Se... [Ao Vivo]

Djavan Caetano Viana

Lyrics Translation

Você disse que não sabe se não
Mas também não tem certeza que sim
Quer saber?
Quando é assim
Deixa vir do coração
Você sabe que eu só penso em você
Você diz só que vive pensando em mim
Pode ser
Se é assim
Você tem que largar a mão do não
Soltar essa louca, arder de paixão
Não há como doer pra decidir
Só dizer sim ou não
Mas você adora um se

Eu levo a sério mas você disfarça
Você me diz à beça e eu nessa de horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
São Jorge por favor me empresta o dragão
Mais fácil aprender japonês em braile
Do que você decidir se dá ou não

Você disse que não sabe se não
Mas também não tem certeza que sim
Quer saber?
Quando é assim
Deixa vir do coração
Você sabe que eu só penso em você
Você diz só que vive pensando em mim
Pode ser
Se é assim
Você tem que largar a mão do não
Soltar essa louca, arder de paixão
Não há como doer pra decidir
Só dizer sim ou não
Mas você adora um se

Eu levo a sério mas você disfarça
Você me diz à beça e eu nessa de horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
São Jorge por favor me empresta o dragão
Mais fácil aprender japonês em braile
Do que você decidir se dá ou não

Eu levo a sério mas você disfarça
Você me diz à beça e eu nessa de horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
São Jorge por favor me empresta o dragão
Mais fácil aprender japonês em braile
Do que você decidir se dá ou não

Você disse que não sabe se não
You said you don't know if not
Mas também não tem certeza que sim
But you're also not sure if yes
Quer saber?
Want to know?
Quando é assim
When it's like this
Deixa vir do coração
Let it come from the heart
Você sabe que eu só penso em você
You know I only think about you
Você diz só que vive pensando em mim
You say you only live thinking about me
Pode ser
It could be
Se é assim
If it's like this
Você tem que largar a mão do não
You have to let go of the no
Soltar essa louca, arder de paixão
Release this madness, burn with passion
Não há como doer pra decidir
There's no way it hurts to decide
Só dizer sim ou não
Just say yes or no
Mas você adora um se
But you love an if
Eu levo a sério mas você disfarça
I take it seriously but you disguise
Você me diz à beça e eu nessa de horror
You tell me a lot and I'm in this horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
And it sends me to the cold that comes from the south
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insists on zero to zero and I want one to one
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
I don't know what gives you, you don't want my warmth
São Jorge por favor me empresta o dragão
Saint George please lend me the dragon
Mais fácil aprender japonês em braile
Easier to learn Japanese in braille
Do que você decidir se dá ou não
Than you deciding if you give or not
Você disse que não sabe se não
You said you don't know if not
Mas também não tem certeza que sim
But you're also not sure if yes
Quer saber?
Want to know?
Quando é assim
When it's like this
Deixa vir do coração
Let it come from the heart
Você sabe que eu só penso em você
You know I only think about you
Você diz só que vive pensando em mim
You say you only live thinking about me
Pode ser
It could be
Se é assim
If it's like this
Você tem que largar a mão do não
You have to let go of the no
Soltar essa louca, arder de paixão
Release this madness, burn with passion
Não há como doer pra decidir
There's no way it hurts to decide
Só dizer sim ou não
Just say yes or no
Mas você adora um se
But you love an if
Eu levo a sério mas você disfarça
I take it seriously but you disguise
Você me diz à beça e eu nessa de horror
You tell me a lot and I'm in this horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
And it sends me to the cold that comes from the south
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insists on zero to zero and I want one to one
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
I don't know what gives you, you don't want my warmth
São Jorge por favor me empresta o dragão
Saint George please lend me the dragon
Mais fácil aprender japonês em braile
Easier to learn Japanese in braille
Do que você decidir se dá ou não
Than you deciding if you give or not
Eu levo a sério mas você disfarça
I take it seriously but you disguise
Você me diz à beça e eu nessa de horror
You tell me a lot and I'm in this horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
And it sends me to the cold that comes from the south
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insists on zero to zero and I want one to one
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
I don't know what gives you, you don't want my warmth
São Jorge por favor me empresta o dragão
Saint George please lend me the dragon
Mais fácil aprender japonês em braile
Easier to learn Japanese in braille
Do que você decidir se dá ou não
Than you deciding if you give or not
Você disse que não sabe se não
Dijiste que no sabes si no
Mas também não tem certeza que sim
Pero tampoco estás seguro de que sí
Quer saber?
