Bermudadreieck

Mimoun Alaoui, Kolja Goldstein

Lyrics Translation

(Oh) Eywa, nur der Asphalt ist mein Zeuge (eywa)
Hier haben sie von Shore rauchen tote Augen (tfuh)
Der letzte, der mich rippen wollte (Akhi)
Bekam Schüsse auf die Motorhaube (ah)
Ich press (?) für die (?) (wouh)
Kein Gig für die Gage
Ich bin auf der Straße (ich bin auf der Straße)
Du siehst mich mit Links einer Scharfen (ahh)
Rechts 'ner Machete im Hinterzimmer warten
Bring' mir jedеn den du kennst, Chay, Schüsse aus'm Bеntley
Für diese Kindergartenrapper bin ich wie ein Sensei (ah-uh)
Ah, ich hab' ein'n abgefuckten Advokat
Schalli unter'm Anorak, hart auf hart 'ne Ananas
Geh' breit an' Lago Maggiore
Hab' ein Mann in den Bergen unter'm Hafen (?)
Zehn Stiche und ich stehe Stramm, hinterrücks du Ehrenmann
Komm vor mein Gesicht, für dich sitz' ich ein Leben lang
(?) Kickdown, A8, Litauen
Sechs Stunden später mit Kolja in (?) (go Bruder)
Ah, wir sind Global vernetzt, weil gute Geschäfte gehen nur über Grenzen

Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld

Jair wurd' nach Breukelen gelockt (Breukelen)
Sollte warten kriegt ein Schuss in sein Kopf (pah-pap)
Das' kein Preis für ein Leben Motherfucker (Motherfucker)
Alle wollen uns schnappen, Mann, sie gehen Undercover (puh, eh)
Amcas aus Amsterdam (wouh)
Sitzen (?) (shu, shu, shu)
Gucken welche Bande mit zwanzig Mann Champagner empfangen haben
Message auf (?) kannst mich Fragen, was du willst
Doch der Exit ist (?)
Früher war es Speed, Bruder, heute jeder Meth-Labor n(ja)
Wie er da so liegt, kam von Genua nach Ecuador
Sieben Mal und siegte, sein Gegner war Pescador
Kriege bis zum Sieg, (?) liest ihm seine Rechte vor (lies, lies)
(?) muss es wissen, er hat (?) auf Gewissen (wouh)
Bald bist du frei, Habibi, lass dich nicht erwischen
Denn wir warten auf dich (wir warten!)
Dann will ich sehen, wie viel Straße du bist (wieviel)
Denn dein Arsch wird gefickt (wouh)

Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld

(Oh) Eywa, nur der Asphalt ist mein Zeuge (eywa)
(Oh) Eywa, only the asphalt is my witness (eywa)
Hier haben sie von Shore rauchen tote Augen (tfuh)
Here they smoke dead eyes from the shore (tfuh)
Der letzte, der mich rippen wollte (Akhi)
The last one who wanted to rip me off (Akhi)
Bekam Schüsse auf die Motorhaube (ah)
Got shots on the hood (ah)
Ich press (?) für die (?) (wouh)
I press (?) for the (?) (wouh)
Kein Gig für die Gage
No gig for the wage
Ich bin auf der Straße (ich bin auf der Straße)
I'm on the street (I'm on the street)
Du siehst mich mit Links einer Scharfen (ahh)
You see me with the left of a sharp one (ahh)
Rechts 'ner Machete im Hinterzimmer warten
Right 'ner machete waiting in the back room
Bring' mir jedеn den du kennst, Chay, Schüsse aus'm Bеntley
Bring me everyone you know, Chay, shots from the Bentley
Für diese Kindergartenrapper bin ich wie ein Sensei (ah-uh)
For these kindergarten rappers, I'm like a sensei (ah-uh)
Ah, ich hab' ein'n abgefuckten Advokat
Ah, I have a fucked up lawyer
Schalli unter'm Anorak, hart auf hart 'ne Ananas
Silencer under the anorak, hard on hard a pineapple
Geh' breit an' Lago Maggiore
Go wide to Lago Maggiore
Hab' ein Mann in den Bergen unter'm Hafen (?)
