahí en tu sofá
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Estaba borracho, oliendo a cerveza
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dios, ¿dónde estaba mi cabeza?
Eu pensei que era uma boa terminar
Pensé que era buena idea terminar
Eu achei que fosse superar
Pensé que lo superaría
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Estaba borracho, oliendo a cerveza
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dios, ¿dónde estaba mi cabeza?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Si estuviste con alguien, déjalo estar
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Solo guarda mi lugar, ahí en tu sofá
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
No puedo dormir en paz sabiendo que estás disponible
E outro cara vai cuidar
Y otro chico se hará cargo
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Je ne peux pas dormir en paix sachant que tu es prête à jouer
Não tem como eu pregar o olho
Je ne peux pas fermer l'œil
'To postando história na balada de quinta a domingo
Je poste des histoires en boîte de nuit du jeudi au dimanche
Mas é vídeo antigo, porque
Mais ce sont des vidéos anciennes, parce que
Eu nem 'to saindo
Je ne sors même pas
Só 'to me enganando
Je me trompe juste
Fico imaginando alguém no seu sofá
Je m'imagine quelqu'un sur ton canapé
Usando aquele short que eu não fui buscar
Portant ce short que je ne suis pas allé chercher
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
J'étais saoul, sentant la bière
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
Dieu, où étais-je avec ma tête
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
Quand j'ai pensé que c'était une bonne idée de rompre?
Quando eu achei que fosse superar?
Quand j'ai pensé que je pourrais surmonter?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
J'étais saoul, sentant la bière
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dieu, où étais-je avec ma tête?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Si tu es avec quelqu'un, laisse tomber
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Garde juste ma place, là sur ton canapé
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Je ne peux pas dormir en paix sachant que tu es prête à jouer
E outro cara vai cuidar
Et un autre gars va s'occuper
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Je ne peux pas dormir en paix sachant que tu es prête à jouer
Não tem como eu pregar o olho
Je ne peux pas fermer l'œil
'Tô postando história na balada de quinta a domingo
Je poste des histoires en boîte de nuit du jeudi au dimanche
Mas é vídeo antigo, porque
Mais ce sont des vidéos anciennes, parce que
Eu nem 'tô saindo
Je ne sors même pas
Só 'tô me enganando
Je me trompe juste
Fico imaginando alguém no seu sofá
Je m'imagine quelqu'un sur ton canapé
Usando aquele short que eu não fui buscar
Portant ce short que je ne suis pas allé chercher
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
J'étais saoul, sentant la bière
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
Dieu, où étais-je avec ma tête
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
Quand j'ai pensé que c'était une bonne idée de rompre?
Quando eu achei que fosse superar?
Quand j'ai pensé que je pourrais surmonter?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
J'étais saoul, sentant la bière
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dieu, où étais-je avec ma tête?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Si tu es avec quelqu'un, laisse tomber
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Garde juste ma place, là sur ton canapé
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
J'étais saoul, sentant la bière
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dieu, où étais-je avec ma tête?
Eu pensei que era uma boa terminar
Je pensais que c'était une bonne idée de rompre
Eu achei que fosse superar
Je pensais que je pourrais surmonter
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
J'étais saoul, sentant la bière
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dieu, où étais-je avec ma tête?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Si tu es avec quelqu'un, laisse tomber
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Garde juste ma place, là sur ton canapé
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Je ne peux pas dormir en paix sachant que tu es prête à jouer
E outro cara vai cuidar
Et un autre gars va s'occuper
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Ich kann nicht in Frieden schlafen, wissend, dass du bereit für das Spiel bist
Não tem como eu pregar o olho
Ich kann kein Auge zudrücken
'To postando história na balada de quinta a domingo
Ich poste Geschichten in der Disco von Donnerstag bis Sonntag
Mas é vídeo antigo, porque
Aber es sind alte Videos, weil
Eu nem 'to saindo
Ich gehe nicht mal aus
Só 'to me enganando
Ich täusche mich nur selbst
Fico imaginando alguém no seu sofá
Ich stelle mir vor, jemand sitzt auf deinem Sofa
Usando aquele short que eu não fui buscar
Trägt die Shorts, die ich nicht abgeholt habe
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ich war betrunken, roch nach Bier
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
Gott, wo war ich mit meinem Kopf
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
Als ich dachte, es wäre eine gute Idee Schluss zu machen?
Quando eu achei que fosse superar?
