Sem Razão / Um Sinal [Ao Vivo]

Tiago Lopes, Eder Araujo Borges Dos Santos

Lyrics Translation

Sem explicação senti seu coração
Se ausentar do meu sem causa e sem razão
Se não tem motivos pra continuar
Num segundo vi meu sonho desabar
Foi como acordar e você não estar
De um sonho, um pesadelo, estou atormentado, vem

Procurei saber onde foi que eu errei
Será que nos teus olhos refletiu alguém
Que tocou seu coração melhor que eu
Hoje é tão frio onde era o nosso lar
Tento esquecer mas tudo faz lembrar
Cada bom momento da nossa paixão

Venha ver
O que sobrou de mim depois que você partiu
Não da mais
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
Eu sei que nada vai apagar você de mim

Venha ver
O que sobrou de mim depois que você partiu
Não da mais
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
Eu sei que nada vai apagar você de mim

Obrigado, Salgado

Ficou no ar, eu percebi
E não quis acreditar
Refleti no seu olhar
Quero mais é ficar com você
Não vou deixar a timidez
Me calar no momento final
Se eu já consegui um sinal
'To distante, mas perto do sim
Vem pra perto de mim
Você não tem noção, vem correndo
Pra perto de mim
Quero ser necessário a você
A paixão não tem hora
Coisa linda, não, não
Vem pra perto de mim
Você não tem noção, vem correndo
Pra perto de mim
Não vou me perdoar te perder
Se você for embora

Vem pra perto de mim
Você não tem noção, vem correndo
Pra perto de mim
Quero ser necessário a você
A paixão não tem hora

Vem pra perto de mim
Você não tem noção, vem correndo
Pra perto de mim
Não vou me perdoar te perder
Se você for embora
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Ficou no ar
Ficou no ar
Incrível, né
Parece que a música foi feita pra ele