Have a man in the mountains under the harbor (?)
Zehn Stiche und ich stehe Stramm, hinterrücks du Ehrenmann
Ten stitches and I stand straight, behind your back you man of honor
Komm vor mein Gesicht, für dich sitz' ich ein Leben lang
Come to my face, for you I'll sit a lifetime
(?) Kickdown, A8, Litauen
(?) Kickdown, A8, Lithuania
Sechs Stunden später mit Kolja in (?) (go Bruder)
Six hours later with Kolja in (?) (go brother)
Ah, wir sind Global vernetzt, weil gute Geschäfte gehen nur über Grenzen
Ah, we are globally networked, because good business only goes across borders
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
I let the (?) rattle (wouh), through the Bermuda Triangle
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
I take the risk if you keep the courses
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
I build up my brother while you keep your brother small
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Here it's about transactions, with you it's just about small change
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
I let the (?) rattle (wouh), through the Bermuda Triangle
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
I take the risk if you keep the courses
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
I build up my brother while you keep your brother small
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Here it's about transactions, with you it's just about small change
Jair wurd' nach Breukelen gelockt (Breukelen)
Jair was lured to Breukelen (Breukelen)
Sollte warten kriegt ein Schuss in sein Kopf (pah-pap)
Should wait gets a shot in his head (pah-pap)
Das' kein Preis für ein Leben Motherfucker (Motherfucker)
That's no price for a life motherfucker (Motherfucker)
Alle wollen uns schnappen, Mann, sie gehen Undercover (puh, eh)
Everyone wants to catch us, man, they go undercover (puh, eh)
Amcas aus Amsterdam (wouh)
Amcas from Amsterdam (wouh)
Sitzen (?) (shu, shu, shu)
Sit (?) (shu, shu, shu)
Gucken welche Bande mit zwanzig Mann Champagner empfangen haben
Look which gang with twenty men have received champagne
Message auf (?) kannst mich Fragen, was du willst
Message on (?) you can ask me whatever you want
Doch der Exit ist (?)
But the exit is (?)
Früher war es Speed, Bruder, heute jeder Meth-Labor n(ja)
It used to be speed, brother, today every meth lab n(yes)
Wie er da so liegt, kam von Genua nach Ecuador
How he lies there, came from Genoa to Ecuador
Sieben Mal und siegte, sein Gegner war Pescador
Seven times and won, his opponent was Pescador
Kriege bis zum Sieg, (?) liest ihm seine Rechte vor (lies, lies)
Wars until victory, (?) reads him his rights (read, read)
(?) muss es wissen, er hat (?) auf Gewissen (wouh)
(?) must know, he has (?) on his conscience (wouh)
Bald bist du frei, Habibi, lass dich nicht erwischen
Soon you'll be free, Habibi, don't get caught
Denn wir warten auf dich (wir warten!)
Because we're waiting for you (we're waiting!)
