Hey, hey
Yeah hey, hey
Hey, hey
Ha, yeah
Tu parles, tu parles mais tu miraves
Abruti se prend pour un Freud
Billy négocie le virage, visage tatoué comme un Peul
Chassé fait mal à la tête, bientôt on passe à la caisse
Me souhaite pas longue vie, je veux une belle mort
Jamais je pars à la r'traite (nan)
Je lis Zarathoustra, j'me demande pourquoi j'tue personne (gang)
L'araignée dans la cage comme Brésilien, comme Anderson
Pas de couteaux dans l'dos mais mawashi geri
Fuck une Californie, fuck Katy Perry
J'arrive Bertrand Cantat, frelon, frappé méthodique
J'regarde la mort dans les yeux comme un nécrophile
Dans la métaphysique comme un Démocrite
Brava solide, formation tah les Thermopyles
J'bouillave tous les jours mais rien que j'khalass
J'écoute pas, leurs histoires manquent un peu d'panache
Jeune pétasse, tout droit sortie d'un Bram Stoker
J'fais un passement d'jambes, t'as des pincements d'cœur
Réaliste, t'appelles ça cynique, symptômes violents, trouble clinique
J'suis l'antéchrist dans basilique, rien à foutre d'une Patek Philippe
Si j'me lève j'fais faire un killing, ah
Griffe de tigre à la ceinture
Jeune Pablo dans la peinture
Descendant du peuple le plus mauvais
Être humains sont des putes, j'leur souhaite, crever de maladies pulmonaires (vraiment)
Si Dieu n'est pas mort, ma gueule, j'attends l'courroux
Me donne pas ton avis, tu connais rien comme un cou rouge
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Shesh shesh shesh
Hey, hey
Hey, hey
Yeah hey, hey
Yeah hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Ha, yeah
Ha, yeah
Tu parles, tu parles mais tu miraves
You talk, you talk but you're just looking
Abruti se prend pour un Freud
Idiot thinks he's Freud
Billy négocie le virage, visage tatoué comme un Peul
Billy negotiates the turn, face tattooed like a Fulani
Chassé fait mal à la tête, bientôt on passe à la caisse
Hunting hurts the head, soon we go to the checkout
Me souhaite pas longue vie, je veux une belle mort
Don't wish me a long life, I want a beautiful death
Jamais je pars à la r'traite (nan)
I never retire (no)
Je lis Zarathoustra, j'me demande pourquoi j'tue personne (gang)
I read Zarathustra, I wonder why I don't kill anyone (gang)
L'araignée dans la cage comme Brésilien, comme Anderson
The spider in the cage like a Brazilian, like Anderson
Pas de couteaux dans l'dos mais mawashi geri
No knives in the back but mawashi geri
Fuck une Californie, fuck Katy Perry
Fuck a California, fuck Katy Perry
J'arrive Bertrand Cantat, frelon, frappé méthodique
I arrive Bertrand Cantat, hornet, methodical hit
J'regarde la mort dans les yeux comme un nécrophile
I look death in the eyes like a necrophile
Dans la métaphysique comme un Démocrite
In metaphysics like a Democritus
Brava solide, formation tah les Thermopyles
Brava solid, formation like the Thermopylae
J'bouillave tous les jours mais rien que j'khalass
I boil every day but I never finish
J'écoute pas, leurs histoires manquent un peu d'panache
I don't listen, their stories lack a bit of panache
Jeune pétasse, tout droit sortie d'un Bram Stoker
Young bitch, straight out of a Bram Stoker
J'fais un passement d'jambes, t'as des pincements d'cœur
I do a leg pass, you have heart twinges
Réaliste, t'appelles ça cynique, symptômes violents, trouble clinique
Realistic, you call it cynical, violent symptoms, clinical disorder
J'suis l'antéchrist dans basilique, rien à foutre d'une Patek Philippe
I'm the antichrist in the basilica, I don't give a fuck about a Patek Philippe
