Brittany Talia Hazzard, Dannie Fite, Daouda G. Leonard, Jean Baptiste Kouame, Jeffery Lamar Williams, Jeremy P. Felton, Kasseem Dean, William Sami Etienne Grigahcine
It's a Friday, I'm 'bout to go off
Got my chains on and I'm 'bout to show off
DJ Snake up in here about to go off
Now go off, now go off goddamn
Smoke stress to get rid of all the stress
On the run, nigga, goin' for the checks
These niggas don't know the half (show time)
These niggas don't know the half (show time)
See the hoes, see the clothes, see the cash (goddamn)
Gettin' high for the low, shit was bad
These niggas don't know the half (say what?)
These niggas don't know the half (talk to 'em)
Swear to God, these niggas don't know the half
(Rewind now)
These niggas don't know the half
Smoke stress to get rid of all the stress
Kill 'em off off like I got a mask on it
Guillotine a Benz, you don't know the half of it
Whole squad winnin', you got small money
Don't need too many hands, I need all of it
You ain't ever been around, call me 2Pac
Pull up in my old hood in a new drop
On that kush, on that kush, blow a cloud of it
I'm the man, I'm the man, yeah I'm proud of it
Blowin' bands, got 'em jumpin' out the window
Shout out, shout out, pour some more and call it reload
Know I pull up, pull up on 'em like a free throw
Or go straight up, up the middle like I'm D. Rose
Treat your chick just like a whip and get another one
Wanna grab it, push it, smash and get another one
See my dogs on top, that's the math of it
Multiply the money up, no that's just half of it
(Talk to 'em, rewind now)
These niggas don't know the half
Smoke stress to get rid of the stress
Yeah smoke that Kush, yeah smoke that Kushy, baby
Meanwhile me and you stuntin', that lil' mushy, baby
I don't want cook, I wanna book it, baby
I'll knock that lil' shit out the park to let you know I'm not no rookie, baby
Oh, take a breath
These niggas don't know the half of the first steps
My day one niggas, I don't pick through, I don't stutter step
That's cakin', nigga, you not a vamp, you don't know the steps
She showered and she dry it off, and then she lay it
That head done brought that dope back, like I'm in the eighties
I'ma pimp the parkin' lot, I'ma let you play it
You never 'posed to stop, but you can relay it
And I'm like wooh, you don't know the half, you don't know the mothafuckin' truth
You don't know how much stress I release when I'm on booths
It's all a lot, you don't know what come behind the groove
It's a lot, but get with, lil nigga, I do
(Talk to 'em, rewind now)
These niggas don't know the half
They don't know, smoke stress to get rid of the stress
See the hoes, see the clothes, see the cash
Gettin' high for the low, shit was bad
These niggas don't know the half (these niggas don't know about it)
These niggas don't know the half
It's a Friday, I'm 'bout to go off
É sexta-feira, estou prestes a me soltar
Got my chains on and I'm 'bout to show off
Coloquei minhas correntes e estou prestes a me exibir
DJ Snake up in here about to go off
DJ Snake aqui prestes a se soltar
Now go off, now go off goddamn
Agora se solte, agora se solte, droga
Smoke stress to get rid of all the stress
Fumo para aliviar todo o estresse
On the run, nigga, goin' for the checks
Na corrida, mano, indo atrás dos cheques
These niggas don't know the half (show time)
Esses caras não sabem a metade (hora do show)
These niggas don't know the half (show time)
Esses caras não sabem a metade (hora do show)
See the hoes, see the clothes, see the cash (goddamn)
Veja as garotas, veja as roupas, veja o dinheiro (droga)
Gettin' high for the low, shit was bad
Ficando chapado por pouco, a situação estava ruim
These niggas don't know the half (say what?)
Esses caras não sabem a metade (o que?)