Dann will ich sehen, wie viel Straße du bist (wieviel)
Then I want to see how much street you are (how much)
Denn dein Arsch wird gefickt (wouh)
Because your ass gets fucked (wouh)
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
I let the (?) rattle (wouh), through the Bermuda Triangle
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
I take the risk if you keep the courses
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
I build up my brother while you keep your brother small
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Here it's about transactions, with you it's just about small change
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
I let the (?) rattle (wouh), through the Bermuda Triangle
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
I take the risk if you keep the courses
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
I build up my brother while you keep your brother small
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Here it's about transactions, with you it's just about small change
(Oh) Eywa, nur der Asphalt ist mein Zeuge (eywa)
(Oh) Eywa, apenas o asfalto é minha testemunha (eywa)
Hier haben sie von Shore rauchen tote Augen (tfuh)
Aqui eles fumam olhos mortos da costa (tfuh)
Der letzte, der mich rippen wollte (Akhi)
O último que quis me rasgar (Akhi)
Bekam Schüsse auf die Motorhaube (ah)
Levou tiros no capô (ah)
Ich press (?) für die (?) (wouh)
Eu pressiono (?) para o (?) (wouh)
Kein Gig für die Gage
Nenhum show pelo pagamento
Ich bin auf der Straße (ich bin auf der Straße)
Estou na rua (estou na rua)
Du siehst mich mit Links einer Scharfen (ahh)
Você me vê com a esquerda de uma afiada (ahh)
Rechts 'ner Machete im Hinterzimmer warten
Direita 'uma machete esperando na sala dos fundos
Bring' mir jedеn den du kennst, Chay, Schüsse aus'm Bеntley
Traga-me todos que você conhece, Chay, tiros do Bentley
Für diese Kindergartenrapper bin ich wie ein Sensei (ah-uh)
Para esses rappers de jardim de infância, sou como um sensei (ah-uh)
Ah, ich hab' ein'n abgefuckten Advokat
Ah, eu tenho um advogado fodido
Schalli unter'm Anorak, hart auf hart 'ne Ananas
Silenciador sob o anorak, duro como um abacaxi
Geh' breit an' Lago Maggiore
Vou largo para o Lago Maggiore
Hab' ein Mann in den Bergen unter'm Hafen (?)
Tenho um homem nas montanhas sob o porto (?)
Zehn Stiche und ich stehe Stramm, hinterrücks du Ehrenmann
Dez pontos e eu fico firme, pelas costas, você homem de honra
Komm vor mein Gesicht, für dich sitz' ich ein Leben lang
Venha para a minha frente, por você eu passo a vida toda
(?) Kickdown, A8, Litauen
(?) Kickdown, A8, Lituânia
Sechs Stunden später mit Kolja in (?) (go Bruder)
Seis horas depois com Kolja em (?) (vai irmão)
Ah, wir sind Global vernetzt, weil gute Geschäfte gehen nur über Grenzen
Ah, estamos conectados globalmente, porque bons negócios só acontecem além das fronteiras
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Eu deixo o (?) acelerar (wouh), através do Triângulo das Bermudas
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Eu assumo o risco, se você mantiver os cursos
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Eu construo meu irmão, enquanto você mantém seu irmão pequeno
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Aqui é sobre transações, para você é apenas sobre troco
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Eu deixo o (?) acelerar (wouh), através do Triângulo das Bermudas
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Eu assumo o risco, se você mantiver os cursos
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Eu construo meu irmão, enquanto você mantém seu irmão pequeno
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Aqui é sobre transações, para você é apenas sobre troco
Jair wurd' nach Breukelen gelockt (Breukelen)
Jair foi atraído para Breukelen (Breukelen)
Sollte warten kriegt ein Schuss in sein Kopf (pah-pap)
Deveria esperar, leva um tiro na cabeça (pah-pap)
Das' kein Preis für ein Leben Motherfucker (Motherfucker)
Não há preço para uma vida, filho da puta (filho da puta)
Alle wollen uns schnappen, Mann, sie gehen Undercover (puh, eh)
Todos querem nos pegar, cara, eles estão disfarçados (puh, eh)
Amcas aus Amsterdam (wouh)
Amcas de Amsterdã (wouh)
Sitzen (?) (shu, shu, shu)
Sentado (?) (shu, shu, shu)
Gucken welche Bande mit zwanzig Mann Champagner empfangen haben
Vendo qual gangue com vinte homens recebeu champanhe
Message auf (?) kannst mich Fragen, was du willst
Mensagem em (?) você pode me perguntar o que quiser
Doch der Exit ist (?)
Mas a saída é (?)