¿Quieres saber?
Quando é assim
Cuando es así
Deixa vir do coração
Deja que venga del corazón
Você sabe que eu só penso em você
Sabes que solo pienso en ti
Você diz só que vive pensando em mim
Dices que solo vives pensando en mí
Pode ser
Puede ser
Se é assim
Si es así
Você tem que largar a mão do não
Tienes que soltar la mano del no
Soltar essa louca, arder de paixão
Soltar a esa loca, arder de pasión
Não há como doer pra decidir
No hay dolor en decidir
Só dizer sim ou não
Solo decir sí o no
Mas você adora um se
Pero adoras un si
Eu levo a sério mas você disfarça
Me lo tomo en serio pero tú disimulas
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Me lo dices a montones y yo en este horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
Y me remites al frío que viene del sur
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insistes en cero a cero y yo quiero uno a uno
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
No sé qué te pasa, no quieres mi calor
São Jorge por favor me empresta o dragão
San Jorge por favor préstame el dragón
Mais fácil aprender japonês em braile
Es más fácil aprender japonés en braille
Do que você decidir se dá ou não
Que tú decidas si das o no
Você disse que não sabe se não
Dijiste que no sabes si no
Mas também não tem certeza que sim
Pero tampoco estás seguro de que sí
Quer saber?
¿Quieres saber?
Quando é assim
Cuando es así
Deixa vir do coração
Deja que venga del corazón
Você sabe que eu só penso em você
Sabes que solo pienso en ti
Você diz só que vive pensando em mim
Dices que solo vives pensando en mí
Pode ser
Puede ser
Se é assim
Si es así
Você tem que largar a mão do não
Tienes que soltar la mano del no
Soltar essa louca, arder de paixão
Soltar a esa loca, arder de pasión
Não há como doer pra decidir
No hay dolor en decidir
Só dizer sim ou não
Solo decir sí o no
Mas você adora um se
Pero adoras un si
Eu levo a sério mas você disfarça
Me lo tomo en serio pero tú disimulas
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Me lo dices a montones y yo en este horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
Y me remites al frío que viene del sur
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insistes en cero a cero y yo quiero uno a uno
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
No sé qué te pasa, no quieres mi calor
São Jorge por favor me empresta o dragão
San Jorge por favor préstame el dragón
Mais fácil aprender japonês em braile
Es más fácil aprender japonés en braille
Do que você decidir se dá ou não
Que tú decidas si das o no
Eu levo a sério mas você disfarça
Me lo tomo en serio pero tú disimulas
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Me lo dices a montones y yo en este horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
Y me remites al frío que viene del sur
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insistes en cero a cero y yo quiero uno a uno
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
No sé qué te pasa, no quieres mi calor
São Jorge por favor me empresta o dragão
San Jorge por favor préstame el dragón
Mais fácil aprender japonês em braile
Es más fácil aprender japonés en braille
Do que você decidir se dá ou não
Que tú decidas si das o no
Você disse que não sabe se não
Vous avez dit que vous ne savez pas si non
Mas também não tem certeza que sim
Mais vous n'êtes pas non plus sûr que oui
Quer saber?
Vous voulez savoir ?