These niggas don't know the half (talk to 'em)
Esses caras não sabem a metade (fale com eles)
Swear to God, these niggas don't know the half
Juro por Deus, esses caras não sabem a metade
(Rewind now)
(Retroceda agora)
These niggas don't know the half
Esses caras não sabem a metade
Smoke stress to get rid of all the stress
Fumo para aliviar todo o estresse
Kill 'em off off like I got a mask on it
Mato todos como se estivesse com uma máscara
Guillotine a Benz, you don't know the half of it
Guilhotina em um Benz, você não sabe a metade disso
Whole squad winnin', you got small money
Todo o esquadrão vencendo, você tem pouco dinheiro
Don't need too many hands, I need all of it
Não preciso de muitas mãos, preciso de tudo
You ain't ever been around, call me 2Pac
Você nunca esteve por perto, me chame de 2Pac
Pull up in my old hood in a new drop
Apareço no meu antigo bairro em um carro novo
On that kush, on that kush, blow a cloud of it
Naquele kush, naquele kush, solto uma nuvem disso
I'm the man, I'm the man, yeah I'm proud of it
Sou o cara, sou o cara, sim, estou orgulhoso disso
Blowin' bands, got 'em jumpin' out the window
Gastando dinheiro, eles estão pulando pela janela
Shout out, shout out, pour some more and call it reload
Grito, grito, despeje mais e chame de recarga
Know I pull up, pull up on 'em like a free throw
Sei que apareço, apareço neles como um lance livre
Or go straight up, up the middle like I'm D. Rose
Ou vou direto, pelo meio como se fosse D. Rose
Treat your chick just like a whip and get another one
Trato sua garota como um carro e pego outra
Wanna grab it, push it, smash and get another one
Quero pegar, empurrar, esmagar e pegar outra
See my dogs on top, that's the math of it
Vejo meus manos no topo, essa é a matemática disso
Multiply the money up, no that's just half of it
Multiplico o dinheiro, não, isso é apenas metade disso
(Talk to 'em, rewind now)
(Fale com eles, retroceda agora)
These niggas don't know the half
Esses caras não sabem a metade
Smoke stress to get rid of the stress
Fumo para aliviar todo o estresse
Yeah smoke that Kush, yeah smoke that Kushy, baby
Sim, fume aquele Kush, sim, fume aquele Kushy, baby
Meanwhile me and you stuntin', that lil' mushy, baby
Enquanto isso, eu e você ostentando, aquele pequeno mole, baby
I don't want cook, I wanna book it, baby
Não quero cozinhar, quero reservar, baby
I'll knock that lil' shit out the park to let you know I'm not no rookie, baby
Vou mandar essa pequena merda para fora do parque para te mostrar que não sou novato, baby
Oh, take a breath
Oh, respire
These niggas don't know the half of the first steps
Esses caras não sabem a metade dos primeiros passos
My day one niggas, I don't pick through, I don't stutter step
Meus manos desde o primeiro dia, não escolho, não hesito
That's cakin', nigga, you not a vamp, you don't know the steps
Isso é grana, mano, você não é um vampiro, você não sabe os passos
She showered and she dry it off, and then she lay it
Ela tomou banho e se secou, e então ela se deitou
That head done brought that dope back, like I'm in the eighties
Aquela cabeça trouxe aquela droga de volta, como se eu estivesse nos anos oitenta
I'ma pimp the parkin' lot, I'ma let you play it
Vou fazer a festa no estacionamento, vou deixar você tocar
You never 'posed to stop, but you can relay it
Você nunca deveria parar, mas pode passar a vez
And I'm like wooh, you don't know the half, you don't know the mothafuckin' truth
E eu sou como wooh, você não sabe a metade, você não sabe a maldita verdade
You don't know how much stress I release when I'm on booths
