A. Britten, Dion Marquise Hayes, Symere Woods, Tyree Cinque Simmons
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
If Mel order four I probably send him five
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Oh you don't bang shit? Same shit, still a get you fried
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (DJ Drama)
(You niggas can't fuck with us)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
If Mel order four I probably send him five
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Oh you don't bang shit? Same shit, still'll get you fried
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (Mr. Thanksgiving)
Did some time like six years (how you feelin?)
I ain't goin' back, don't get killed (that's on my nigga)
Everybody on finkles still gon put 'em on the payroll
I could fuck whoever bitch, my nigga, just don't hate on me
I'm straight on you, niggas out here still doin' sucka shit
I done fucked his main hoe, his sister and his brother bitch
Can't trust a bitch
Niggas out here starvin', doggy, send somethin'
I still be sellin'
Them people on me had to switch up
They sent somethin' I'm still turnt
Fight who? I kill first
Dog on me don't be a purse
Street Chanel they real percs
Then bae like when we kick it, she pop it off like by suckin dick
Then bae like she can get it
I like freak hoes that eat hoes and slap fives when we done
I hate hoe niggas and broke niggas, won't catch me with no bums
Got white arms wit' clear lens, can't catch me in my Buffs
I done said this shit hundred times can't beef 'bout no sluts
Know I pulled up fresh as fuck (get 'em)
In that brand new Lambo' truck
Skrrt off on a dead body
Did a hit right in the foreign, it's a big body
Ain't know about it but now you know we did body
Yo' bitch in my crib suckin' my dick and she get real sloppy
Ain't wanna tell you that shit dog 'cause you be in yo' feelings
You ain't doin no killin', you ain't never pay no killas
Pussy that ain't Wockhardt, you sippin' on penicillin
I'ma stack this money up until I feel the ceiling
I ain't want yo' bitch, she looked at me like really really
I'm in yo' city with these Buffs on like I ain't from Philly (Philly)
My life ain't silly I woke up and then made a millie
TLC mean too much lettuce cheese, my bitch look like Chili
No I'm never stuck, never stuck (stuck)
Hold my pants up 'cause the forty tucked (baow)
I ain't never meet a bitch that didn't fuck somethin' (nah)
I ain't never meet a bitch that didn't suck somethin'
Know these niggas pussy they ain't gon buss nothin'
Nick Cannon walkin' with a big ol' drum
Countin' all this money made me risk my thumbs
Smokin' all these opps made me risk my lungs (period)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
Eles dizem, "Entre no seu jogo", vadia, eu já estou no meu
If Mel order four I probably send him five
Se Mel pedir quatro, eu provavelmente mando cinco
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Mato com o canhão comigo Crippin' tentando matar um 5
Oh you don't bang shit? Same shit, still a get you fried
Oh, você não representa nada? Mesma merda, ainda pode te fritar
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Derrube algo e depois saia, ainda me lembro de seis a nove
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (DJ Drama)
Porra, cara, ele está me odiando, eu ainda estou nessa vadia com o meu (DJ Drama)
(You niggas can't fuck with us)
(Vocês caras não podem foder conosco)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
Eles dizem, "Entre no seu jogo", vadia, eu já estou no meu
If Mel order four I probably send him five
Se Mel pedir quatro, eu provavelmente mando cinco
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Mato com o canhão comigo Crippin' tentando matar um 5
Oh you don't bang shit? Same shit, still'll get you fried
Oh, você não representa nada? Mesma merda, ainda pode te fritar
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Derrube algo e depois saia, ainda me lembro de seis a nove
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (Mr. Thanksgiving)
Porra, cara, ele está me odiando, eu ainda estou nessa vadia com o meu (Sr. Ação de Graças)
Did some time like six years (how you feelin?)
Passei um tempo como seis anos (como você está se sentindo?)