Si j'me lève j'fais faire un killing, ah
If I get up I make a killing, ah
Griffe de tigre à la ceinture
Tiger claw on the belt
Jeune Pablo dans la peinture
Young Pablo in the painting
Descendant du peuple le plus mauvais
Descendant of the worst people
Être humains sont des putes, j'leur souhaite, crever de maladies pulmonaires (vraiment)
Humans are whores, I wish them, to die of lung diseases (really)
Si Dieu n'est pas mort, ma gueule, j'attends l'courroux
If God is not dead, my mouth, I await the wrath
Me donne pas ton avis, tu connais rien comme un cou rouge
Don't give me your opinion, you know nothing like a redneck
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Lie in the establishment, clairvoyance, I have the talisman
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Contradict the doxa, you go unnoticed like a rape in Pakistan
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Lie in the establishment, clairvoyance, I have the talisman
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Contradict the doxa, you go unnoticed like a rape in Pakistan
Shesh shesh shesh
Shesh shesh shesh
Hey, hey
Ei, ei
Yeah hey, hey
Sim ei, ei
Hey, hey
Ei, ei
Ha, yeah
Ha, sim
Tu parles, tu parles mais tu miraves
Tu falas, tu falas mas tu miraves
Abruti se prend pour un Freud
Idiota se acha um Freud
Billy négocie le virage, visage tatoué comme un Peul
Billy negocia a curva, rosto tatuado como um Fulani
Chassé fait mal à la tête, bientôt on passe à la caisse
Caçado dá dor de cabeça, logo vamos ao caixa
Me souhaite pas longue vie, je veux une belle mort
Não me deseje uma vida longa, eu quero uma bela morte
Jamais je pars à la r'traite (nan)
Nunca vou me aposentar (não)
Je lis Zarathoustra, j'me demande pourquoi j'tue personne (gang)
Eu leio Zaratustra, me pergunto por que não mato ninguém (gangue)
L'araignée dans la cage comme Brésilien, comme Anderson
A aranha na gaiola como brasileiro, como Anderson
Pas de couteaux dans l'dos mais mawashi geri
Sem facas nas costas, mas mawashi geri
Fuck une Californie, fuck Katy Perry
Foda-se a Califórnia, foda-se Katy Perry
J'arrive Bertrand Cantat, frelon, frappé méthodique
Chego como Bertrand Cantat, vespa, golpe metódico
J'regarde la mort dans les yeux comme un nécrophile
Olho a morte nos olhos como um necrófilo
Dans la métaphysique comme un Démocrite
Na metafísica como um Demócrito
Brava solide, formation tah les Thermopyles
Brava sólida, formação tah as Termópilas
J'bouillave tous les jours mais rien que j'khalass
Fervo todos os dias, mas nada que eu khalass
J'écoute pas, leurs histoires manquent un peu d'panache
Não escuto, suas histórias faltam um pouco de panache
Jeune pétasse, tout droit sortie d'un Bram Stoker
Jovem vadia, diretamente de um Bram Stoker
J'fais un passement d'jambes, t'as des pincements d'cœur
Faço um drible, você tem palpitações
Réaliste, t'appelles ça cynique, symptômes violents, trouble clinique
Realista, você chama isso de cínico, sintomas violentos, distúrbio clínico
J'suis l'antéchrist dans basilique, rien à foutre d'une Patek Philippe
Sou o anticristo na basílica, não dou a mínima para um Patek Philippe
Si j'me lève j'fais faire un killing, ah
Se eu me levantar, farei um assassinato, ah
Griffe de tigre à la ceinture
Garra de tigre no cinto
Jeune Pablo dans la peinture
Jovem Pablo na pintura
Descendant du peuple le plus mauvais
Descendente do povo mais mau
Être humains sont des putes, j'leur souhaite, crever de maladies pulmonaires (vraiment)
Os seres humanos são putas, eu desejo a eles, morrer de doenças pulmonares (realmente)