Früher war es Speed, Bruder, heute jeder Meth-Labor n(ja)
Antes era speed, irmão, hoje todo laboratório de metanfetamina (sim)
Wie er da so liegt, kam von Genua nach Ecuador
Como ele está lá, veio de Gênova para o Equador
Sieben Mal und siegte, sein Gegner war Pescador
Sete vezes e venceu, seu oponente era Pescador
Kriege bis zum Sieg, (?) liest ihm seine Rechte vor (lies, lies)
Guerras até a vitória, (?) lê seus direitos (lê, lê)
(?) muss es wissen, er hat (?) auf Gewissen (wouh)
(?) precisa saber, ele tem (?) na consciência (wouh)
Bald bist du frei, Habibi, lass dich nicht erwischen
Logo você estará livre, Habibi, não seja pego
Denn wir warten auf dich (wir warten!)
Porque estamos esperando por você (estamos esperando!)
Dann will ich sehen, wie viel Straße du bist (wieviel)
Então quero ver o quanto de rua você é (quanto)
Denn dein Arsch wird gefickt (wouh)
Porque sua bunda será fodida (wouh)
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Eu deixo o (?) acelerar (wouh), através do Triângulo das Bermudas
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Eu assumo o risco, se você mantiver os cursos
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Eu construo meu irmão, enquanto você mantém seu irmão pequeno
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Aqui é sobre transações, para você é apenas sobre troco
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Eu deixo o (?) acelerar (wouh), através do Triângulo das Bermudas
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Eu assumo o risco, se você mantiver os cursos
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Eu construo meu irmão, enquanto você mantém seu irmão pequeno
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Aqui é sobre transações, para você é apenas sobre troco
(Oh) Eywa, nur der Asphalt ist mein Zeuge (eywa)
(Oh) Eywa, solo el asfalto es mi testigo (eywa)
Hier haben sie von Shore rauchen tote Augen (tfuh)
Aquí tienen de Shore fumando ojos muertos (tfuh)
Der letzte, der mich rippen wollte (Akhi)
El último que quiso estafarme (Akhi)
Bekam Schüsse auf die Motorhaube (ah)
Recibió disparos en el capó (ah)
Ich press (?) für die (?) (wouh)
Presiono (?) para los (?) (wouh)
Kein Gig für die Gage
No hay concierto por el salario
Ich bin auf der Straße (ich bin auf der Straße)
Estoy en la calle (estoy en la calle)
Du siehst mich mit Links einer Scharfen (ahh)
Me ves con la izquierda de un afilado (ahh)
Rechts 'ner Machete im Hinterzimmer warten
Esperando en la habitación trasera con una machete a la derecha
Bring' mir jedеn den du kennst, Chay, Schüsse aus'm Bеntley
Tráeme a cada uno que conozcas, Chay, disparos desde el Bentley
Für diese Kindergartenrapper bin ich wie ein Sensei (ah-uh)
Para estos raperos de jardín de infancia, soy como un sensei (ah-uh)
Ah, ich hab' ein'n abgefuckten Advokat
Ah, tengo un abogado jodido
Schalli unter'm Anorak, hart auf hart 'ne Ananas
Silenciador bajo el anorak, duro contra duro una piña
Geh' breit an' Lago Maggiore
Voy ancho al Lago Maggiore
Hab' ein Mann in den Bergen unter'm Hafen (?)
Tengo un hombre en las montañas debajo del puerto (?)