Você não sabe quanto estresse eu alivio quando estou nas cabines
It's all a lot, you don't know what come behind the groove
É tudo muito, você não sabe o que vem por trás do ritmo
It's a lot, but get with, lil nigga, I do
É muito, mas entenda, pequeno mano, eu sei
(Talk to 'em, rewind now)
(Fale com eles, retroceda agora)
These niggas don't know the half
Esses caras não sabem a metade
They don't know, smoke stress to get rid of the stress
Eles não sabem, fumo para aliviar todo o estresse
See the hoes, see the clothes, see the cash
Veja as garotas, veja as roupas, veja o dinheiro
Gettin' high for the low, shit was bad
Ficando chapado por pouco, a situação estava ruim
These niggas don't know the half (these niggas don't know about it)
Esses caras não sabem a metade (esses caras não sabem sobre isso)
These niggas don't know the half
Esses caras não sabem a metade
It's a Friday, I'm 'bout to go off
Es viernes, estoy a punto de desmadrar
Got my chains on and I'm 'bout to show off
Tengo mis cadenas puestas y estoy a punto de lucirlas
DJ Snake up in here about to go off
DJ Snake aquí, a punto de desmadrar
Now go off, now go off goddamn
Ahora desmádrate, ahora desmádrate, maldición
Smoke stress to get rid of all the stress
Fumo estrés para deshacerme de todo el estrés
On the run, nigga, goin' for the checks
En la carrera, negro, yendo a por los cheques
These niggas don't know the half (show time)
Estos negros no saben la mitad (hora del show)
These niggas don't know the half (show time)
Estos negros no saben la mitad (hora del show)
See the hoes, see the clothes, see the cash (goddamn)
Ves a las chicas, ves la ropa, ves el dinero (maldición)
Gettin' high for the low, shit was bad
Colocándome por lo bajo, la cosa estaba mal
These niggas don't know the half (say what?)
Estos negros no saben la mitad (¿qué dices?)
These niggas don't know the half (talk to 'em)
Estos negros no saben la mitad (háblales)
Swear to God, these niggas don't know the half
Juro por Dios, estos negros no saben la mitad
(Rewind now)
(Retrocede ahora)
These niggas don't know the half
Estos negros no saben la mitad
Smoke stress to get rid of all the stress
Fumo estrés para deshacerme de todo el estrés
Kill 'em off off like I got a mask on it
Mátalos a todos como si tuviera una máscara
Guillotine a Benz, you don't know the half of it
Guillotina un Benz, no sabes la mitad de ello
Whole squad winnin', you got small money
Todo el equipo ganando, tienes poco dinero
Don't need too many hands, I need all of it
No necesito demasiadas manos, lo necesito todo
You ain't ever been around, call me 2Pac
Nunca has estado cerca, llámame 2Pac
Pull up in my old hood in a new drop
Aparezco en mi antiguo barrio en un coche nuevo
On that kush, on that kush, blow a cloud of it
En ese kush, en ese kush, sopla una nube de ello
I'm the man, I'm the man, yeah I'm proud of it
Soy el hombre, soy el hombre, sí, estoy orgulloso de ello
Blowin' bands, got 'em jumpin' out the window
Gastando billetes, los tengo saltando por la ventana
Shout out, shout out, pour some more and call it reload
Grita, grita, sirve más y llámalo recarga
Know I pull up, pull up on 'em like a free throw
Sé que me acerco, me acerco a ellos como un tiro libre
Or go straight up, up the middle like I'm D. Rose
O voy directo, por el medio como si fuera D. Rose
Treat your chick just like a whip and get another one
Trato a tu chica como a un coche y consigo otra
Wanna grab it, push it, smash and get another one
Quiero agarrarlo, empujarlo, romperlo y conseguir otro
See my dogs on top, that's the math of it
Veo a mis perros en la cima, esa es la matemática de ello