Sem explicação senti seu coração
Without explanation, I felt your heart
Se ausentar do meu sem causa e sem razão
Leave mine without cause or reason
Se não tem motivos pra continuar
If there are no reasons to continue
Num segundo vi meu sonho desabar
In a second I saw my dream collapse
Foi como acordar e você não estar
It was like waking up and you're not there
De um sonho, um pesadelo, estou atormentado, vem
From a dream, a nightmare, I'm tormented, come
Procurei saber onde foi que eu errei
I tried to find out where I went wrong
Será que nos teus olhos refletiu alguém
Could it be that in your eyes reflected someone
Que tocou seu coração melhor que eu
Who touched your heart better than I did
Hoje é tão frio onde era o nosso lar
Today it's so cold where our home used to be
Tento esquecer mas tudo faz lembrar
I try to forget but everything reminds me
Cada bom momento da nossa paixão
Every good moment of our passion
Venha ver
Come see
O que sobrou de mim depois que você partiu
What's left of me after you left
Não da mais
I can't anymore
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
To see the world if you are my sight
Eu sei que nada vai apagar você de mim
I know that nothing will erase you from me
Venha ver
Come see
O que sobrou de mim depois que você partiu
What's left of me after you left
Não da mais
I can't anymore
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
To see the world if you are my sight
Eu sei que nada vai apagar você de mim
I know that nothing will erase you from me
Obrigado, Salgado
Thank you, Salgado
Ficou no ar, eu percebi
It was in the air, I noticed
E não quis acreditar
And I didn't want to believe
Refleti no seu olhar
I reflected in your gaze
Quero mais é ficar com você
I want more is to be with you
Não vou deixar a timidez
I won't let shyness
Me calar no momento final
Silence me at the final moment
Se eu já consegui um sinal
If I've already got a signal
'To distante, mas perto do sim
I'm distant, but close to yes
Vem pra perto de mim
Come close to me
Você não tem noção, vem correndo
You have no idea, come running
Pra perto de mim
Close to me
Quero ser necessário a você
I want to be necessary to you
A paixão não tem hora
Passion has no time
Coisa linda, não, não
Beautiful thing, no, no
Vem pra perto de mim
Come close to me
Você não tem noção, vem correndo
You have no idea, come running
Pra perto de mim
Close to me
Não vou me perdoar te perder
I won't forgive myself for losing you
Se você for embora
If you go away
Vem pra perto de mim
Come close to me
Você não tem noção, vem correndo
You have no idea, come running
Pra perto de mim
Close to me
Quero ser necessário a você
I want to be necessary to you
A paixão não tem hora
Passion has no time
Vem pra perto de mim
Come close to me
Você não tem noção, vem correndo
You have no idea, come running
Pra perto de mim
Close to me
Não vou me perdoar te perder
I won't forgive myself for losing you
Se você for embora
If you go away
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Ficou no ar
It was in the air
Ficou no ar
It was in the air
Incrível, né
Incredible, right
Parece que a música foi feita pra ele
It seems like the song was made for him
Sem explicação senti seu coração
Sin explicación sentí tu corazón
Se ausentar do meu sem causa e sem razão
Ausentarse del mío sin causa y sin razón
Se não tem motivos pra continuar
Si no hay motivos para continuar
Num segundo vi meu sonho desabar
En un segundo vi mi sueño desmoronarse
Foi como acordar e você não estar
Fue como despertar y tú no estás
De um sonho, um pesadelo, estou atormentado, vem
De un sueño, una pesadilla, estoy atormentado, ven
Procurei saber onde foi que eu errei
Busqué saber dónde me equivoqué
Será que nos teus olhos refletiu alguém
¿Será que en tus ojos se reflejó alguien?
Que tocou seu coração melhor que eu
Que tocó tu corazón mejor que yo
Hoje é tão frio onde era o nosso lar
Hoy es tan frío donde era nuestro hogar
Tento esquecer mas tudo faz lembrar
Intento olvidar pero todo me recuerda
Cada bom momento da nossa paixão
Cada buen momento de nuestra pasión
Venha ver
Ven a ver
O que sobrou de mim depois que você partiu