Quando é assim
Quand c'est comme ça
Deixa vir do coração
Laissez venir du cœur
Você sabe que eu só penso em você
Vous savez que je ne pense qu'à vous
Você diz só que vive pensando em mim
Vous dites seulement que vous vivez en pensant à moi
Pode ser
Peut-être
Se é assim
Si c'est comme ça
Você tem que largar a mão do não
Vous devez lâcher la main du non
Soltar essa louca, arder de paixão
Lâcher cette folle, brûler de passion
Não há como doer pra decidir
Il n'y a pas de douleur pour décider
Só dizer sim ou não
Juste dire oui ou non
Mas você adora um se
Mais vous adorez un si
Eu levo a sério mas você disfarça
Je prends au sérieux mais vous déguisez
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Vous me dites beaucoup et moi dans cette horreur
E me remete ao frio que vem lá do sul
Et me renvoie au froid qui vient du sud
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insiste sur zéro à zéro et je veux un à un
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Je ne sais pas ce qui vous donne, vous ne voulez pas ma chaleur
São Jorge por favor me empresta o dragão
Saint George s'il vous plaît prêtez-moi le dragon
Mais fácil aprender japonês em braile
Plus facile d'apprendre le japonais en braille
Do que você decidir se dá ou não
Que vous décidez si vous donnez ou non
Você disse que não sabe se não
Vous avez dit que vous ne savez pas si non
Mas também não tem certeza que sim
Mais vous n'êtes pas non plus sûr que oui
Quer saber?
Vous voulez savoir ?
Quando é assim
Quand c'est comme ça
Deixa vir do coração
Laissez venir du cœur
Você sabe que eu só penso em você
Vous savez que je ne pense qu'à vous
Você diz só que vive pensando em mim
Vous dites seulement que vous vivez en pensant à moi
Pode ser
Peut-être
Se é assim
Si c'est comme ça
Você tem que largar a mão do não
Vous devez lâcher la main du non
Soltar essa louca, arder de paixão
Lâcher cette folle, brûler de passion
Não há como doer pra decidir
Il n'y a pas de douleur pour décider
Só dizer sim ou não
Juste dire oui ou non
Mas você adora um se
Mais vous adorez un si
Eu levo a sério mas você disfarça
Je prends au sérieux mais vous déguisez
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Vous me dites beaucoup et moi dans cette horreur
E me remete ao frio que vem lá do sul
Et me renvoie au froid qui vient du sud
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insiste sur zéro à zéro et je veux un à un
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Je ne sais pas ce qui vous donne, vous ne voulez pas ma chaleur
São Jorge por favor me empresta o dragão
Saint George s'il vous plaît prêtez-moi le dragon
Mais fácil aprender japonês em braile
Plus facile d'apprendre le japonais en braille
Do que você decidir se dá ou não
Que vous décidez si vous donnez ou non
Eu levo a sério mas você disfarça
Je prends au sérieux mais vous déguisez
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Vous me dites beaucoup et moi dans cette horreur
E me remete ao frio que vem lá do sul
Et me renvoie au froid qui vient du sud
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insiste sur zéro à zéro et je veux un à un
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Je ne sais pas ce qui vous donne, vous ne voulez pas ma chaleur
São Jorge por favor me empresta o dragão
Saint George s'il vous plaît prêtez-moi le dragon
Mais fácil aprender japonês em braile
Plus facile d'apprendre le japonais en braille
Do que você decidir se dá ou não
Que vous décidez si vous donnez ou non
Você disse que não sabe se não
Du sagst, du weißt nicht, ob nicht
Mas também não tem certeza que sim
Aber du bist dir auch nicht sicher, ob ja
Quer saber?
Willst du wissen?