Multiply the money up, no that's just half of it
Multiplica el dinero, no, eso es solo la mitad de ello
(Talk to 'em, rewind now)
(Háblales, retrocede ahora)
These niggas don't know the half
Estos negros no saben la mitad
Smoke stress to get rid of the stress
Fumo estrés para deshacerme del estrés
Yeah smoke that Kush, yeah smoke that Kushy, baby
Sí, fuma ese Kush, sí, fuma ese Kushy, bebé
Meanwhile me and you stuntin', that lil' mushy, baby
Mientras tanto tú y yo presumiendo, ese pequeño blando, bebé
I don't want cook, I wanna book it, baby
No quiero cocinar, quiero reservarlo, bebé
I'll knock that lil' shit out the park to let you know I'm not no rookie, baby
Voy a mandar esa pequeña mierda al parque para que sepas que no soy un novato, bebé
Oh, take a breath
Oh, toma un respiro
These niggas don't know the half of the first steps
Estos negros no saben la mitad de los primeros pasos
My day one niggas, I don't pick through, I don't stutter step
Mis amigos de siempre, no elijo, no titubeo
That's cakin', nigga, you not a vamp, you don't know the steps
Eso es hacer dinero, negro, no eres un vampiro, no sabes los pasos
She showered and she dry it off, and then she lay it
Ella se ducha y se seca, y luego se acuesta
That head done brought that dope back, like I'm in the eighties
Esa cabeza ha traído de vuelta esa droga, como si estuviera en los ochenta
I'ma pimp the parkin' lot, I'ma let you play it
Voy a hacer de chulo en el aparcamiento, voy a dejarte jugar
You never 'posed to stop, but you can relay it
Nunca se supone que debes parar, pero puedes pasarlo
And I'm like wooh, you don't know the half, you don't know the mothafuckin' truth
Y yo estoy como wooh, no sabes la mitad, no sabes la maldita verdad
You don't know how much stress I release when I'm on booths
No sabes cuánto estrés libero cuando estoy en las cabinas
It's all a lot, you don't know what come behind the groove
Es mucho, no sabes lo que viene detrás del ritmo
It's a lot, but get with, lil nigga, I do
Es mucho, pero entiéndelo, pequeño negro, yo sí
(Talk to 'em, rewind now)
(Háblales, retrocede ahora)
These niggas don't know the half
Estos negros no saben la mitad
They don't know, smoke stress to get rid of the stress
No lo saben, fumo estrés para deshacerme del estrés
See the hoes, see the clothes, see the cash
Ves a las chicas, ves la ropa, ves el dinero
Gettin' high for the low, shit was bad
Colocándome por lo bajo, la cosa estaba mal
These niggas don't know the half (these niggas don't know about it)
Estos negros no saben la mitad (estos negros no saben de ello)
These niggas don't know the half
Estos negros no saben la mitad
It's a Friday, I'm 'bout to go off
C'est vendredi, je suis sur le point de me lâcher
Got my chains on and I'm 'bout to show off
J'ai mes chaînes et je suis sur le point de me montrer
DJ Snake up in here about to go off
DJ Snake est ici sur le point de se lâcher
Now go off, now go off goddamn
Maintenant lâche-toi, maintenant lâche-toi bon sang
Smoke stress to get rid of all the stress
Fume du stress pour te débarrasser de tout le stress
On the run, nigga, goin' for the checks
En fuite, mec, en quête des chèques
These niggas don't know the half (show time)
Ces mecs ne savent pas la moitié (show time)
These niggas don't know the half (show time)
Ces mecs ne savent pas la moitié (show time)
See the hoes, see the clothes, see the cash (goddamn)
Vois les putes, vois les fringues, vois le cash (bon sang)
Gettin' high for the low, shit was bad
Se défoncer pour pas cher, c'était mauvais
These niggas don't know the half (say what?)
Ces mecs ne savent pas la moitié (quoi ?)