I ain't goin' back, don't get killed (that's on my nigga)
Eu não vou voltar, não seja morto (isso é com o meu mano)
Everybody on finkles still gon put 'em on the payroll
Todo mundo em Finkles ainda vai colocá-los na folha de pagamento
I could fuck whoever bitch, my nigga, just don't hate on me
Eu posso foder qualquer vadia, meu mano, só não me odeie
I'm straight on you, niggas out here still doin' sucka shit
Eu estou bem com você, caras por aí ainda fazendo merda
I done fucked his main hoe, his sister and his brother bitch
Eu já fodi sua principal vadia, sua irmã e a vadia do seu irmão
Can't trust a bitch
Não posso confiar numa vadia
Niggas out here starvin', doggy, send somethin'
Caras por aí passando fome, mano, mande algo
I still be sellin'
Eu ainda estou vendendo
Them people on me had to switch up
Essas pessoas em cima de mim tiveram que mudar
They sent somethin' I'm still turnt
Eles mandaram algo, eu ainda estou ligado
Fight who? I kill first
Lutar com quem? Eu mato primeiro
Dog on me don't be a purse
Cachorro em mim não seja uma bolsa
Street Chanel they real percs
Street Chanel são verdadeiros percs
Then bae like when we kick it, she pop it off like by suckin dick
Então, gata gosta quando a gente se diverte, ela começa chupando meu pau
Then bae like she can get it
Então, gata gosta, ela pode conseguir
I like freak hoes that eat hoes and slap fives when we done
Eu gosto de vadias safadas que comem vadias e batem cinco quando terminamos
I hate hoe niggas and broke niggas, won't catch me with no bums
Eu odeio vadias e caras quebrados, não vão me pegar com nenhum vagabundo
Got white arms wit' clear lens, can't catch me in my Buffs
Tenho braços brancos com lentes claras, não podem me pegar nos meus Buffs
I done said this shit hundred times can't beef 'bout no sluts
Eu já disse essa merda cem vezes, não posso brigar por vadias
Know I pulled up fresh as fuck (get 'em)
Sei que cheguei fresco pra caralho (pega eles)
In that brand new Lambo' truck
Naquele novo caminhão Lambo'
Skrrt off on a dead body
Saí de fininho de um corpo morto
Did a hit right in the foreign, it's a big body
Fiz um hit bem no estrangeiro, é um corpo grande
Ain't know about it but now you know we did body
Não sabia disso, mas agora você sabe, nós fizemos o corpo
Yo' bitch in my crib suckin' my dick and she get real sloppy
Sua vadia na minha casa chupando meu pau e ela fica bem descuidada
Ain't wanna tell you that shit dog 'cause you be in yo' feelings
Não queria te contar essa merda, cara, porque você fica nos seus sentimentos
You ain't doin no killin', you ain't never pay no killas
Você não está matando ninguém, você nunca pagou nenhum assassino
Pussy that ain't Wockhardt, you sippin' on penicillin
Vadia, isso não é Wockhardt, você está bebendo penicilina
I'ma stack this money up until I feel the ceiling
Vou empilhar esse dinheiro até sentir o teto
I ain't want yo' bitch, she looked at me like really really
Eu não queria sua vadia, ela me olhou como se estivesse realmente surpresa
I'm in yo' city with these Buffs on like I ain't from Philly (Philly)
Estou na sua cidade com esses Buffs como se eu não fosse de Philly (Philly)
My life ain't silly I woke up and then made a millie
Minha vida não é uma piada, acordei e fiz um milhão
TLC mean too much lettuce cheese, my bitch look like Chili
TLC significa muito alface queijo, minha vadia parece a Chili
No I'm never stuck, never stuck (stuck)
Não, eu nunca estou preso, nunca preso (preso)
Hold my pants up 'cause the forty tucked (baow)
Seguro minhas calças porque o quarenta está escondido (baow)
I ain't never meet a bitch that didn't fuck somethin' (nah)
Eu nunca conheci uma vadia que não fodeu algo (nah)
I ain't never meet a bitch that didn't suck somethin'
Eu nunca conheci uma vadia que não chupou algo
Know these niggas pussy they ain't gon buss nothin'
Sei que esses caras são covardes, eles não vão atirar em nada