Quando é assim
Wenn es so ist
Deixa vir do coração
Lass es aus dem Herzen kommen
Você sabe que eu só penso em você
Du weißt, dass ich nur an dich denke
Você diz só que vive pensando em mim
Du sagst nur, dass du ständig an mich denkst
Pode ser
Kann sein
Se é assim
Wenn es so ist
Você tem que largar a mão do não
Du musst die Hand des Neins loslassen
Soltar essa louca, arder de paixão
Lass diese Verrückte los, brenne vor Leidenschaft
Não há como doer pra decidir
Es gibt keinen Schmerz, um zu entscheiden
Só dizer sim ou não
Sag einfach ja oder nein
Mas você adora um se
Aber du liebst ein Wenn
Eu levo a sério mas você disfarça
Ich nehme es ernst, aber du täuschst
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Du sagst mir viel und ich bin in diesem Horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
Und es erinnert mich an die Kälte, die aus dem Süden kommt
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Du bestehst auf null zu null und ich will eins zu eins
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Ich weiß nicht, was dir einfällt, du willst meine Wärme nicht
São Jorge por favor me empresta o dragão
Sankt Georg, bitte leihe mir den Drachen
Mais fácil aprender japonês em braile
Es ist einfacher, Japanisch in Braille zu lernen
Do que você decidir se dá ou não
Als dass du entscheidest, ob du gibst oder nicht
Você disse que não sabe se não
Du sagst, du weißt nicht, ob nicht
Mas também não tem certeza que sim
Aber du bist dir auch nicht sicher, ob ja
Quer saber?
Willst du wissen?
Quando é assim
Wenn es so ist
Deixa vir do coração
Lass es aus dem Herzen kommen
Você sabe que eu só penso em você
Du weißt, dass ich nur an dich denke
Você diz só que vive pensando em mim
Du sagst nur, dass du ständig an mich denkst
Pode ser
Kann sein
Se é assim
Wenn es so ist
Você tem que largar a mão do não
Du musst die Hand des Neins loslassen
Soltar essa louca, arder de paixão
Lass diese Verrückte los, brenne vor Leidenschaft
Não há como doer pra decidir
Es gibt keinen Schmerz, um zu entscheiden
Só dizer sim ou não
Sag einfach ja oder nein
Mas você adora um se
Aber du liebst ein Wenn
Eu levo a sério mas você disfarça
Ich nehme es ernst, aber du täuschst
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Du sagst mir viel und ich bin in diesem Horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
Und es erinnert mich an die Kälte, die aus dem Süden kommt
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Du bestehst auf null zu null und ich will eins zu eins
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Ich weiß nicht, was dir einfällt, du willst meine Wärme nicht
São Jorge por favor me empresta o dragão
Sankt Georg, bitte leihe mir den Drachen
Mais fácil aprender japonês em braile
Es ist einfacher, Japanisch in Braille zu lernen
Do que você decidir se dá ou não
Als dass du entscheidest, ob du gibst oder nicht
Eu levo a sério mas você disfarça
Ich nehme es ernst, aber du täuschst
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Du sagst mir viel und ich bin in diesem Horror
E me remete ao frio que vem lá do sul
Und es erinnert mich an die Kälte, die aus dem Süden kommt
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Du bestehst auf null zu null und ich will eins zu eins
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Ich weiß nicht, was dir einfällt, du willst meine Wärme nicht
São Jorge por favor me empresta o dragão
Sankt Georg, bitte leihe mir den Drachen
Mais fácil aprender japonês em braile
Es ist einfacher, Japanisch in Braille zu lernen
Do que você decidir se dá ou não
Als dass du entscheidest, ob du gibst oder nicht
Você disse que não sabe se não
Hai detto che non sai se no
Mas também não tem certeza que sim
Ma non sei nemmeno sicuro che sì
Quer saber?
Vuoi sapere?