These niggas don't know the half (talk to 'em)
Ces mecs ne savent pas la moitié (parle-leur)
Swear to God, these niggas don't know the half
Je jure à Dieu, ces mecs ne savent pas la moitié
(Rewind now)
(Reviens en arrière maintenant)
These niggas don't know the half
Ces mecs ne savent pas la moitié
Smoke stress to get rid of all the stress
Fume du stress pour te débarrasser de tout le stress
Kill 'em off off like I got a mask on it
Tuez-les tous comme si j'avais un masque dessus
Guillotine a Benz, you don't know the half of it
Guillotine une Benz, tu ne sais pas la moitié de ça
Whole squad winnin', you got small money
Toute l'équipe gagne, tu as peu d'argent
Don't need too many hands, I need all of it
Je n'ai pas besoin de trop de mains, j'ai besoin de tout
You ain't ever been around, call me 2Pac
Tu n'as jamais été autour, appelle-moi 2Pac
Pull up in my old hood in a new drop
Je débarque dans mon ancien quartier dans une nouvelle caisse
On that kush, on that kush, blow a cloud of it
Sur ce kush, sur ce kush, souffle un nuage de ça
I'm the man, I'm the man, yeah I'm proud of it
Je suis le mec, je suis le mec, ouais je suis fier de ça
Blowin' bands, got 'em jumpin' out the window
Soufflant des liasses, les faisant sauter par la fenêtre
Shout out, shout out, pour some more and call it reload
Crie, crie, verse-en plus et appelle ça une recharge
Know I pull up, pull up on 'em like a free throw
Je sais que je débarque, je débarque sur eux comme un lancer franc
Or go straight up, up the middle like I'm D. Rose
Ou je vais droit au but, au milieu comme si j'étais D. Rose
Treat your chick just like a whip and get another one
Traite ta meuf comme une caisse et en prends une autre
Wanna grab it, push it, smash and get another one
Veux la saisir, la pousser, la défoncer et en prendre une autre
See my dogs on top, that's the math of it
Voir mes potes en haut, c'est le calcul de ça
Multiply the money up, no that's just half of it
Multiplie l'argent, non ce n'est que la moitié de ça
(Talk to 'em, rewind now)
(Parle-leur, reviens en arrière maintenant)
These niggas don't know the half
Ces mecs ne savent pas la moitié
Smoke stress to get rid of the stress
Fume du stress pour te débarrasser de tout le stress
Yeah smoke that Kush, yeah smoke that Kushy, baby
Ouais fume ce Kush, ouais fume ce Kushy, bébé
Meanwhile me and you stuntin', that lil' mushy, baby
Pendant ce temps, toi et moi on fait le beau, ce petit mou, bébé
I don't want cook, I wanna book it, baby
Je ne veux pas cuisiner, je veux le réserver, bébé
I'll knock that lil' shit out the park to let you know I'm not no rookie, baby
Je vais défoncer cette petite merde pour te montrer que je ne suis pas un débutant, bébé
Oh, take a breath
Oh, prends une respiration
These niggas don't know the half of the first steps
Ces mecs ne savent pas la moitié des premiers pas
My day one niggas, I don't pick through, I don't stutter step
Mes potes de toujours, je ne les trie pas, je ne bégaie pas
That's cakin', nigga, you not a vamp, you don't know the steps
C'est du fric, mec, tu n'es pas un vampire, tu ne connais pas les étapes
She showered and she dry it off, and then she lay it
Elle a pris une douche et s'est séchée, et puis elle s'est allongée
That head done brought that dope back, like I'm in the eighties
Cette tête a ramené cette dope, comme si j'étais dans les années 80
I'ma pimp the parkin' lot, I'ma let you play it
Je vais faire le pimp sur le parking, je vais te laisser jouer
You never 'posed to stop, but you can relay it
Tu n'es jamais censé t'arrêter, mais tu peux le relayer
And I'm like wooh, you don't know the half, you don't know the mothafuckin' truth
Et je suis comme wooh, tu ne sais pas la moitié, tu ne sais pas la putain de vérité
You don't know how much stress I release when I'm on booths
Tu ne sais pas combien de stress je libère quand je suis en cabine
It's all a lot, you don't know what come behind the groove
C'est beaucoup, tu ne sais pas ce qui se cache derrière le groove
It's a lot, but get with, lil nigga, I do
C'est beaucoup, mais comprends-le, petit mec, je le fais
(Talk to 'em, rewind now)
(Parle-leur, reviens en arrière maintenant)
These niggas don't know the half
Ces mecs ne savent pas la moitié
They don't know, smoke stress to get rid of the stress
Ils ne savent pas, fume du stress pour te débarrasser du stress
See the hoes, see the clothes, see the cash
Vois les putes, vois les fringues, vois le cash
Gettin' high for the low, shit was bad
Se défoncer pour pas cher, c'était mauvais
These niggas don't know the half (these niggas don't know about it)
Ces mecs ne savent pas la moitié (ces mecs ne savent pas de quoi il s'agit)
These niggas don't know the half
Ces mecs ne savent pas la moitié
It's a Friday, I'm 'bout to go off
Es ist Freitag, ich bin kurz davor abzugehen
Got my chains on and I'm 'bout to show off
Habe meine Ketten an und bin kurz davor, sie zu zeigen
DJ Snake up in here about to go off
DJ Snake ist hier und kurz davor abzugehen
Now go off, now go off goddamn
Jetzt geh ab, jetzt geh ab verdammt
Smoke stress to get rid of all the stress
Rauche Stress, um den ganzen Stress loszuwerden
On the run, nigga, goin' for the checks
Auf der Flucht, Nigga, auf der Suche nach den Schecks
These niggas don't know the half (show time)
Diese Niggas wissen nicht die Hälfte (Showtime)
These niggas don't know the half (show time)
Diese Niggas wissen nicht die Hälfte (Showtime)
See the hoes, see the clothes, see the cash (goddamn)
Sieh die Huren, sieh die Klamotten, sieh das Geld (verdammt)
Gettin' high for the low, shit was bad
High werden für wenig, Scheiße war schlecht
These niggas don't know the half (say what?)