Nick Cannon walkin' with a big ol' drum
Nick Cannon andando com um grande tambor
Countin' all this money made me risk my thumbs
Contando todo esse dinheiro fez meus polegares correrem risco
Smokin' all these opps made me risk my lungs (period)
Fumando todos esses oponentes fez meus pulmões correrem risco (período)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
Les gusta, "Métete en tu bolsa", perra, yo ya estoy en la mía
If Mel order four I probably send him five
Si Mel pide cuatro probablemente le envíe cinco
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Matar con el cañón conmigo Crippin' tratando de matar a un 5
Oh you don't bang shit? Same shit, still a get you fried
Oh, ¿no golpeas nada? Misma mierda, aún te freiré
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Deja caer algo y luego escapa, todavía recuerdo de seis a nueve
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (DJ Drama)
Joder, perro, me odia, todavía estoy en esta perra con el mío (DJ Drama)
(You niggas can't fuck with us)
(Ustedes negros no pueden joder con nosotros)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
Les gusta, "Métete en tu bolsa", perra, yo ya estoy en la mía
If Mel order four I probably send him five
Si Mel pide cuatro probablemente le envíe cinco
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Matar con el cañón conmigo Crippin' tratando de matar a un 5
Oh you don't bang shit? Same shit, still'll get you fried
Oh, ¿no golpeas nada? Misma mierda, aún te freiré
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Deja caer algo y luego escapa, todavía recuerdo de seis a nueve
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (Mr. Thanksgiving)
Joder, perro, me odia, todavía estoy en esta perra con el mío (Sr. Acción de Gracias)
Did some time like six years (how you feelin?)
Hice algo de tiempo como seis años (¿cómo te sientes?)
I ain't goin' back, don't get killed (that's on my nigga)
No voy a volver, no te maten (eso es por mi negro)
Everybody on finkles still gon put 'em on the payroll
Todos en Finkles todavía los pondrán en la nómina
I could fuck whoever bitch, my nigga, just don't hate on me
Podría joder a cualquier perra, mi negro, solo no me odies
I'm straight on you, niggas out here still doin' sucka shit
Estoy bien con ustedes, los negros aquí todavía haciendo mierda de chupamedias
I done fucked his main hoe, his sister and his brother bitch
Me follé a su puta principal, a su hermana y a la perra de su hermano
Can't trust a bitch
No puedo confiar en una perra
Niggas out here starvin', doggy, send somethin'
Los negros aquí están muriendo de hambre, perro, envía algo
I still be sellin'
Todavía estoy vendiendo
Them people on me had to switch up
Esas personas en mí tuvieron que cambiar
They sent somethin' I'm still turnt
Enviaron algo, todavía estoy encendido
Fight who? I kill first
¿Pelear quién? Yo mato primero
Dog on me don't be a purse
Perro en mí no seas una cartera
Street Chanel they real percs
Calle Chanel son verdaderos Percs
Then bae like when we kick it, she pop it off like by suckin dick
Entonces a bae le gusta cuando lo hacemos, ella lo inicia como chupando pene
Then bae like she can get it
Entonces a bae le gusta que ella pueda conseguirlo
I like freak hoes that eat hoes and slap fives when we done
Me gustan las putas pervertidas que comen putas y chocan los cinco cuando terminamos
I hate hoe niggas and broke niggas, won't catch me with no bums
Odio a los negros y a los negros pobres, no me verás con ningún vagabundo
Got white arms wit' clear lens, can't catch me in my Buffs
Tengo brazos blancos con lentes claros, no pueden atraparme en mis Buffs
I done said this shit hundred times can't beef 'bout no sluts
He dicho esta mierda cien veces no puedo pelear por ninguna puta
Know I pulled up fresh as fuck (get 'em)
Sé que me presenté fresco como la mierda (cógelos)