Quando é assim
Quando è così
Deixa vir do coração
Lascia che venga dal cuore
Você sabe que eu só penso em você
Sai che penso solo a te
Você diz só que vive pensando em mim
Dici solo che vivi pensando a me
Pode ser
Potrebbe essere
Se é assim
Se è così
Você tem que largar a mão do não
Devi lasciare la mano del no
Soltar essa louca, arder de paixão
Lascia andare questa pazzia, bruciare di passione
Não há como doer pra decidir
Non c'è modo di soffrire per decidere
Só dizer sim ou não
Basta dire sì o no
Mas você adora um se
Ma adori un se
Eu levo a sério mas você disfarça
Prendo sul serio ma tu fingi
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Mi dici un sacco e io in questo orrore
E me remete ao frio que vem lá do sul
E mi rimanda al freddo che viene dal sud
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insiste su zero a zero e io voglio uno a uno
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Non so cosa ti prende, non vuoi il mio calore
São Jorge por favor me empresta o dragão
San Giorgio per favore prestami il drago
Mais fácil aprender japonês em braile
Più facile imparare il giapponese in braille
Do que você decidir se dá ou não
Che tu decida se dare o no
Você disse que não sabe se não
Hai detto che non sai se no
Mas também não tem certeza que sim
Ma non sei nemmeno sicuro che sì
Quer saber?
Vuoi sapere?
Quando é assim
Quando è così
Deixa vir do coração
Lascia che venga dal cuore
Você sabe que eu só penso em você
Sai che penso solo a te
Você diz só que vive pensando em mim
Dici solo che vivi pensando a me
Pode ser
Potrebbe essere
Se é assim
Se è così
Você tem que largar a mão do não
Devi lasciare la mano del no
Soltar essa louca, arder de paixão
Lascia andare questa pazzia, bruciare di passione
Não há como doer pra decidir
Non c'è modo di soffrire per decidere
Só dizer sim ou não
Basta dire sì o no
Mas você adora um se
Ma adori un se
Eu levo a sério mas você disfarça
Prendo sul serio ma tu fingi
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Mi dici un sacco e io in questo orrore
E me remete ao frio que vem lá do sul
E mi rimanda al freddo che viene dal sud
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insiste su zero a zero e io voglio uno a uno
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Non so cosa ti prende, non vuoi il mio calore
São Jorge por favor me empresta o dragão
San Giorgio per favore prestami il drago
Mais fácil aprender japonês em braile
Più facile imparare il giapponese in braille
Do que você decidir se dá ou não
Che tu decida se dare o no
Eu levo a sério mas você disfarça
Prendo sul serio ma tu fingi
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Mi dici un sacco e io in questo orrore
E me remete ao frio que vem lá do sul
E mi rimanda al freddo che viene dal sud
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Insiste su zero a zero e io voglio uno a uno
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Non so cosa ti prende, non vuoi il mio calore
São Jorge por favor me empresta o dragão
San Giorgio per favore prestami il drago
Mais fácil aprender japonês em braile
Più facile imparare il giapponese in braille
Do que você decidir se dá ou não
Che tu decida se dare o no
Você disse que não sabe se não
Anda bilang tidak tahu jika tidak
Mas também não tem certeza que sim
Tapi juga tidak yakin jika ya
Quer saber?
Ingin tahu?
Quando é assim
Bila begitu
Deixa vir do coração
Biarkan datang dari hati
Você sabe que eu só penso em você
Anda tahu bahwa saya hanya memikirkan Anda
Você diz só que vive pensando em mim
Anda hanya bilang bahwa Anda selalu memikirkan saya
Pode ser
Mungkin
Se é assim
Jika begitu
Você tem que largar a mão do não
Anda harus melepaskan tangan dari tidak
Soltar essa louca, arder de paixão
Lepaskan gila ini, terbakar dengan hasrat
Não há como doer pra decidir
Tidak ada cara untuk sakit saat memutuskan
Só dizer sim ou não
Hanya mengatakan ya atau tidak
Mas você adora um se
Tapi Anda suka sebuah jika
Eu levo a sério mas você disfarça
Saya menganggapnya serius tapi Anda menyamar
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Anda memberi tahu saya banyak dan saya dalam keadaan horor ini
E me remete ao frio que vem lá do sul
Dan mengingatkan saya pada dingin yang datang dari selatan
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Anda bersikeras nol-nol dan saya ingin satu-satu
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Entah apa yang membuat Anda, Anda tidak mau kehangatan saya
São Jorge por favor me empresta o dragão
Santo Jorge, tolong pinjamkan saya naga
Mais fácil aprender japonês em braile
Lebih mudah belajar bahasa Jepang dalam braille
Do que você decidir se dá ou não
Daripada Anda memutuskan apakah memberikan atau tidak
Você disse que não sabe se não
Anda bilang tidak tahu jika tidak
Mas também não tem certeza que sim
Tapi juga tidak yakin jika ya
Quer saber?