Lo que quedó de mí después de que te fuiste
Não da mais
Ya no puedo
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
Ver el mundo si tú eres mi mirada
Eu sei que nada vai apagar você de mim
Sé que nada borrará tu recuerdo de mí
Venha ver
Ven a ver
O que sobrou de mim depois que você partiu
Lo que quedó de mí después de que te fuiste
Não da mais
Ya no puedo
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
Ver el mundo si tú eres mi mirada
Eu sei que nada vai apagar você de mim
Sé que nada borrará tu recuerdo de mí
Obrigado, Salgado
Gracias, Salgado
Ficou no ar, eu percebi
Quedó en el aire, me di cuenta
E não quis acreditar
Y no quise creer
Refleti no seu olhar
Reflejé en tu mirada
Quero mais é ficar com você
Quiero más es estar contigo
Não vou deixar a timidez
No dejaré que la timidez
Me calar no momento final
Me silencie en el momento final
Se eu já consegui um sinal
Si ya conseguí una señal
'To distante, mas perto do sim
Estoy lejos, pero cerca del sí
Vem pra perto de mim
Ven cerca de mí
Você não tem noção, vem correndo
No tienes idea, ven corriendo
Pra perto de mim
Hacia mí
Quero ser necessário a você
Quiero ser necesario para ti
A paixão não tem hora
La pasión no tiene hora
Coisa linda, não, não
Cosa linda, no, no
Vem pra perto de mim
Ven cerca de mí
Você não tem noção, vem correndo
No tienes idea, ven corriendo
Pra perto de mim
Hacia mí
Não vou me perdoar te perder
No me perdonaré perderte
Se você for embora
Si te vas
Vem pra perto de mim
Ven cerca de mí
Você não tem noção, vem correndo
No tienes idea, ven corriendo
Pra perto de mim
Hacia mí
Quero ser necessário a você
Quiero ser necesario para ti
A paixão não tem hora
La pasión no tiene hora
Vem pra perto de mim
Ven cerca de mí
Você não tem noção, vem correndo
No tienes idea, ven corriendo
Pra perto de mim
Hacia mí
Não vou me perdoar te perder
No me perdonaré perderte
Se você for embora
Si te vas
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Ficou no ar
Quedó en el aire
Ficou no ar
Quedó en el aire
Incrível, né
Increíble, ¿verdad?
Parece que a música foi feita pra ele
Parece que la música fue hecha para él
Sem explicação senti seu coração
Sans explication, j'ai senti ton cœur
Se ausentar do meu sem causa e sem razão
S'éloigner du mien sans cause ni raison
Se não tem motivos pra continuar
S'il n'y a pas de raisons de continuer
Num segundo vi meu sonho desabar
En une seconde, j'ai vu mon rêve s'effondrer
Foi como acordar e você não estar
C'était comme se réveiller et tu n'étais pas là
De um sonho, um pesadelo, estou atormentado, vem
D'un rêve, un cauchemar, je suis tourmenté, viens
Procurei saber onde foi que eu errei
J'ai essayé de savoir où j'ai fait une erreur
Será que nos teus olhos refletiu alguém
Est-ce que dans tes yeux se reflétait quelqu'un
Que tocou seu coração melhor que eu
Qui a touché ton cœur mieux que moi
Hoje é tão frio onde era o nosso lar
Aujourd'hui, il fait si froid là où était notre maison
Tento esquecer mas tudo faz lembrar
J'essaie d'oublier mais tout me rappelle
Cada bom momento da nossa paixão
Chaque bon moment de notre passion
Venha ver
Viens voir
O que sobrou de mim depois que você partiu
Ce qu'il reste de moi après ton départ
Não da mais
Je ne peux plus
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
Voir le monde si tu es mon regard
Eu sei que nada vai apagar você de mim
Je sais que rien ne t'effacera de moi
Venha ver
Viens voir
O que sobrou de mim depois que você partiu
Ce qu'il reste de moi après ton départ
Não da mais
Je ne peux plus
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
Voir le monde si tu es mon regard
Eu sei que nada vai apagar você de mim
Je sais que rien ne t'effacera de moi
Obrigado, Salgado
Merci, Salgado
Ficou no ar, eu percebi
C'était dans l'air, j'ai remarqué
E não quis acreditar
Et je ne voulais pas y croire
Refleti no seu olhar
J'ai réfléchi dans ton regard
Quero mais é ficar com você
Je veux juste rester avec toi
Não vou deixar a timidez
Je ne laisserai pas la timidité
Me calar no momento final
Me faire taire au moment final
Se eu já consegui um sinal
Si j'ai déjà eu un signe
'To distante, mas perto do sim
Je suis loin, mais proche du oui
Vem pra perto de mim