Diese Niggas wissen nicht die Hälfte (sag was?)
These niggas don't know the half (talk to 'em)
Diese Niggas wissen nicht die Hälfte (sprich mit ihnen)
Swear to God, these niggas don't know the half
Schwöre bei Gott, diese Niggas wissen nicht die Hälfte
(Rewind now)
(Spule jetzt zurück)
These niggas don't know the half
Diese Niggas wissen nicht die Hälfte
Smoke stress to get rid of all the stress
Rauche Stress, um den ganzen Stress loszuwerden
Kill 'em off off like I got a mask on it
Töte sie alle, als hätte ich eine Maske darauf
Guillotine a Benz, you don't know the half of it
Guillotine einen Benz, du weißt nicht die Hälfte davon
Whole squad winnin', you got small money
Ganze Truppe gewinnt, du hast wenig Geld
Don't need too many hands, I need all of it
Brauche nicht zu viele Hände, ich brauche alles
You ain't ever been around, call me 2Pac
Du warst nie in der Nähe, nenn mich 2Pac
Pull up in my old hood in a new drop
Fahre in meine alte Nachbarschaft in einem neuen Tropfen
On that kush, on that kush, blow a cloud of it
Auf diesem Kush, auf diesem Kush, blase eine Wolke davon
I'm the man, I'm the man, yeah I'm proud of it
Ich bin der Mann, ich bin der Mann, ja ich bin stolz darauf
Blowin' bands, got 'em jumpin' out the window
Blase Bands, lasse sie aus dem Fenster springen
Shout out, shout out, pour some more and call it reload
Rufe aus, rufe aus, gieße mehr ein und nenne es Nachladen
Know I pull up, pull up on 'em like a free throw
Weiß, dass ich auftauche, ziehe an ihnen wie ein Freiwurf
Or go straight up, up the middle like I'm D. Rose
Oder gehe gerade hoch, in die Mitte wie ich D. Rose
Treat your chick just like a whip and get another one
Behandle deine Braut wie ein Auto und hole dir ein anderes
Wanna grab it, push it, smash and get another one
Will es packen, drücken, zerschlagen und ein anderes bekommen
See my dogs on top, that's the math of it
Sehe meine Hunde oben, das ist die Mathematik davon
Multiply the money up, no that's just half of it
Vervielfache das Geld, nein, das ist nur die Hälfte davon
(Talk to 'em, rewind now)
(Sprich mit ihnen, spule jetzt zurück)
These niggas don't know the half
Diese Niggas wissen nicht die Hälfte
Smoke stress to get rid of the stress
Rauche Stress, um den ganzen Stress loszuwerden
Yeah smoke that Kush, yeah smoke that Kushy, baby
Ja, rauche diesen Kush, ja, rauche diesen Kushy, Baby
Meanwhile me and you stuntin', that lil' mushy, baby
In der Zwischenzeit prahlen du und ich, dieses kleine Mushy, Baby
I don't want cook, I wanna book it, baby
Ich will nicht kochen, ich will es buchen, Baby
I'll knock that lil' shit out the park to let you know I'm not no rookie, baby
Ich werde diese kleine Scheiße aus dem Park schlagen, um dir zu zeigen, dass ich kein Anfänger bin, Baby
Oh, take a breath
Oh, atme ein
These niggas don't know the half of the first steps