Ingin tahu?
Quando é assim
Bila begitu
Deixa vir do coração
Biarkan datang dari hati
Você sabe que eu só penso em você
Anda tahu bahwa saya hanya memikirkan Anda
Você diz só que vive pensando em mim
Anda hanya bilang bahwa Anda selalu memikirkan saya
Pode ser
Mungkin
Se é assim
Jika begitu
Você tem que largar a mão do não
Anda harus melepaskan tangan dari tidak
Soltar essa louca, arder de paixão
Lepaskan gila ini, terbakar dengan hasrat
Não há como doer pra decidir
Tidak ada cara untuk sakit saat memutuskan
Só dizer sim ou não
Hanya mengatakan ya atau tidak
Mas você adora um se
Tapi Anda suka sebuah jika
Eu levo a sério mas você disfarça
Saya menganggapnya serius tapi Anda menyamar
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Anda memberi tahu saya banyak dan saya dalam keadaan horor ini
E me remete ao frio que vem lá do sul
Dan mengingatkan saya pada dingin yang datang dari selatan
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Anda bersikeras nol-nol dan saya ingin satu-satu
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Entah apa yang membuat Anda, Anda tidak mau kehangatan saya
São Jorge por favor me empresta o dragão
Santo Jorge, tolong pinjamkan saya naga
Mais fácil aprender japonês em braile
Lebih mudah belajar bahasa Jepang dalam braille
Do que você decidir se dá ou não
Daripada Anda memutuskan apakah memberikan atau tidak
Eu levo a sério mas você disfarça
Saya menganggapnya serius tapi Anda menyamar
Você me diz à beça e eu nessa de horror
Anda memberi tahu saya banyak dan saya dalam keadaan horor ini
E me remete ao frio que vem lá do sul
Dan mengingatkan saya pada dingin yang datang dari selatan
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
Anda bersikeras nol-nol dan saya ingin satu-satu
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
Entah apa yang membuat Anda, Anda tidak mau kehangatan saya
São Jorge por favor me empresta o dragão
Santo Jorge, tolong pinjamkan saya naga
Mais fácil aprender japonês em braile
Lebih mudah belajar bahasa Jepang dalam braille
Do que você decidir se dá ou não
Daripada Anda memutuskan apakah memberikan atau tidak
Você disse que não sabe se não
คุณบอกว่าคุณไม่แน่ใจว่าไม่
Mas também não tem certeza que sim
แต่คุณก็ไม่แน่ใจว่าใช่
Quer saber?
อยากรู้ไหม?