Viens près de moi
Você não tem noção, vem correndo
Tu n'as aucune idée, viens courir
Pra perto de mim
Près de moi
Quero ser necessário a você
Je veux être nécessaire pour toi
A paixão não tem hora
La passion n'a pas d'heure
Coisa linda, não, não
Chose magnifique, non, non
Vem pra perto de mim
Viens près de moi
Você não tem noção, vem correndo
Tu n'as aucune idée, viens courir
Pra perto de mim
Près de moi
Não vou me perdoar te perder
Je ne me pardonnerai pas de te perdre
Se você for embora
Si tu pars
Vem pra perto de mim
Viens près de moi
Você não tem noção, vem correndo
Tu n'as aucune idée, viens courir
Pra perto de mim
Près de moi
Quero ser necessário a você
Je veux être nécessaire pour toi
A paixão não tem hora
La passion n'a pas d'heure
Vem pra perto de mim
Viens près de moi
Você não tem noção, vem correndo
Tu n'as aucune idée, viens courir
Pra perto de mim
Près de moi
Não vou me perdoar te perder
Je ne me pardonnerai pas de te perdre
Se você for embora
Si tu pars
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Ficou no ar
C'était dans l'air
Ficou no ar
C'était dans l'air
Incrível, né
Incroyable, n'est-ce pas
Parece que a música foi feita pra ele
On dirait que la musique a été faite pour lui
Sem explicação senti seu coração
Ohne Erklärung spürte ich dein Herz
Se ausentar do meu sem causa e sem razão
Es entfernte sich ohne Grund und ohne Grund von meinem
Se não tem motivos pra continuar
Wenn es keinen Grund gibt, weiterzumachen
Num segundo vi meu sonho desabar
In einer Sekunde sah ich meinen Traum zerbrechen
Foi como acordar e você não estar
Es war, als würde ich aufwachen und du bist nicht da
De um sonho, um pesadelo, estou atormentado, vem
Von einem Traum, einem Albtraum, ich bin gequält, komm
Procurei saber onde foi que eu errei
Ich habe versucht herauszufinden, wo ich einen Fehler gemacht habe
Será que nos teus olhos refletiu alguém
Hat sich in deinen Augen jemand widergespiegelt
Que tocou seu coração melhor que eu
Der dein Herz besser berührt hat als ich
Hoje é tão frio onde era o nosso lar
Heute ist es so kalt, wo unser Zuhause war
Tento esquecer mas tudo faz lembrar
Ich versuche zu vergessen, aber alles erinnert mich
Cada bom momento da nossa paixão
Jeder gute Moment unserer Leidenschaft
Venha ver
Komm und sieh
O que sobrou de mim depois que você partiu
Was von mir übrig blieb, nachdem du gegangen bist
Não da mais
Es geht nicht mehr
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
Die Welt zu sehen, wenn du mein Blick bist
Eu sei que nada vai apagar você de mim
Ich weiß, dass nichts dich von mir löschen wird
Venha ver
Komm und sieh
O que sobrou de mim depois que você partiu
Was von mir übrig blieb, nachdem du gegangen bist
Não da mais
Es geht nicht mehr
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
Die Welt zu sehen, wenn du mein Blick bist
Eu sei que nada vai apagar você de mim
Ich weiß, dass nichts dich von mir löschen wird
Obrigado, Salgado
Danke, Salgado
Ficou no ar, eu percebi
Es blieb in der Luft, ich habe es bemerkt
E não quis acreditar
Und wollte es nicht glauben
Refleti no seu olhar
Ich habe in deinen Augen reflektiert
Quero mais é ficar com você
Ich will mehr bei dir bleiben
Não vou deixar a timidez
Ich werde nicht zulassen, dass die Schüchternheit
Me calar no momento final
Mich im letzten Moment zum Schweigen bringt
Se eu já consegui um sinal
Wenn ich bereits ein Zeichen bekommen habe
'To distante, mas perto do sim
Ich bin weit weg, aber nahe am Ja
Vem pra perto de mim
Komm zu mir
Você não tem noção, vem correndo
Du hast keine Ahnung, komm rennend
Pra perto de mim
Zu mir
Quero ser necessário a você
Ich möchte für dich notwendig sein
A paixão não tem hora
Leidenschaft hat keine Zeit
Coisa linda, não, não
Schöne Sache, nein, nein
Vem pra perto de mim
Komm zu mir
Você não tem noção, vem correndo
Du hast keine Ahnung, komm rennend
Pra perto de mim
Zu mir
Não vou me perdoar te perder
Ich werde es mir nicht verzeihen, dich zu verlieren
Se você for embora
Wenn du gehst
Vem pra perto de mim
Komm zu mir
Você não tem noção, vem correndo
Du hast keine Ahnung, komm rennend
Pra perto de mim
Zu mir
Quero ser necessário a você
Ich möchte für dich notwendig sein