In that brand new Lambo' truck
En ese nuevo camión Lambo'
Skrrt off on a dead body
Escapé en un cadáver
Did a hit right in the foreign, it's a big body
Hice un golpe justo en el extranjero, es un gran cuerpo
Ain't know about it but now you know we did body
No sabías de eso pero ahora sabes que hicimos cuerpo
Yo' bitch in my crib suckin' my dick and she get real sloppy
Tu perra en mi casa chupándome la polla y se pone realmente descuidada
Ain't wanna tell you that shit dog 'cause you be in yo' feelings
No quería contarte esa mierda perro porque estás en tus sentimientos
You ain't doin no killin', you ain't never pay no killas
No estás matando a nadie, nunca has pagado a ningún asesino
Pussy that ain't Wockhardt, you sippin' on penicillin
Coño eso no es Wockhardt, estás bebiendo penicilina
I'ma stack this money up until I feel the ceiling
Voy a amontonar este dinero hasta que sienta el techo
I ain't want yo' bitch, she looked at me like really really
No quería a tu perra, me miró como realmente realmente
I'm in yo' city with these Buffs on like I ain't from Philly (Philly)
Estoy en tu ciudad con estos Buffs como si no fuera de Filadelfia (Filadelfia)
My life ain't silly I woke up and then made a millie
Mi vida no es tonta me desperté y luego hice un millón
TLC mean too much lettuce cheese, my bitch look like Chili
TLC significa demasiada lechuga queso, mi perra se parece a Chili
No I'm never stuck, never stuck (stuck)
No, nunca estoy atascado, nunca atascado (atascado)
Hold my pants up 'cause the forty tucked (baow)
Sostengo mis pantalones porque el cuarenta está escondido (baow)
I ain't never meet a bitch that didn't fuck somethin' (nah)
Nunca conocí a una perra que no follara algo (nah)
I ain't never meet a bitch that didn't suck somethin'
Nunca conocí a una perra que no chupara algo
Know these niggas pussy they ain't gon buss nothin'
Sé que estos negros son coños, no van a reventar nada
Nick Cannon walkin' with a big ol' drum
Nick Cannon caminando con un gran tambor viejo
Countin' all this money made me risk my thumbs
Contar todo este dinero me hizo arriesgar mis pulgares
Smokin' all these opps made me risk my lungs (period)
Fumar todos estos enemigos me hizo arriesgar mis pulmones (punto)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
Ils disent, "Mets-toi dans ton sac," salope, je suis déjà dans le mien
If Mel order four I probably send him five
Si Mel commande quatre, je lui en envoie probablement cinq
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Tue le canon avec moi, Crippin' essayant de tuer un 5
Oh you don't bang shit? Same shit, still a get you fried
Oh, tu ne fais pas de bruit ? Même chose, ça peut toujours te faire frire
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Lâche quelque chose puis dégage, je me souviens encore de six à neuf
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (DJ Drama)
Putain, il me déteste, je suis toujours dans cette salope avec le mien (DJ Drama)
(You niggas can't fuck with us)
(Vous ne pouvez pas nous baiser)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
Ils disent, "Mets-toi dans ton sac," salope, je suis déjà dans le mien
If Mel order four I probably send him five
Si Mel commande quatre, je lui en envoie probablement cinq
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Tue le canon avec moi, Crippin' essayant de tuer un 5
Oh you don't bang shit? Same shit, still'll get you fried
Oh, tu ne fais pas de bruit ? Même chose, ça peut toujours te faire frire
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Lâche quelque chose puis dégage, je me souviens encore de six à neuf
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (Mr. Thanksgiving)
Putain, il me déteste, je suis toujours dans cette salope avec le mien (Mr. Thanksgiving)
Did some time like six years (how you feelin?)
J'ai fait un peu de temps comme six ans (comment tu te sens ?)