Si Dieu n'est pas mort, ma gueule, j'attends l'courroux
Se Deus não está morto, cara, estou esperando a ira
Me donne pas ton avis, tu connais rien comme un cou rouge
Não me dê sua opinião, você não sabe nada como um redneck
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Mentira na instituição, clarividência, tenho o talismã
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Contradiga a doxa, você passa despercebido como um estupro no Paquistão
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Mentira na instituição, clarividência, tenho o talismã
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Contradiga a doxa, você passa despercebido como um estupro no Paquistão
Shesh shesh shesh
Shesh shesh shesh
Hey, hey
Oye, oye
Yeah hey, hey
Sí oye, oye
Hey, hey
Oye, oye
Ha, yeah
Ja, sí
Tu parles, tu parles mais tu miraves
Hablas, hablas pero me miras
Abruti se prend pour un Freud
El tonto se cree un Freud
Billy négocie le virage, visage tatoué comme un Peul
Billy negocia la curva, cara tatuada como un Peul
Chassé fait mal à la tête, bientôt on passe à la caisse
La caza duele la cabeza, pronto pasamos por la caja
Me souhaite pas longue vie, je veux une belle mort
No me desees larga vida, quiero una bella muerte
Jamais je pars à la r'traite (nan)
Nunca me retiro (no)
Je lis Zarathoustra, j'me demande pourquoi j'tue personne (gang)
Leo a Zaratustra, me pregunto por qué no mato a nadie (pandilla)
L'araignée dans la cage comme Brésilien, comme Anderson
La araña en la jaula como brasileño, como Anderson
Pas de couteaux dans l'dos mais mawashi geri
No hay cuchillos en la espalda pero mawashi geri
Fuck une Californie, fuck Katy Perry
Jódete California, jódete Katy Perry
J'arrive Bertrand Cantat, frelon, frappé méthodique
Llego como Bertrand Cantat, avispa, golpe metódico
J'regarde la mort dans les yeux comme un nécrophile
Miro a la muerte a los ojos como un necrófilo
Dans la métaphysique comme un Démocrite
En la metafísica como un Demócrito
Brava solide, formation tah les Thermopyles
Brava sólida, formación tah las Termópilas
J'bouillave tous les jours mais rien que j'khalass
Hervir todos los días pero nada que j'khalass
J'écoute pas, leurs histoires manquent un peu d'panache
No escucho, sus historias carecen de un poco de panache
Jeune pétasse, tout droit sortie d'un Bram Stoker
Joven perra, directamente de un Bram Stoker
J'fais un passement d'jambes, t'as des pincements d'cœur
Hago un regate, tienes pinchazos en el corazón
Réaliste, t'appelles ça cynique, symptômes violents, trouble clinique
Realista, lo llamas cínico, síntomas violentos, trastorno clínico
J'suis l'antéchrist dans basilique, rien à foutre d'une Patek Philippe
Soy el anticristo en la basílica, no me importa un Patek Philippe
Si j'me lève j'fais faire un killing, ah
Si me levanto hago un asesinato, ah
Griffe de tigre à la ceinture
Garra de tigre en el cinturón
Jeune Pablo dans la peinture
Joven Pablo en la pintura
Descendant du peuple le plus mauvais
Descendiente del pueblo más malo
Être humains sont des putes, j'leur souhaite, crever de maladies pulmonaires (vraiment)
Los seres humanos son putas, les deseo, morir de enfermedades pulmonares (realmente)
Si Dieu n'est pas mort, ma gueule, j'attends l'courroux
Si Dios no está muerto, mi boca, espero la ira
Me donne pas ton avis, tu connais rien comme un cou rouge
No me des tu opinión, no sabes nada como un cuello rojo
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Mentira en el establecimiento, clarividencia, tengo el talismán