Zehn Stiche und ich stehe Stramm, hinterrücks du Ehrenmann
Diez puntadas y me pongo firme, por la espalda, hombre de honor
Komm vor mein Gesicht, für dich sitz' ich ein Leben lang
Ven a mi cara, por ti me sentaré toda la vida
(?) Kickdown, A8, Litauen
(?) Kickdown, A8, Lituania
Sechs Stunden später mit Kolja in (?) (go Bruder)
Seis horas después con Kolja en (?) (ve hermano)
Ah, wir sind Global vernetzt, weil gute Geschäfte gehen nur über Grenzen
Ah, estamos conectados globalmente, porque los buenos negocios solo se hacen a través de fronteras
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Dejo que los (?) golpeen (wouh), a través del Triángulo de las Bermudas
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Cargo con el riesgo, si mantienes los cursos
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Construyo a mi hermano, mientras mantienes a tu hermano pequeño
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Aquí se trata de transacciones, para ti solo se trata de cambio
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Dejo que los (?) golpeen (wouh), a través del Triángulo de las Bermudas
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Cargo con el riesgo, si mantienes los cursos
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Construyo a mi hermano, mientras mantienes a tu hermano pequeño
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Aquí se trata de transacciones, para ti solo se trata de cambio
Jair wurd' nach Breukelen gelockt (Breukelen)
Jair fue atraído a Breukelen (Breukelen)
Sollte warten kriegt ein Schuss in sein Kopf (pah-pap)
Debería esperar, recibe un disparo en la cabeza (pah-pap)
Das' kein Preis für ein Leben Motherfucker (Motherfucker)
Ese no es el precio de una vida, hijo de puta (Hijo de puta)
Alle wollen uns schnappen, Mann, sie gehen Undercover (puh, eh)
Todos quieren atraparnos, hombre, van de incógnito (puh, eh)
Amcas aus Amsterdam (wouh)
Amcas de Ámsterdam (wouh)
Sitzen (?) (shu, shu, shu)
Sentados (?) (shu, shu, shu)
Gucken welche Bande mit zwanzig Mann Champagner empfangen haben
Mirando qué banda con veinte hombres ha recibido champán
Message auf (?) kannst mich Fragen, was du willst
Mensaje en (?) puedes preguntarme lo que quieras
Doch der Exit ist (?)
Pero la salida es (?)
Früher war es Speed, Bruder, heute jeder Meth-Labor n(ja)
Antes era Speed, hermano, hoy cada laboratorio de metanfetamina (sí)
Wie er da so liegt, kam von Genua nach Ecuador
Cómo yace allí, vino de Génova a Ecuador
Sieben Mal und siegte, sein Gegner war Pescador
Siete veces y ganó, su oponente era Pescador
Kriege bis zum Sieg, (?) liest ihm seine Rechte vor (lies, lies)
Guerras hasta la victoria, (?) le lee sus derechos (lee, lee)
(?) muss es wissen, er hat (?) auf Gewissen (wouh)
(?) debe saberlo, tiene (?) en la conciencia (wouh)
Bald bist du frei, Habibi, lass dich nicht erwischen
Pronto serás libre, Habibi, no te dejes atrapar
Denn wir warten auf dich (wir warten!)
Porque te estamos esperando (¡estamos esperando!)
Dann will ich sehen, wie viel Straße du bist (wieviel)
Entonces quiero ver cuánta calle eres (cuánto)
Denn dein Arsch wird gefickt (wouh)
Porque tu culo será follado (wouh)
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Dejo que los (?) golpeen (wouh), a través del Triángulo de las Bermudas
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Cargo con el riesgo, si mantienes los cursos
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Construyo a mi hermano, mientras mantienes a tu hermano pequeño
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Aquí se trata de transacciones, para ti solo se trata de cambio
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Dejo que los (?) golpeen (wouh), a través del Triángulo de las Bermudas
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Cargo con el riesgo, si mantienes los cursos
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Construyo a mi hermano, mientras mantienes a tu hermano pequeño
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Aquí se trata de transacciones, para ti solo se trata de cambio
(Oh) Eywa, nur der Asphalt ist mein Zeuge (eywa)
(Oh) Eywa, seul l'asphalte est mon témoin (eywa)
Hier haben sie von Shore rauchen tote Augen (tfuh)
Ici, ils fument des yeux morts depuis le rivage (tfuh)
Der letzte, der mich rippen wollte (Akhi)
Le dernier qui a voulu me déchirer (Akhi)
Bekam Schüsse auf die Motorhaube (ah)
A reçu des coups de feu sur le capot (ah)
Ich press (?) für die (?) (wouh)
Je presse (?) pour le (?) (wouh)
Kein Gig für die Gage
Pas de concert pour le salaire
Ich bin auf der Straße (ich bin auf der Straße)
Je suis dans la rue (je suis dans la rue)
Du siehst mich mit Links einer Scharfen (ahh)
Tu me vois avec à gauche un couteau tranchant (ahh)
Rechts 'ner Machete im Hinterzimmer warten
À droite une machette en attente dans l'arrière-salle
Bring' mir jedеn den du kennst, Chay, Schüsse aus'm Bеntley
Apporte-moi tous ceux que tu connais, Chay, des coups de feu depuis le Bentley
Für diese Kindergartenrapper bin ich wie ein Sensei (ah-uh)
Pour ces rappeurs de maternelle, je suis comme un sensei (ah-uh)
Ah, ich hab' ein'n abgefuckten Advokat
Ah, j'ai un avocat foutu
Schalli unter'm Anorak, hart auf hart 'ne Ananas
Silencieux sous l'anorak, dur sur dur un ananas
Geh' breit an' Lago Maggiore
Je vais large au Lago Maggiore
Hab' ein Mann in den Bergen unter'm Hafen (?)
