Now it's getting quiet here, now it's getting blue
And this baby ain't no fair, taking up my youth
You've been telling me some lies, I be thinking it's the truth
But I see it in your eyes, the things that you do
I don't wanna waste no time all alone
Want somewhere to go, something to call my own
And I ain't satisfied
Where to go?
Lost out on the road, washed up on the shore
And I've been through mountains and seas
Tryna get you to come back to me
And I've been far, and I've been so deep
Now I find it harder and harder to breathe
And I need some new love
New love, new love
Even though I've run away, I still come back
No there's nothing more to say, it's all been said
I've been trying to explain the things we hide
To all of my friends who say that I've gone mad
I don't wanna waste no time all alone
Want somewhere to go, something to call my own
And I ain't satisfied
Where to go?
Lost out on the road, washed up on the shore
And I've been through mountains and seas
Tryna get you to come back to me
And I've been far, and I've been so deep
Now I find it harder and harder to breathe
And I need some new love
New love, new love
And I need some new love
New love, new love
Easy come, easy go
Why are we living on, living on?
If we're not getting old, getting old?
Can we just let it go?
'Cause we're waiting for a miracle
Why wait for a miracle?
And I've been through mountains and seas
Tryna get you to come back to me
And I've been far, and I've been so deep
Now I find it harder and harder to breathe
And I need some new love
New love, new love
And I need some new love
New love, new love
Now it's getting quiet here, now it's getting blue
Agora está ficando quieto aqui, agora está ficando azul
And this baby ain't no fair, taking up my youth
E este bebê não é justo, tomando a minha juventude
You've been telling me some lies, I be thinking it's the truth
Você tem me contado algumas mentiras, eu acho que é a verdade
But I see it in your eyes, the things that you do
Mas eu vejo em seus olhos, as coisas que você faz
I don't wanna waste no time all alone
Eu não quero perder tempo sozinho
Want somewhere to go, something to call my own
Quero algum lugar para ir, algo para chamar de meu
And I ain't satisfied
E eu não estou satisfeito
Where to go?
Para onde ir?
Lost out on the road, washed up on the shore
Perdido na estrada, encalhado na praia
And I've been through mountains and seas
E eu passei por montanhas e mares
Tryna get you to come back to me
Tentando fazer você voltar para mim
And I've been far, and I've been so deep
E eu estive longe, e eu estive tão fundo
Now I find it harder and harder to breathe
Agora acho mais e mais difícil respirar
And I need some new love
E eu preciso de um novo amor
New love, new love
Novo amor, novo amor
Even though I've run away, I still come back
Mesmo que eu tenha fugido, eu ainda volto
No there's nothing more to say, it's all been said
Não há mais nada a dizer, tudo já foi dito
I've been trying to explain the things we hide
Eu tenho tentado explicar as coisas que escondemos
To all of my friends who say that I've gone mad
Para todos os meus amigos que dizem que eu enlouqueci
I don't wanna waste no time all alone
Eu não quero perder tempo sozinho
Want somewhere to go, something to call my own
Quero algum lugar para ir, algo para chamar de meu
And I ain't satisfied
E eu não estou satisfeito
Where to go?
Para onde ir?
Lost out on the road, washed up on the shore
Perdido na estrada, encalhado na praia
And I've been through mountains and seas
E eu passei por montanhas e mares
Tryna get you to come back to me
Tentando fazer você voltar para mim
And I've been far, and I've been so deep
E eu estive longe, e eu estive tão fundo
Now I find it harder and harder to breathe
Agora acho mais e mais difícil respirar
And I need some new love
E eu preciso de um novo amor
New love, new love
Novo amor, novo amor
And I need some new love
E eu preciso de um novo amor
New love, new love
Novo amor, novo amor
Easy come, easy go
Fácil vem, fácil vai
Why are we living on, living on?
Por que estamos vivendo, vivendo?
If we're not getting old, getting old?
Se não estamos envelhecendo, envelhecendo?
Can we just let it go?
Podemos simplesmente deixar pra lá?
'Cause we're waiting for a miracle
Porque estamos esperando por um milagre
Why wait for a miracle?
Por que esperar por um milagre?
And I've been through mountains and seas
E eu passei por montanhas e mares
Tryna get you to come back to me
Tentando fazer você voltar para mim
And I've been far, and I've been so deep
E eu estive longe, e eu estive tão fundo
Now I find it harder and harder to breathe
Agora acho mais e mais difícil respirar
And I need some new love
E eu preciso de um novo amor
New love, new love
Novo amor, novo amor
And I need some new love
E eu preciso de um novo amor
New love, new love
Novo amor, novo amor
Now it's getting quiet here, now it's getting blue
Ahora se está volviendo tranquilo aquí, ahora se está volviendo azul
And this baby ain't no fair, taking up my youth
Y este bebé no es justo, se está llevando mi juventud
You've been telling me some lies, I be thinking it's the truth
Has estado diciéndome algunas mentiras, yo pensaba que era la verdad
But I see it in your eyes, the things that you do
Pero lo veo en tus ojos, las cosas que haces
I don't wanna waste no time all alone
No quiero perder el tiempo completamente solo
Want somewhere to go, something to call my own
Quiero algún lugar a donde ir, algo que pueda llamar mío
And I ain't satisfied
Y no estoy satisfecho
Where to go?
¿A dónde ir?