I ain't goin' back, don't get killed (that's on my nigga)
Je ne retournerai pas, ne te fais pas tuer (c'est sur mon pote)
Everybody on finkles still gon put 'em on the payroll
Tout le monde sur Finkles va encore les mettre sur la liste de paie
I could fuck whoever bitch, my nigga, just don't hate on me
Je peux baiser n'importe quelle salope, mon pote, ne me déteste pas
I'm straight on you, niggas out here still doin' sucka shit
Je suis tranquille avec vous, les mecs ici font encore des conneries
I done fucked his main hoe, his sister and his brother bitch
J'ai baisé sa meuf principale, sa sœur et la salope de son frère
Can't trust a bitch
On ne peut pas faire confiance à une salope
Niggas out here starvin', doggy, send somethin'
Les mecs ici crèvent de faim, envoie quelque chose
I still be sellin'
Je vends toujours
Them people on me had to switch up
Ces gens sur moi ont dû changer
They sent somethin' I'm still turnt
Ils ont envoyé quelque chose, je suis toujours allumé
Fight who? I kill first
Se battre contre qui ? Je tue en premier
Dog on me don't be a purse
Chien sur moi ne sois pas un sac à main
Street Chanel they real percs
Rue Chanel ce sont de vrais percs
Then bae like when we kick it, she pop it off like by suckin dick
Puis bae aime quand on s'amuse, elle commence par sucer la bite
Then bae like she can get it
Puis bae aime qu'elle puisse l'avoir
I like freak hoes that eat hoes and slap fives when we done
J'aime les salopes qui mangent des salopes et qui se tapent dans la main quand on a fini
I hate hoe niggas and broke niggas, won't catch me with no bums
Je déteste les mecs et les mecs fauchés, tu ne me verras pas avec des clochards
Got white arms wit' clear lens, can't catch me in my Buffs
J'ai des bras blancs avec des lentilles claires, tu ne peux pas me voir dans mes Buffs
I done said this shit hundred times can't beef 'bout no sluts
J'ai dit cette merde cent fois, on ne peut pas se battre pour des salopes
Know I pulled up fresh as fuck (get 'em)
Je sais que je suis arrivé frais comme de la baise (attrape-les)
In that brand new Lambo' truck
Dans ce tout nouveau camion Lambo'
Skrrt off on a dead body
Skrrt sur un cadavre
Did a hit right in the foreign, it's a big body
J'ai fait un coup dans l'étranger, c'est un gros corps
Ain't know about it but now you know we did body
Tu ne savais pas mais maintenant tu sais qu'on a fait un corps
Yo' bitch in my crib suckin' my dick and she get real sloppy
Ta salope est dans ma maison en train de me sucer la bite et elle devient vraiment baveuse
Ain't wanna tell you that shit dog 'cause you be in yo' feelings
Je ne voulais pas te dire ça parce que tu es dans tes sentiments
You ain't doin no killin', you ain't never pay no killas
Tu ne fais pas de meurtres, tu n'as jamais payé de tueurs
Pussy that ain't Wockhardt, you sippin' on penicillin
Chatte ce n'est pas du Wockhardt, tu bois de la pénicilline
I'ma stack this money up until I feel the ceiling
Je vais empiler cet argent jusqu'à ce que je sente le plafond
I ain't want yo' bitch, she looked at me like really really
Je ne voulais pas de ta salope, elle m'a regardé comme vraiment vraiment
I'm in yo' city with these Buffs on like I ain't from Philly (Philly)
Je suis dans ta ville avec ces Buffs comme si je n'étais pas de Philly (Philly)
My life ain't silly I woke up and then made a millie
Ma vie n'est pas stupide, je me suis réveillé et j'ai fait un millie
TLC mean too much lettuce cheese, my bitch look like Chili
TLC signifie trop de laitue fromage, ma salope ressemble à Chili
No I'm never stuck, never stuck (stuck)
Non, je ne suis jamais coincé, jamais coincé (coincé)
Hold my pants up 'cause the forty tucked (baow)
Je tiens mon pantalon parce que le quarante est rentré (baow)
I ain't never meet a bitch that didn't fuck somethin' (nah)
Je n'ai jamais rencontré une salope qui n'a pas baisé quelque chose (non)
I ain't never meet a bitch that didn't suck somethin'
Je n'ai jamais rencontré une salope qui n'a pas sucé quelque chose
Know these niggas pussy they ain't gon buss nothin'
Je sais que ces mecs sont des chattes, ils ne vont rien bousiller
Nick Cannon walkin' with a big ol' drum
Nick Cannon marche avec un gros tambour
Countin' all this money made me risk my thumbs
Compter tout cet argent m'a fait risquer mes pouces
Smokin' all these opps made me risk my lungs (period)
Fumer tous ces opposants m'a fait risquer mes poumons (point final)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
Sie mögen, „Komm in deine Tasche,“ Schlampe, ich war in meiner
If Mel order four I probably send him five
Wenn Mel vier bestellt, schicke ich ihm wahrscheinlich fünf
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Töte unten Kanone mit mir Crippin' versucht eine 5 zu töten
Oh you don't bang shit? Same shit, still a get you fried
Oh, du knallst nicht? Gleiche Scheiße, wird dich trotzdem braten
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Lass etwas fallen und dann abhauen, ich erinnere mich noch an sechs bis neun
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (DJ Drama)
Verdammt, er hasst mich, ich bin immer noch in dieser Schlampe mit meiner (DJ Drama)
(You niggas can't fuck with us)
(Ihr Niggas könnt nicht mit uns mithalten)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
Sie mögen, „Komm in deine Tasche,“ Schlampe, ich war in meiner
If Mel order four I probably send him five
Wenn Mel vier bestellt, schicke ich ihm wahrscheinlich fünf
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Töte unten Kanone mit mir Crippin' versucht eine 5 zu töten
Oh you don't bang shit? Same shit, still'll get you fried
Oh, du knallst nicht? Gleiche Scheiße, wird dich trotzdem braten
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Lass etwas fallen und dann abhauen, ich erinnere mich noch an sechs bis neun
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (Mr. Thanksgiving)
Verdammt, er hasst mich, ich bin immer noch in dieser Schlampe mit meiner (Mr. Thanksgiving)
Did some time like six years (how you feelin?)