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Contradice la doxa, pasas desapercibido como una violación en Pakistán
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Mentira en el establecimiento, clarividencia, tengo el talismán
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Contradice la doxa, pasas desapercibido como una violación en Pakistán
Shesh shesh shesh
Shesh shesh shesh
Hey, hey
Hey, hey
Yeah hey, hey
Ja hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Ha, yeah
Ha, ja
Tu parles, tu parles mais tu miraves
Du redest, du redest, aber du siehst mich nicht
Abruti se prend pour un Freud
Idiot hält sich für einen Freud
Billy négocie le virage, visage tatoué comme un Peul
Billy verhandelt die Kurve, Gesicht tätowiert wie ein Fulani
Chassé fait mal à la tête, bientôt on passe à la caisse
Gejagt gibt Kopfschmerzen, bald gehen wir zur Kasse
Me souhaite pas longue vie, je veux une belle mort
Wünsch mir kein langes Leben, ich will einen schönen Tod
Jamais je pars à la r'traite (nan)
Ich gehe nie in Rente (nein)
Je lis Zarathoustra, j'me demande pourquoi j'tue personne (gang)
Ich lese Zarathustra, ich frage mich, warum ich niemanden töte (Gang)
L'araignée dans la cage comme Brésilien, comme Anderson
Die Spinne im Käfig wie ein Brasilianer, wie Anderson
Pas de couteaux dans l'dos mais mawashi geri
Keine Messer im Rücken, aber Mawashi Geri
Fuck une Californie, fuck Katy Perry
Scheiß auf Kalifornien, scheiß auf Katy Perry
J'arrive Bertrand Cantat, frelon, frappé méthodique
Ich komme wie Bertrand Cantat, Hornisse, methodisch geschlagen
J'regarde la mort dans les yeux comme un nécrophile
Ich schaue dem Tod in die Augen wie ein Nekrophiler
Dans la métaphysique comme un Démocrite
In der Metaphysik wie ein Demokrit
Brava solide, formation tah les Thermopyles
Brava solide, Ausbildung wie die Thermopylen
J'bouillave tous les jours mais rien que j'khalass
Ich koche jeden Tag, aber ich mache nichts fertig
J'écoute pas, leurs histoires manquent un peu d'panache
Ich höre nicht zu, ihre Geschichten fehlen ein wenig an Schwung
Jeune pétasse, tout droit sortie d'un Bram Stoker
Junge Tussi, direkt aus einem Bram Stoker
J'fais un passement d'jambes, t'as des pincements d'cœur
Ich mache einen Beinübertritt, du hast Herzschmerzen
Réaliste, t'appelles ça cynique, symptômes violents, trouble clinique
Realistisch, du nennst das zynisch, heftige Symptome, klinische Störung
J'suis l'antéchrist dans basilique, rien à foutre d'une Patek Philippe
Ich bin der Antichrist in der Basilika, mir ist eine Patek Philippe egal
Si j'me lève j'fais faire un killing, ah
Wenn ich aufstehe, lasse ich töten, ah
Griffe de tigre à la ceinture
Tigerkralle am Gürtel
Jeune Pablo dans la peinture
Junger Pablo in der Malerei
Descendant du peuple le plus mauvais
Nachkomme des schlimmsten Volkes
Être humains sont des putes, j'leur souhaite, crever de maladies pulmonaires (vraiment)
Menschen sind Huren, ich wünsche ihnen, an Lungenkrankheiten zu sterben (wirklich)
Si Dieu n'est pas mort, ma gueule, j'attends l'courroux
Wenn Gott nicht tot ist, Kumpel, warte ich auf den Zorn
Me donne pas ton avis, tu connais rien comme un cou rouge
Gib mir nicht deine Meinung, du weißt nichts wie ein Redneck
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Lüge in der Einrichtung, Hellsehen, ich habe das Amulett
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Widersprich der Doxa, du bleibst unbemerkt wie eine Vergewaltigung in Pakistan