Quando é assim
เมื่อเป็นอย่างนั้น
Deixa vir do coração
ให้มันมาจากใจ
Você sabe que eu só penso em você
คุณรู้ว่าฉันคิดถึงคุณเท่านั้น
Você diz só que vive pensando em mim
คุณบอกว่าคุณคิดถึงฉันเท่านั้น
Pode ser
อาจจะเป็น
Se é assim
ถ้าเป็นอย่างนั้น
Você tem que largar a mão do não
คุณต้องปล่อยมือของคำว่าไม่
Soltar essa louca, arder de paixão
ปล่อยความบ้านี้ ไหม้ด้วยความรัก
Não há como doer pra decidir
ไม่มีทางที่จะเจ็บเพื่อตัดสินใจ
Só dizer sim ou não
เพียงแค่บอกว่าใช่หรือไม่
Mas você adora um se
แต่คุณชอบคำว่าถ้า
Eu levo a sério mas você disfarça
ฉันยึดมั่นอย่างจริงจัง แต่คุณปกปิด
Você me diz à beça e eu nessa de horror
คุณบอกฉันมากมาย และฉันอยู่ในความหวาดกลัวนี้
E me remete ao frio que vem lá do sul
และส่งฉันไปยังความหนาวที่มาจากทางใต้
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
คุณยืนยันที่ศูนย์ต่อศูนย์ และฉันต้องการหนึ่งต่อหนึ่ง
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
ฉันไม่รู้ว่าคุณรู้สึกอย่างไร คุณไม่ต้องการความร้อนของฉัน
São Jorge por favor me empresta o dragão
เซาจอร์จ โปรดให้ฉันยืมมังกร
Mais fácil aprender japonês em braile
ง่ายกว่าที่จะเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยอักษรเบรลล์
Do que você decidir se dá ou não
กว่าคุณจะตัดสินใจว่าจะให้หรือไม่
Você disse que não sabe se não
คุณบอกว่าคุณไม่แน่ใจว่าไม่
Mas também não tem certeza que sim
แต่คุณก็ไม่แน่ใจว่าใช่
Quer saber?
อยากรู้ไหม?
Quando é assim
เมื่อเป็นอย่างนั้น
Deixa vir do coração
ให้มันมาจากใจ
Você sabe que eu só penso em você
คุณรู้ว่าฉันคิดถึงคุณเท่านั้น
Você diz só que vive pensando em mim
คุณบอกว่าคุณคิดถึงฉันเท่านั้น
Pode ser
อาจจะเป็น
Se é assim
ถ้าเป็นอย่างนั้น
Você tem que largar a mão do não
คุณต้องปล่อยมือของคำว่าไม่
Soltar essa louca, arder de paixão
ปล่อยความบ้านี้ ไหม้ด้วยความรัก
Não há como doer pra decidir
ไม่มีทางที่จะเจ็บเพื่อตัดสินใจ
Só dizer sim ou não
เพียงแค่บอกว่าใช่หรือไม่
Mas você adora um se
แต่คุณชอบคำว่าถ้า
Eu levo a sério mas você disfarça
ฉันยึดมั่นอย่างจริงจัง แต่คุณปกปิด
Você me diz à beça e eu nessa de horror
คุณบอกฉันมากมาย และฉันอยู่ในความหวาดกลัวนี้
E me remete ao frio que vem lá do sul
และส่งฉันไปยังความหนาวที่มาจากทางใต้
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
คุณยืนยันที่ศูนย์ต่อศูนย์ และฉันต้องการหนึ่งต่อหนึ่ง
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
ฉันไม่รู้ว่าคุณรู้สึกอย่างไร คุณไม่ต้องการความร้อนของฉัน
São Jorge por favor me empresta o dragão
เซาจอร์จ โปรดให้ฉันยืมมังกร
Mais fácil aprender japonês em braile
ง่ายกว่าที่จะเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยอักษรเบรลล์
Do que você decidir se dá ou não
กว่าคุณจะตัดสินใจว่าจะให้หรือไม่
Eu levo a sério mas você disfarça
ฉันยึดมั่นอย่างจริงจัง แต่คุณปกปิด
Você me diz à beça e eu nessa de horror
คุณบอกฉันมากมาย และฉันอยู่ในความหวาดกลัวนี้
E me remete ao frio que vem lá do sul
และส่งฉันไปยังความหนาวที่มาจากทางใต้
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
คุณยืนยันที่ศูนย์ต่อศูนย์ และฉันต้องการหนึ่งต่อหนึ่ง
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
ฉันไม่รู้ว่าคุณรู้สึกอย่างไร คุณไม่ต้องการความร้อนของฉัน
São Jorge por favor me empresta o dragão
เซาจอร์จ โปรดให้ฉันยืมมังกร
Mais fácil aprender japonês em braile
ง่ายกว่าที่จะเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยอักษรเบรลล์
Do que você decidir se dá ou não
กว่าคุณจะตัดสินใจว่าจะให้หรือไม่
Você disse que não sabe se não
你说你不确定是否不知道
Mas também não tem certeza que sim
但你也不确定是否是的
Quer saber?