Diese Niggas wissen nicht die Hälfte der ersten Schritte
My day one niggas, I don't pick through, I don't stutter step
Meine Day-One-Niggas, ich wähle nicht aus, ich stottere nicht
That's cakin', nigga, you not a vamp, you don't know the steps
Das ist Kuchen, Nigga, du bist kein Vamp, du kennst die Schritte nicht
She showered and she dry it off, and then she lay it
Sie hat geduscht und sich abgetrocknet, und dann hat sie es hingelegt
That head done brought that dope back, like I'm in the eighties
Dieser Kopf hat dieses Dope zurückgebracht, als wäre ich in den Achtzigern
I'ma pimp the parkin' lot, I'ma let you play it
Ich werde den Parkplatz schlagen, ich lasse dich spielen
You never 'posed to stop, but you can relay it
Du solltest nie aufhören, aber du kannst es weitergeben
And I'm like wooh, you don't know the half, you don't know the mothafuckin' truth
Und ich bin wie wooh, du weißt nicht die Hälfte, du kennst die verdammte Wahrheit nicht
You don't know how much stress I release when I'm on booths
Du weißt nicht, wie viel Stress ich abbaue, wenn ich in den Kabinen bin
It's all a lot, you don't know what come behind the groove
Es ist viel, du weißt nicht, was hinter dem Groove kommt
It's a lot, but get with, lil nigga, I do
Es ist viel, aber komm klar, kleiner Nigga, ich mache es
(Talk to 'em, rewind now)
(Sprich mit ihnen, spule jetzt zurück)
These niggas don't know the half
Diese Niggas wissen nicht die Hälfte
They don't know, smoke stress to get rid of the stress
Sie wissen es nicht, rauche Stress, um den ganzen Stress loszuwerden
See the hoes, see the clothes, see the cash
Sieh die Huren, sieh die Klamotten, sieh das Geld
Gettin' high for the low, shit was bad
High werden für wenig, Scheiße war schlecht
These niggas don't know the half (these niggas don't know about it)
Diese Niggas wissen nicht die Hälfte (diese Niggas wissen nichts davon)
These niggas don't know the half
Diese Niggas wissen nicht die Hälfte
It's a Friday, I'm 'bout to go off
È venerdì, sto per andare fuori
Got my chains on and I'm 'bout to show off
Ho le mie catene addosso e sto per mostrarmi
DJ Snake up in here about to go off
DJ Snake qui dentro sta per andare fuori
Now go off, now go off goddamn
Ora vai fuori, ora vai fuori accidenti
Smoke stress to get rid of all the stress
Fumo stress per liberarmi di tutto lo stress
On the run, nigga, goin' for the checks
In fuga, negro, vado per i controlli
These niggas don't know the half (show time)
Questi negri non sanno la metà (show time)
These niggas don't know the half (show time)
Questi negri non sanno la metà (show time)
See the hoes, see the clothes, see the cash (goddamn)
Vedi le puttane, vedi i vestiti, vedi i soldi (accidenti)
Gettin' high for the low, shit was bad
Farsi alto per il basso, la merda era brutta
These niggas don't know the half (say what?)
Questi negri non sanno la metà (cosa dici?)