Habe etwa sechs Jahre abgesessen (wie fühlst du dich?)
I ain't goin' back, don't get killed (that's on my nigga)
Ich gehe nicht zurück, lass dich nicht töten (das schwöre ich auf meinen Nigga)
Everybody on finkles still gon put 'em on the payroll
Jeder auf Finkles wird sie immer noch auf die Gehaltsliste setzen
I could fuck whoever bitch, my nigga, just don't hate on me
Ich könnte jede Schlampe ficken, mein Nigga, hasse mich einfach nicht
I'm straight on you, niggas out here still doin' sucka shit
Ich bin fertig mit dir, Niggas da draußen machen immer noch Scheißaktionen
I done fucked his main hoe, his sister and his brother bitch
Ich habe seine Hauptnutte gefickt, seine Schwester und seine Brudernutte
Can't trust a bitch
Kann keiner Schlampe vertrauen
Niggas out here starvin', doggy, send somethin'
Niggas da draußen verhungern, Doggy, schick etwas
I still be sellin'
Ich verkaufe immer noch
Them people on me had to switch up
Die Leute sind hinter mir her, musste wechseln
They sent somethin' I'm still turnt
Sie haben etwas geschickt, ich bin immer noch an
Fight who? I kill first
Kämpfen wer? Ich töte zuerst
Dog on me don't be a purse
Hund auf mir sei keine Handtasche
Street Chanel they real percs
Straßen Chanel sie echte Percs
Then bae like when we kick it, she pop it off like by suckin dick
Dann mag Bae es, wenn wir abhängen, sie fängt an zu blasen
Then bae like she can get it
Dann mag Bae, dass sie es bekommen kann
I like freak hoes that eat hoes and slap fives when we done
Ich mag Freaknutten, die Nutten essen und abklatschen, wenn wir fertig sind
I hate hoe niggas and broke niggas, won't catch me with no bums
Ich hasse Hurenkerle und arme Kerle, du wirst mich nicht mit Obdachlosen erwischen
Got white arms wit' clear lens, can't catch me in my Buffs
Habe weiße Arme mit klaren Linsen, kannst mich nicht in meinen Buffs erwischen
I done said this shit hundred times can't beef 'bout no sluts
Ich habe das schon hundertmal gesagt, kann nicht wegen Schlampen streiten
Know I pulled up fresh as fuck (get 'em)
Weiß, dass ich frisch wie verdammt aufgetaucht bin (hol sie dir)
In that brand new Lambo' truck
In diesem brandneuen Lambo' Truck
Skrrt off on a dead body
Rase von einer Leiche weg
Did a hit right in the foreign, it's a big body
Habe einen Treffer direkt im Ausland gemacht, es ist ein großer Körper
Ain't know about it but now you know we did body
Wusste nichts davon, aber jetzt weißt du, dass wir Körper gemacht haben
Yo' bitch in my crib suckin' my dick and she get real sloppy
Deine Schlampe in meiner Wohnung bläst meinen Schwanz und sie wird richtig schlampig
Ain't wanna tell you that shit dog 'cause you be in yo' feelings
Wollte dir das nicht sagen, Hund, weil du in deinen Gefühlen bist
You ain't doin no killin', you ain't never pay no killas
Du machst keine Morde, du hast nie Mörder bezahlt
Pussy that ain't Wockhardt, you sippin' on penicillin
Muschi, das ist kein Wockhardt, du schluckst Penicillin
I'ma stack this money up until I feel the ceiling
Ich werde dieses Geld stapeln, bis ich die Decke spüre