想知道吗?
Quando é assim
当情况是这样
Deixa vir do coração
就让它从心中涌出
Você sabe que eu só penso em você
你知道我只在想你
Você diz só que vive pensando em mim
你只是说你一直在想我
Pode ser
可能吧
Se é assim
如果是这样
Você tem que largar a mão do não
你就要放开不的手
Soltar essa louca, arder de paixão
释放这个疯狂,燃烧的激情
Não há como doer pra decidir
决定时没有痛苦
Só dizer sim ou não
只需要说是或不是
Mas você adora um se
但你喜欢一个如果
Eu levo a sério mas você disfarça
我认真对待,但你却掩饰
Você me diz à beça e eu nessa de horror
你对我说很多,我却恐惧
E me remete ao frio que vem lá do sul
并让我想起来自南方的寒冷
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
坚持零比零,我却想要一比一
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
不知道你怎么了,不想要我的热情
São Jorge por favor me empresta o dragão
圣乔治,请借我龙
Mais fácil aprender japonês em braile
学习盲文日语更容易
Do que você decidir se dá ou não
比你决定是否给予
Você disse que não sabe se não
你说你不确定是否不知道
Mas também não tem certeza que sim
但你也不确定是否是的
Quer saber?
想知道吗?
Quando é assim
当情况是这样
Deixa vir do coração
就让它从心中涌出
Você sabe que eu só penso em você
你知道我只在想你
Você diz só que vive pensando em mim
你只是说你一直在想我
Pode ser
可能吧
Se é assim
如果是这样
Você tem que largar a mão do não
你就要放开不的手
Soltar essa louca, arder de paixão
释放这个疯狂,燃烧的激情
Não há como doer pra decidir
决定时没有痛苦
Só dizer sim ou não
只需要说是或不是
Mas você adora um se
但你喜欢一个如果
Eu levo a sério mas você disfarça
我认真对待,但你却掩饰
Você me diz à beça e eu nessa de horror
你对我说很多,我却恐惧
E me remete ao frio que vem lá do sul
并让我想起来自南方的寒冷
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
坚持零比零,我却想要一比一
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
不知道你怎么了,不想要我的热情
São Jorge por favor me empresta o dragão
圣乔治,请借我龙
Mais fácil aprender japonês em braile
学习盲文日语更容易
Do que você decidir se dá ou não
比你决定是否给予
Eu levo a sério mas você disfarça
我认真对待,但你却掩饰
Você me diz à beça e eu nessa de horror
你对我说很多,我却恐惧
E me remete ao frio que vem lá do sul
并让我想起来自南方的寒冷
Insiste em zero a zero e eu quero um a um
坚持零比零,我却想要一比一
Sei lá o que te dá, não quer meu calor
不知道你怎么了,不想要我的热情
São Jorge por favor me empresta o dragão
圣乔治,请借我龙
Mais fácil aprender japonês em braile
学习盲文日语更容易
Do que você decidir se dá ou não
比你决定是否给予

Trivia about the song Se... [Ao Vivo] by Djavan

When was the song “Se... [Ao Vivo]” released by Djavan?
The song Se... [Ao Vivo] was released in 1999, on the album “Ao Vivo, Vol. 2”.
Who composed the song “Se... [Ao Vivo]” by Djavan?
The song “Se... [Ao Vivo]” by Djavan was composed by Djavan Caetano Viana.

Most popular songs of Djavan

Other artists of MPB