These niggas don't know the half (talk to 'em)
Questi negri non sanno la metà (parla con loro)
Swear to God, these niggas don't know the half
Giuro a Dio, questi negri non sanno la metà
(Rewind now)
(Riavvolgi ora)
These niggas don't know the half
Questi negri non sanno la metà
Smoke stress to get rid of all the stress
Fumo stress per liberarmi di tutto lo stress
Kill 'em off off like I got a mask on it
Uccidili tutti come se avessi una maschera su
Guillotine a Benz, you don't know the half of it
Guillotine a Benz, non sai la metà di esso
Whole squad winnin', you got small money
Tutta la squadra vince, hai poco denaro
Don't need too many hands, I need all of it
Non ho bisogno di troppe mani, ho bisogno di tutto
You ain't ever been around, call me 2Pac
Non sei mai stato in giro, chiamami 2Pac
Pull up in my old hood in a new drop
Arrivo nel mio vecchio quartiere in una nuova goccia
On that kush, on that kush, blow a cloud of it
Su quella kush, su quella kush, soffia una nuvola di essa
I'm the man, I'm the man, yeah I'm proud of it
Sono l'uomo, sono l'uomo, sì, ne sono orgoglioso
Blowin' bands, got 'em jumpin' out the window
Soffiando bande, li ho fatti saltare fuori dalla finestra
Shout out, shout out, pour some more and call it reload
Urlo, urlo, versa di più e chiamalo ricarica
Know I pull up, pull up on 'em like a free throw
So che mi presento, mi presento su di loro come un tiro libero
Or go straight up, up the middle like I'm D. Rose
O vai dritto, dritto nel mezzo come se fossi D. Rose
Treat your chick just like a whip and get another one
Tratta la tua ragazza proprio come una frusta e ne prendi un'altra
Wanna grab it, push it, smash and get another one
Voglio afferrarlo, spingerlo, schiacciarlo e prenderne un altro
See my dogs on top, that's the math of it
Vedi i miei cani in cima, questa è la matematica di esso
Multiply the money up, no that's just half of it
Moltiplica i soldi su, no, questa è solo la metà di esso
(Talk to 'em, rewind now)
(Parla con loro, riavvolgi ora)
These niggas don't know the half
Questi negri non sanno la metà
Smoke stress to get rid of the stress
Fumo stress per liberarmi dello stress
Yeah smoke that Kush, yeah smoke that Kushy, baby
Sì, fuma quella Kush, sì, fuma quella Kushy, baby
Meanwhile me and you stuntin', that lil' mushy, baby
Nel frattempo io e te ci stiamo esibendo, quel piccolo molliccio, baby
I don't want cook, I wanna book it, baby
Non voglio cucinare, voglio prenotarlo, baby
I'll knock that lil' shit out the park to let you know I'm not no rookie, baby
Colpirò quella piccola merda fuori dal parco per farti sapere che non sono un principiante, baby
Oh, take a breath
Oh, prendi un respiro
These niggas don't know the half of the first steps
Questi negri non sanno la metà dei primi passi
My day one niggas, I don't pick through, I don't stutter step
I miei negri del primo giorno, non scelgo, non balbetto
That's cakin', nigga, you not a vamp, you don't know the steps
È fare la torta, negro, non sei un vampiro, non conosci i passi
She showered and she dry it off, and then she lay it
Si è fatta la doccia e si è asciugata, e poi si è sdraiata
That head done brought that dope back, like I'm in the eighties
Quella testa ha riportato quella droga indietro, come se fossi negli anni '80
I'ma pimp the parkin' lot, I'ma let you play it
Sfrutterò il parcheggio, ti lascerò giocare
You never 'posed to stop, but you can relay it
Non dovresti mai fermarti, ma puoi passarlo
And I'm like wooh, you don't know the half, you don't know the mothafuckin' truth
E sono come wooh, non sai la metà, non sai la verità maledetta
You don't know how much stress I release when I'm on booths
Non sai quanto stress rilascio quando sono nelle cabine
It's all a lot, you don't know what come behind the groove
È tutto un sacco, non sai cosa viene dietro il solco
It's a lot, but get with, lil nigga, I do
È un sacco, ma mettiti d'accordo, piccolo negro, lo faccio
(Talk to 'em, rewind now)
(Parla con loro, riavvolgi ora)
These niggas don't know the half
Questi negri non sanno la metà
They don't know, smoke stress to get rid of the stress
Non lo sanno, fumo stress per liberarmi dello stress
See the hoes, see the clothes, see the cash
Vedi le puttane, vedi i vestiti, vedi i soldi
Gettin' high for the low, shit was bad
Farsi alto per il basso, la merda era brutta
These niggas don't know the half (these niggas don't know about it)
Questi negri non sanno la metà (questi negri non sanno di cosa si tratta)
These niggas don't know the half
Questi negri non sanno la metà