I ain't want yo' bitch, she looked at me like really really
Ich wollte deine Schlampe nicht, sie sah mich an wie wirklich wirklich
I'm in yo' city with these Buffs on like I ain't from Philly (Philly)
Ich bin in deiner Stadt mit diesen Buffs, als wäre ich nicht aus Philly (Philly)
My life ain't silly I woke up and then made a millie
Mein Leben ist nicht albern, ich bin aufgewacht und habe dann eine Million gemacht
TLC mean too much lettuce cheese, my bitch look like Chili
TLC bedeutet zu viel Salat Käse, meine Schlampe sieht aus wie Chili
No I'm never stuck, never stuck (stuck)
Nein, ich stecke nie fest, stecke nie fest (stecke fest)
Hold my pants up 'cause the forty tucked (baow)
Halte meine Hose hoch, weil die vierzig versteckt ist (baow)
I ain't never meet a bitch that didn't fuck somethin' (nah)
Ich habe noch nie eine Schlampe getroffen, die nichts gefickt hat (nein)
I ain't never meet a bitch that didn't suck somethin'
Ich habe noch nie eine Schlampe getroffen, die nichts gesaugt hat
Know these niggas pussy they ain't gon buss nothin'
Weiß, dass diese Niggas Muschis sind, sie werden nichts knallen
Nick Cannon walkin' with a big ol' drum
Nick Cannon geht mit einer großen alten Trommel um
Countin' all this money made me risk my thumbs
Das Zählen all dieses Geld hat meine Daumen riskiert
Smokin' all these opps made me risk my lungs (period)
Das Rauchen all dieser Gegner hat meine Lungen riskiert (Punkt)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
Loro dicono, "Metti mano al tuo sacco," puttana, io sono già nel mio
If Mel order four I probably send him five
Se Mel ordina quattro probabilmente gliene mando cinque
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Uccidi il cannone con me Crippin' cercando di uccidere un 5
Oh you don't bang shit? Same shit, still a get you fried
Oh, non fai rumore? Stessa merda, ti farà ancora friggere
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Lascia cadere qualcosa e poi scappa, ricordo ancora dalle sei alle nove
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (DJ Drama)
Cazzo, lui mi odia, sono ancora qui con il mio (DJ Drama)
(You niggas can't fuck with us)
(Voi negri non potete competere con noi)
They like, "Get in yo' bag," bitch, I been in mines
Loro dicono, "Metti mano al tuo sacco," puttana, io sono già nel mio
If Mel order four I probably send him five
Se Mel ordina quattro probabilmente gliene mando cinque
Kill down cannon wit' me Crippin' tryna kill a 5
Uccidi il cannone con me Crippin' cercando di uccidere un 5
Oh you don't bang shit? Same shit, still'll get you fried
Oh, non fai rumore? Stessa merda, ti farà ancora friggere
Drop somethin' then skate off, I still remember six to nine
Lascia cadere qualcosa e poi scappa, ricordo ancora dalle sei alle nove
Fuck, dawg, he hatin' on me, I still be in this bitch wit' mine (Mr. Thanksgiving)
Cazzo, lui mi odia, sono ancora qui con il mio (Mr. Thanksgiving)
Did some time like six years (how you feelin?)
Ho fatto un po' di tempo come sei anni (come ti senti?)