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Lüge in der Einrichtung, Hellsehen, ich habe das Amulett
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Widersprich der Doxa, du bleibst unbemerkt wie eine Vergewaltigung in Pakistan
Shesh shesh shesh
Shesh shesh shesh
Hey, hey
Ehi, ehi
Yeah hey, hey
Sì ehi, ehi
Hey, hey
Ehi, ehi
Ha, yeah
Ah, sì
Tu parles, tu parles mais tu miraves
Tu parli, tu parli ma tu miravi
Abruti se prend pour un Freud
Stupido si prende per un Freud
Billy négocie le virage, visage tatoué comme un Peul
Billy negozia la curva, viso tatuato come un Peul
Chassé fait mal à la tête, bientôt on passe à la caisse
Cacciato fa male alla testa, presto passeremo alla cassa
Me souhaite pas longue vie, je veux une belle mort
Non augurarmi lunga vita, voglio una bella morte
Jamais je pars à la r'traite (nan)
Non andrò mai in pensione (no)
Je lis Zarathoustra, j'me demande pourquoi j'tue personne (gang)
Leggo Zarathustra, mi chiedo perché non uccido nessuno (gang)
L'araignée dans la cage comme Brésilien, comme Anderson
Il ragno nella gabbia come un brasiliano, come Anderson
Pas de couteaux dans l'dos mais mawashi geri
Niente coltelli nella schiena ma mawashi geri
Fuck une Californie, fuck Katy Perry
Fanculo una California, fanculo Katy Perry
J'arrive Bertrand Cantat, frelon, frappé méthodique
Arrivo Bertrand Cantat, vespa, colpito metodicamente
J'regarde la mort dans les yeux comme un nécrophile
Guardo la morte negli occhi come un necrofilo
Dans la métaphysique comme un Démocrite
Nella metafisica come un Democrito
Brava solide, formation tah les Thermopyles
Brava solida, formazione tah le Termopili
J'bouillave tous les jours mais rien que j'khalass
Bollisco tutti i giorni ma non faccio altro che khalass
J'écoute pas, leurs histoires manquent un peu d'panache
Non ascolto, le loro storie mancano un po' di panache
Jeune pétasse, tout droit sortie d'un Bram Stoker
Giovane sgualdrina, appena uscita da un Bram Stoker
J'fais un passement d'jambes, t'as des pincements d'cœur
Faccio un dribbling, hai dei pizzicori al cuore
Réaliste, t'appelles ça cynique, symptômes violents, trouble clinique
Realista, lo chiami cinico, sintomi violenti, disturbo clinico
J'suis l'antéchrist dans basilique, rien à foutre d'une Patek Philippe
Sono l'anticristo in basilica, non me ne frega niente di un Patek Philippe
Si j'me lève j'fais faire un killing, ah
Se mi alzo faccio un omicidio, ah
Griffe de tigre à la ceinture
Artiglio di tigre alla cintura
Jeune Pablo dans la peinture
Giovane Pablo nella pittura
Descendant du peuple le plus mauvais
Discendente del popolo più cattivo
Être humains sont des putes, j'leur souhaite, crever de maladies pulmonaires (vraiment)
Gli esseri umani sono puttane, auguro loro di morire di malattie polmonari (veramente)
Si Dieu n'est pas mort, ma gueule, j'attends l'courroux
Se Dio non è morto, amico mio, aspetto l'ira
Me donne pas ton avis, tu connais rien comme un cou rouge
Non darmi il tuo parere, non conosci nulla come un collo rosso
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Menzogna nell'istituzione, chiaroveggenza, ho il talismano
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Contraddici la doxa, passi inosservato come uno stupro in Pakistan
Mensonge dans l'établissement, clairvoyance, j'ai l'talisman
Menzogna nell'istituzione, chiaroveggenza, ho il talismano
Contredis la doxa, tu passes inaperçu comme un viol au Pakistan
Contraddici la doxa, passi inosservato come uno stupro in Pakistan
Shesh shesh shesh
Shesh shesh shesh