Als ich dachte, ich würde es überwinden?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ich war betrunken, roch nach Bier
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Gott, wo war ich mit meinem Kopf?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Wenn du mit jemandem zusammen warst, lass es sein
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Bewahre nur meinen Platz dort auf deinem Sofa
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Ich kann nicht in Frieden schlafen, wissend, dass du bereit für das Spiel bist
E outro cara vai cuidar
Und ein anderer Kerl wird sich kümmern
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Ich kann nicht in Frieden schlafen, wissend, dass du bereit für das Spiel bist
Não tem como eu pregar o olho
Ich kann kein Auge zudrücken
'Tô postando história na balada de quinta a domingo
Ich poste Geschichten in der Disco von Donnerstag bis Sonntag
Mas é vídeo antigo, porque
Aber es sind alte Videos, weil
Eu nem 'tô saindo
Ich gehe nicht mal aus
Só 'tô me enganando
Ich täusche mich nur selbst
Fico imaginando alguém no seu sofá
Ich stelle mir vor, jemand sitzt auf deinem Sofa
Usando aquele short que eu não fui buscar
Trägt die Shorts, die ich nicht abgeholt habe
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ich war betrunken, roch nach Bier
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
Gott, wo war ich mit meinem Kopf
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
Als ich dachte, es wäre eine gute Idee Schluss zu machen?
Quando eu achei que fosse superar?
Als ich dachte, ich würde es überwinden?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ich war betrunken, roch nach Bier
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Gott, wo war ich mit meinem Kopf?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Wenn du mit jemandem zusammen warst, lass es sein
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Bewahre nur meinen Platz dort auf deinem Sofa
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ich war betrunken, roch nach Bier
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Gott, wo war ich mit meinem Kopf?
Eu pensei que era uma boa terminar
Ich dachte, es wäre eine gute Idee Schluss zu machen
Eu achei que fosse superar
Ich dachte, ich würde es überwinden
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ich war betrunken, roch nach Bier
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Gott, wo war ich mit meinem Kopf?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Wenn du mit jemandem zusammen warst, lass es sein
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Bewahre nur meinen Platz dort auf deinem Sofa
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Ich kann nicht in Frieden schlafen, wissend, dass du bereit für das Spiel bist
E outro cara vai cuidar
Und ein anderer Kerl wird sich kümmern
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Non posso dormire in pace sapendo che sei disponibile
Não tem como eu pregar o olho
Non riesco a chiudere gli occhi
'To postando história na balada de quinta a domingo
Sto postando storie in discoteca da giovedì a domenica
Mas é vídeo antigo, porque
Ma sono video vecchi, perché
Eu nem 'to saindo
Non sto nemmeno uscendo
Só 'to me enganando
Mi sto solo ingannando
Fico imaginando alguém no seu sofá
Mi immagino qualcuno sul tuo divano
Usando aquele short que eu não fui buscar
Indossando quei pantaloncini che non sono andato a prendere
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ero ubriaco, puzzavo di birra
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
Dio, dove avevo la testa
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
Quando ho pensato che fosse una buona idea lasciare?
Quando eu achei que fosse superar?
Quando ho pensato di superarlo?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ero ubriaco, puzzavo di birra
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dio, dove avevo la testa?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Se sei stato con qualcuno, lascia stare
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Solo riserva il mio posto, lì sul tuo divano
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Non posso dormire in pace sapendo che sei disponibile
E outro cara vai cuidar
E un altro ragazzo si prenderà cura
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Non posso dormire in pace sapendo che sei disponibile
Não tem como eu pregar o olho
Non riesco a chiudere gli occhi
'Tô postando história na balada de quinta a domingo
Sto postando storie in discoteca da giovedì a domenica
Mas é vídeo antigo, porque
Ma sono video vecchi, perché
Eu nem 'tô saindo
Non sto nemmeno uscendo
Só 'tô me enganando
Mi sto solo ingannando
Fico imaginando alguém no seu sofá
Mi immagino qualcuno sul tuo divano
Usando aquele short que eu não fui buscar
Indossando quei pantaloncini che non sono andato a prendere
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ero ubriaco, puzzavo di birra
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça
Dio, dove avevo la testa
Quando eu pensei que era uma boa terminar?
Quando ho pensato che fosse una buona idea lasciare?
Quando eu achei que fosse superar?
Quando ho pensato di superarlo?
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ero ubriaco, puzzavo di birra
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dio, dove avevo la testa?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Se sei stato con qualcuno, lascia stare
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Solo riserva il mio posto, lì sul tuo divano
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ero ubriaco, puzzavo di birra
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dio, dove avevo la testa?
Eu pensei que era uma boa terminar
Ho pensato che fosse una buona idea lasciare
Eu achei que fosse superar
Ho pensato di superarlo
Eu 'tava de porre, cheirando a cerveja
Ero ubriaco, puzzavo di birra
Deus, onde é que eu 'tava com a minha cabeça?
Dio, dove avevo la testa?
Se ficou com alguém, deixa pra lá
Se sei stato con qualcuno, lascia stare
Só guarda o meu lugar, aí no seu sofá
Solo riserva il mio posto, lì sul tuo divano
Não tem como eu dormir em paz sabendo que 'cê 'tá pra jogo
Non posso dormire in pace sapendo che sei disponibile
E outro cara vai cuidar
E un altro ragazzo si prenderà cura