A paixão não tem hora
Leidenschaft hat keine Zeit
Vem pra perto de mim
Komm zu mir
Você não tem noção, vem correndo
Du hast keine Ahnung, komm rennend
Pra perto de mim
Zu mir
Não vou me perdoar te perder
Ich werde es mir nicht verzeihen, dich zu verlieren
Se você for embora
Wenn du gehst
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Ficou no ar
Es blieb in der Luft
Ficou no ar
Es blieb in der Luft
Incrível, né
Unglaublich, oder?
Parece que a música foi feita pra ele
Es scheint, als wäre das Lied für ihn gemacht worden
Sem explicação senti seu coração
Senza spiegazione ho sentito il tuo cuore
Se ausentar do meu sem causa e sem razão
Allontanarsi dal mio senza motivo e senza ragione
Se não tem motivos pra continuar
Se non ci sono motivi per continuare
Num segundo vi meu sonho desabar
In un secondo ho visto il mio sogno crollare
Foi como acordar e você não estar
È stato come svegliarsi e tu non ci sei
De um sonho, um pesadelo, estou atormentado, vem
Da un sogno, un incubo, sono tormentato, vieni
Procurei saber onde foi que eu errei
Ho cercato di capire dove ho sbagliato
Será que nos teus olhos refletiu alguém
Forse nei tuoi occhi si è riflessa una persona
Que tocou seu coração melhor que eu
Che ha toccato il tuo cuore meglio di me
Hoje é tão frio onde era o nosso lar
Oggi è così freddo dove era la nostra casa
Tento esquecer mas tudo faz lembrar
Cerco di dimenticare ma tutto mi fa ricordare
Cada bom momento da nossa paixão
Ogni bel momento della nostra passione
Venha ver
Vieni a vedere
O que sobrou de mim depois que você partiu
Cosa è rimasto di me dopo che te ne sei andata
Não da mais
Non posso più
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
Vedere il mondo se tu sei il mio sguardo
Eu sei que nada vai apagar você de mim
So che nulla cancellerà te da me
Venha ver
Vieni a vedere
O que sobrou de mim depois que você partiu
Cosa è rimasto di me dopo che te ne sei andata
Não da mais
Non posso più
Pra enxergar o mundo se você é o meu olhar
Vedere il mondo se tu sei il mio sguardo
Eu sei que nada vai apagar você de mim
So che nulla cancellerà te da me
Obrigado, Salgado
Grazie, Salgado
Ficou no ar, eu percebi
È rimasto nell'aria, me ne sono accorto
E não quis acreditar
E non volevo credere
Refleti no seu olhar
Ho riflettuto nel tuo sguardo
Quero mais é ficar com você
Voglio solo stare con te
Não vou deixar a timidez
Non lascerò la timidezza
Me calar no momento final
Farmi tacere nell'ultimo momento
Se eu já consegui um sinal
Se ho già ottenuto un segnale
'To distante, mas perto do sim
Sono lontano, ma vicino al sì
Vem pra perto de mim
Vieni più vicino a me
Você não tem noção, vem correndo
Non hai idea, vieni correndo
Pra perto de mim
Più vicino a me
Quero ser necessário a você
Voglio essere necessario per te
A paixão não tem hora
La passione non ha orario
Coisa linda, não, não
Cosa bella, no, no
Vem pra perto de mim
Vieni più vicino a me
Você não tem noção, vem correndo
Non hai idea, vieni correndo
Pra perto de mim
Più vicino a me
Não vou me perdoar te perder
Non mi perdonerò di perderti
Se você for embora
Se te ne vai
Vem pra perto de mim
Vieni più vicino a me
Você não tem noção, vem correndo
Non hai idea, vieni correndo
Pra perto de mim
Più vicino a me
Quero ser necessário a você
Voglio essere necessario per te
A paixão não tem hora
La passione non ha orario
Vem pra perto de mim
Vieni più vicino a me
Você não tem noção, vem correndo
Non hai idea, vieni correndo
Pra perto de mim
Più vicino a me
Não vou me perdoar te perder
Non mi perdonerò di perderti
Se você for embora
Se te ne vai
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Tchu ru ru tchu ru ru ru
Ficou no ar
È rimasto nell'aria
Ficou no ar
È rimasto nell'aria
Incrível, né
Incredibile, vero
Parece que a música foi feita pra ele
Sembra che la canzone sia stata scritta per lui

Trivia about the song Sem Razão / Um Sinal [Ao Vivo] by Doce Encontro

Who composed the song “Sem Razão / Um Sinal [Ao Vivo]” by Doce Encontro?
The song “Sem Razão / Um Sinal [Ao Vivo]” by Doce Encontro was composed by Tiago Lopes, Eder Araujo Borges Dos Santos.

Most popular songs of Doce Encontro

Other artists of Pagode