J'ai un homme dans les montagnes sous le port (?)
Zehn Stiche und ich stehe Stramm, hinterrücks du Ehrenmann
Dix points et je me tiens droit, par derrière toi homme d'honneur
Komm vor mein Gesicht, für dich sitz' ich ein Leben lang
Viens devant mon visage, pour toi je m'assois toute une vie
(?) Kickdown, A8, Litauen
(?) Kickdown, A8, Lituanie
Sechs Stunden später mit Kolja in (?) (go Bruder)
Six heures plus tard avec Kolja dans (?) (va frère)
Ah, wir sind Global vernetzt, weil gute Geschäfte gehen nur über Grenzen
Ah, nous sommes connectés globalement, parce que les bonnes affaires ne se font qu'au-delà des frontières
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Je laisse les (?) défoncer (wouh), à travers le triangle des Bermudes
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Je porte le risque, si tu respectes les cours
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Je construis mon frère, pendant que tu minimises le tien
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Ici, il s'agit de transactions, chez toi, il ne s'agit que de petite monnaie
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Je laisse les (?) défoncer (wouh), à travers le triangle des Bermudes
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Je porte le risque, si tu respectes les cours
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Je construis mon frère, pendant que tu minimises le tien
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Ici, il s'agit de transactions, chez toi, il ne s'agit que de petite monnaie
Jair wurd' nach Breukelen gelockt (Breukelen)
Jair a été attiré à Breukelen (Breukelen)
Sollte warten kriegt ein Schuss in sein Kopf (pah-pap)
Il devait attendre, il a reçu une balle dans la tête (pah-pap)
Das' kein Preis für ein Leben Motherfucker (Motherfucker)
Ce n'est pas un prix pour une vie, enfoiré (enfoiré)
Alle wollen uns schnappen, Mann, sie gehen Undercover (puh, eh)
Tous veulent nous attraper, mec, ils vont undercover (puh, eh)
Amcas aus Amsterdam (wouh)
Amcas d'Amsterdam (wouh)
Sitzen (?) (shu, shu, shu)
Assis (?) (shu, shu, shu)
Gucken welche Bande mit zwanzig Mann Champagner empfangen haben
Regardant quelle bande avec vingt hommes ont reçu du champagne
Message auf (?) kannst mich Fragen, was du willst
Message sur (?) tu peux me demander ce que tu veux
Doch der Exit ist (?)
Mais la sortie est (?)
Früher war es Speed, Bruder, heute jeder Meth-Labor n(ja)
Avant c'était de la speed, frère, aujourd'hui chaque labo de meth (oui)
Wie er da so liegt, kam von Genua nach Ecuador
Comme il est là, il est venu de Gênes à l'Équateur
Sieben Mal und siegte, sein Gegner war Pescador
Sept fois et il a gagné, son adversaire était Pescador
Kriege bis zum Sieg, (?) liest ihm seine Rechte vor (lies, lies)
Guerres jusqu'à la victoire, (?) lui lit ses droits (lis, lis)
(?) muss es wissen, er hat (?) auf Gewissen (wouh)
(?) doit le savoir, il a (?) sur la conscience (wouh)
Bald bist du frei, Habibi, lass dich nicht erwischen
Bientôt tu seras libre, Habibi, ne te fais pas attraper
Denn wir warten auf dich (wir warten!)