I ain't goin' back, don't get killed (that's on my nigga)
Non tornerò indietro, non farti uccidere (è per il mio nigga)
Everybody on finkles still gon put 'em on the payroll
Tutti su Finkles ancora li metterò in busta paga
I could fuck whoever bitch, my nigga, just don't hate on me
Posso scopare chiunque, mio nigga, non odiarmi
I'm straight on you, niggas out here still doin' sucka shit
Sono a posto con te, i negri qui fuori fanno ancora cose da sfigati
I done fucked his main hoe, his sister and his brother bitch
Ho scopato la sua ragazza principale, sua sorella e la puttana di suo fratello
Can't trust a bitch
Non posso fidarmi di una puttana
Niggas out here starvin', doggy, send somethin'
I negri qui fuori stanno morendo di fame, manda qualcosa
I still be sellin'
Vendo ancora
Them people on me had to switch up
La gente su di me ha dovuto cambiare
They sent somethin' I'm still turnt
Hanno mandato qualcosa, sono ancora acceso
Fight who? I kill first
Combattere chi? Uccido per primo
Dog on me don't be a purse
Cane su di me non essere una borsetta
Street Chanel they real percs
Street Chanel sono veri percs
Then bae like when we kick it, she pop it off like by suckin dick
Poi bae ama quando ci divertiamo, inizia succhiandomi il cazzo
Then bae like she can get it
Poi bae ama che può averlo
I like freak hoes that eat hoes and slap fives when we done
Mi piacciono le puttane perverse che mangiano altre puttane e si danno cinque quando abbiamo finito
I hate hoe niggas and broke niggas, won't catch me with no bums
Odio i negri e i negri poveri, non mi vedrai mai con dei barboni
Got white arms wit' clear lens, can't catch me in my Buffs
Ho le braccia bianche con lenti chiare, non possono prendermi nei miei Buffs
I done said this shit hundred times can't beef 'bout no sluts
Ho detto questa merda cento volte non posso litigare per delle puttane
Know I pulled up fresh as fuck (get 'em)
So che sono arrivato fresco come una rosa (prendili)
In that brand new Lambo' truck
In quel nuovissimo camion Lambo'
Skrrt off on a dead body
Scappo su un cadavere
Did a hit right in the foreign, it's a big body
Ho fatto un colpo proprio nella straniera, è un grosso corpo
Ain't know about it but now you know we did body
Non sapevi di questo ma ora sai che abbiamo fatto un corpo
Yo' bitch in my crib suckin' my dick and she get real sloppy
La tua puttana nella mia casa mi succhia il cazzo e diventa davvero sporca
Ain't wanna tell you that shit dog 'cause you be in yo' feelings
Non volevo dirtelo perché sei sempre nei tuoi sentimenti
You ain't doin no killin', you ain't never pay no killas
Non stai uccidendo nessuno, non hai mai pagato nessun killer
Pussy that ain't Wockhardt, you sippin' on penicillin
Pussy quello non è Wockhardt, stai sorseggiando penicillina
I'ma stack this money up until I feel the ceiling
Accumulerò questi soldi fino a quando non sentirò il soffitto
I ain't want yo' bitch, she looked at me like really really
Non volevo la tua puttana, mi ha guardato come se fosse davvero davvero
I'm in yo' city with these Buffs on like I ain't from Philly (Philly)
Sono nella tua città con questi Buffs come se non fossi di Philly (Philly)
My life ain't silly I woke up and then made a millie
La mia vita non è sciocca mi sono svegliato e ho fatto un milione
TLC mean too much lettuce cheese, my bitch look like Chili
TLC significa troppo lattuga formaggio, la mia ragazza sembra Chili
No I'm never stuck, never stuck (stuck)
No, non sono mai bloccato, mai bloccato (bloccato)
Hold my pants up 'cause the forty tucked (baow)
Tengo su i pantaloni perché il quaranta è nascosto (baow)
I ain't never meet a bitch that didn't fuck somethin' (nah)
Non ho mai incontrato una puttana che non ha scopato qualcosa (nah)
I ain't never meet a bitch that didn't suck somethin'
Non ho mai incontrato una puttana che non ha succhiato qualcosa
Know these niggas pussy they ain't gon buss nothin'
So che questi negri sono fighette, non sparano a nulla
Nick Cannon walkin' with a big ol' drum
Nick Cannon cammina con un grosso tamburo
Countin' all this money made me risk my thumbs
Contare tutti questi soldi mi ha fatto rischiare i pollici
Smokin' all these opps made me risk my lungs (period)
Fumare tutti questi nemici mi ha fatto rischiare i polmoni (periodo)