Car nous t'attendons (nous attendons !)
Dann will ich sehen, wie viel Straße du bist (wieviel)
Alors je veux voir combien tu es de la rue (combien)
Denn dein Arsch wird gefickt (wouh)
Car ton cul sera baisé (wouh)
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Je laisse les (?) défoncer (wouh), à travers le triangle des Bermudes
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Je porte le risque, si tu respectes les cours
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Je construis mon frère, pendant que tu minimises le tien
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Ici, il s'agit de transactions, chez toi, il ne s'agit que de petite monnaie
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Je laisse les (?) défoncer (wouh), à travers le triangle des Bermudes
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Je porte le risque, si tu respectes les cours
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Je construis mon frère, pendant que tu minimises le tien
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Ici, il s'agit de transactions, chez toi, il ne s'agit que de petite monnaie
(Oh) Eywa, nur der Asphalt ist mein Zeuge (eywa)
(Oh) Eywa, solo l'asfalto è il mio testimone (eywa)
Hier haben sie von Shore rauchen tote Augen (tfuh)
Qui hanno occhi morti dal fumo di Shore (tfuh)
Der letzte, der mich rippen wollte (Akhi)
L'ultimo che ha cercato di derubarmi (Akhi)
Bekam Schüsse auf die Motorhaube (ah)
Ha preso dei colpi sul cofano (ah)
Ich press (?) für die (?) (wouh)
Premo (?) per il (?) (wouh)
Kein Gig für die Gage
Nessun concerto per il compenso
Ich bin auf der Straße (ich bin auf der Straße)
Sono per strada (sono per strada)
Du siehst mich mit Links einer Scharfen (ahh)
Mi vedi con un coltello affilato a sinistra (ahh)
Rechts 'ner Machete im Hinterzimmer warten
A destra, aspettando con un machete nella stanza dietro
Bring' mir jedеn den du kennst, Chay, Schüsse aus'm Bеntley
Portami chiunque tu conosca, Chay, colpi dal Bentley
Für diese Kindergartenrapper bin ich wie ein Sensei (ah-uh)
Per questi rapper da asilo, sono come un sensei (ah-uh)
Ah, ich hab' ein'n abgefuckten Advokat
Ah, ho un avvocato fottuto
Schalli unter'm Anorak, hart auf hart 'ne Ananas
Silenziatore sotto l'anorak, duro come un'ananas
Geh' breit an' Lago Maggiore
Vado largo al Lago Maggiore
Hab' ein Mann in den Bergen unter'm Hafen (?)
Ho un uomo nelle montagne sotto il porto (?)
Zehn Stiche und ich stehe Stramm, hinterrücks du Ehrenmann
Dieci punti e sto in piedi, alle spalle tu uomo d'onore
Komm vor mein Gesicht, für dich sitz' ich ein Leben lang
Vieni davanti a me, per te siedo una vita intera
(?) Kickdown, A8, Litauen
(?) Kickdown, A8, Lituania
Sechs Stunden später mit Kolja in (?) (go Bruder)
Sei ore dopo con Kolja in (?) (vai fratello)
Ah, wir sind Global vernetzt, weil gute Geschäfte gehen nur über Grenzen
Ah, siamo globalmente connessi, perché i buoni affari vanno solo oltre i confini
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Faccio andare a tutto gas le (?) (wouh), attraverso il Triangolo delle Bermuda
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Porto il rischio, se tu mantieni i corsi
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Costruisco mio fratello, mentre tu tieni piccolo il tuo
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Qui si tratta di transazioni, da te si tratta solo di spiccioli
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Faccio andare a tutto gas le (?) (wouh), attraverso il Triangolo delle Bermuda
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Porto il rischio, se tu mantieni i corsi
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Costruisco mio fratello, mentre tu tieni piccolo il tuo
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Qui si tratta di transazioni, da te si tratta solo di spiccioli
Jair wurd' nach Breukelen gelockt (Breukelen)
Jair è stato attirato a Breukelen (Breukelen)
Sollte warten kriegt ein Schuss in sein Kopf (pah-pap)
Dovrebbe aspettare prende un colpo in testa (pah-pap)
Das' kein Preis für ein Leben Motherfucker (Motherfucker)
Non c'è prezzo per una vita, figlio di puttana (figlio di puttana)
Alle wollen uns schnappen, Mann, sie gehen Undercover (puh, eh)
Tutti vogliono prenderci, uomo, vanno sotto copertura (puh, eh)
Amcas aus Amsterdam (wouh)
Amcas da Amsterdam (wouh)
Sitzen (?) (shu, shu, shu)
Seduti (?) (shu, shu, shu)
Gucken welche Bande mit zwanzig Mann Champagner empfangen haben
Guardano quale banda ha ricevuto champagne con venti uomini
Message auf (?) kannst mich Fragen, was du willst
Messaggio su (?) puoi chiedermi quello che vuoi
Doch der Exit ist (?)
Ma l'uscita è (?)
Früher war es Speed, Bruder, heute jeder Meth-Labor n(ja)
Prima era speed, fratello, oggi ogni laboratorio di meth (sì)
Wie er da so liegt, kam von Genua nach Ecuador
Come giace lì, è venuto da Genova in Ecuador
Sieben Mal und siegte, sein Gegner war Pescador
Sette volte e ha vinto, il suo avversario era Pescador
Kriege bis zum Sieg, (?) liest ihm seine Rechte vor (lies, lies)
Guerre fino alla vittoria, (?) gli legge i suoi diritti (leggi, leggi)
(?) muss es wissen, er hat (?) auf Gewissen (wouh)
(?) deve saperlo, ha (?) sulla coscienza (wouh)
Bald bist du frei, Habibi, lass dich nicht erwischen
Presto sarai libero, Habibi, non farti prendere
Denn wir warten auf dich (wir warten!)
Perché ti stiamo aspettando (stiamo aspettando!)
Dann will ich sehen, wie viel Straße du bist (wieviel)
Allora voglio vedere quanto sei di strada (quanto)
Denn dein Arsch wird gefickt (wouh)
Perché il tuo culo verrà scopato (wouh)
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Faccio andare a tutto gas le (?) (wouh), attraverso il Triangolo delle Bermuda
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Porto il rischio, se tu mantieni i corsi
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Costruisco mio fratello, mentre tu tieni piccolo il tuo
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Qui si tratta di transazioni, da te si tratta solo di spiccioli
Ich lass die (?) brettern (wouh), durch das Bermudadreieck
Faccio andare a tutto gas le (?) (wouh), attraverso il Triangolo delle Bermuda
Ich trag' das Risiko, wenn du die Kurse einhältst
Porto il rischio, se tu mantieni i corsi
Ich bau' mein' Bruder auf, während du dein' Bruder klein hältst
Costruisco mio fratello, mentre tu tieni piccolo il tuo
Hier geht's um Transaktionen, bei dir geht es nur um Kleingeld
Qui si tratta di transazioni, da te si tratta solo di spiccioli

Trivia about the song Bermudadreieck by Dú Maroc

When was the song “Bermudadreieck” released by Dú Maroc?
The song Bermudadreieck was released in 2022, on the album “Bermudadreieck”.
Who composed the song “Bermudadreieck” by Dú Maroc?
The song “Bermudadreieck” by Dú Maroc was composed by Mimoun Alaoui, Kolja Goldstein.

Most popular songs of Dú Maroc

Other artists of Trap