Lost out on the road, washed up on the shore
Perdido en el camino, varado en la orilla
And I've been through mountains and seas
Y he pasado por montañas y mares
Tryna get you to come back to me
Intentando que vuelvas a mí
And I've been far, and I've been so deep
Y he estado lejos, y he estado tan profundo
Now I find it harder and harder to breathe
Ahora me resulta más y más difícil respirar
And I need some new love
Y necesito un nuevo amor
New love, new love
Nuevo amor, nuevo amor
Even though I've run away, I still come back
Aunque me haya escapado, todavía vuelvo
No there's nothing more to say, it's all been said
No, no hay nada más que decir, todo se ha dicho
I've been trying to explain the things we hide
He estado tratando de explicar las cosas que ocultamos
To all of my friends who say that I've gone mad
A todos mis amigos que dicen que me he vuelto loco
I don't wanna waste no time all alone
No quiero perder el tiempo completamente solo
Want somewhere to go, something to call my own
Quiero algún lugar a donde ir, algo que pueda llamar mío
And I ain't satisfied
Y no estoy satisfecho
Where to go?
¿A dónde ir?
Lost out on the road, washed up on the shore
Perdido en el camino, varado en la orilla
And I've been through mountains and seas
Y he pasado por montañas y mares
Tryna get you to come back to me
Intentando que vuelvas a mí
And I've been far, and I've been so deep
Y he estado lejos, y he estado tan profundo
Now I find it harder and harder to breathe
Ahora me resulta más y más difícil respirar
And I need some new love
Y necesito un nuevo amor
New love, new love
Nuevo amor, nuevo amor
And I need some new love
Y necesito un nuevo amor
New love, new love
Nuevo amor, nuevo amor
Easy come, easy go
Fácil viene, fácil se va
Why are we living on, living on?
¿Por qué seguimos viviendo, viviendo?
If we're not getting old, getting old?
Si no estamos envejeciendo, ¿envejeciendo?
Can we just let it go?
¿Podemos simplemente dejarlo ir?
'Cause we're waiting for a miracle
Porque estamos esperando un milagro
Why wait for a miracle?
¿Por qué esperar un milagro?
And I've been through mountains and seas
Y he pasado por montañas y mares
Tryna get you to come back to me
Intentando que vuelvas a mí
And I've been far, and I've been so deep
Y he estado lejos, y he estado tan profundo
Now I find it harder and harder to breathe
Ahora me resulta más y más difícil respirar
And I need some new love
Y necesito un nuevo amor
New love, new love
Nuevo amor, nuevo amor
And I need some new love
Y necesito un nuevo amor
New love, new love
Nuevo amor, nuevo amor
Now it's getting quiet here, now it's getting blue
Maintenant, c'est devenu calme ici, maintenant c'est devenu bleu
And this baby ain't no fair, taking up my youth
Et ce bébé n'est pas juste, il prend ma jeunesse
You've been telling me some lies, I be thinking it's the truth
Tu m'as raconté des mensonges, je pensais que c'était la vérité
But I see it in your eyes, the things that you do
Mais je le vois dans tes yeux, les choses que tu fais
I don't wanna waste no time all alone
Je ne veux pas perdre de temps toute seule
Want somewhere to go, something to call my own
Je veux un endroit où aller, quelque chose à appeler mien
And I ain't satisfied
Et je ne suis pas satisfaite
Where to go?
Où aller ?
Lost out on the road, washed up on the shore
Perdue sur la route, échouée sur le rivage
And I've been through mountains and seas
Et j'ai traversé des montagnes et des mers
Tryna get you to come back to me
Essayant de te faire revenir vers moi
And I've been far, and I've been so deep
Et j'ai été loin, et j'ai été si profond
Now I find it harder and harder to breathe
Maintenant, je trouve de plus en plus difficile de respirer
And I need some new love
Et j'ai besoin d'un nouvel amour
New love, new love
Nouvel amour, nouvel amour
Even though I've run away, I still come back
Même si j'ai fui, je reviens toujours
No there's nothing more to say, it's all been said
Non, il n'y a plus rien à dire, tout a été dit
I've been trying to explain the things we hide
J'essaie d'expliquer les choses que nous cachons
To all of my friends who say that I've gone mad
À tous mes amis qui disent que je suis devenue folle
I don't wanna waste no time all alone
Je ne veux pas perdre de temps toute seule
Want somewhere to go, something to call my own
Je veux un endroit où aller, quelque chose à appeler mien
And I ain't satisfied
Et je ne suis pas satisfaite
Where to go?
Où aller ?
Lost out on the road, washed up on the shore
Perdue sur la route, échouée sur le rivage
And I've been through mountains and seas
Et j'ai traversé des montagnes et des mers
Tryna get you to come back to me
Essayant de te faire revenir vers moi
And I've been far, and I've been so deep
Et j'ai été loin, et j'ai été si profond
Now I find it harder and harder to breathe
Maintenant, je trouve de plus en plus difficile de respirer
And I need some new love
Et j'ai besoin d'un nouvel amour
New love, new love
Nouvel amour, nouvel amour
And I need some new love
Et j'ai besoin d'un nouvel amour
New love, new love
Nouvel amour, nouvel amour
Easy come, easy go
Facile à venir, facile à partir
Why are we living on, living on?
Pourquoi vivons-nous, vivons-nous ?
If we're not getting old, getting old?
Si nous ne vieillissons pas, ne vieillissons pas ?
Can we just let it go?
Pouvons-nous simplement laisser tomber ?
'Cause we're waiting for a miracle
Parce que nous attendons un miracle
Why wait for a miracle?
Pourquoi attendre un miracle ?
And I've been through mountains and seas
Et j'ai traversé des montagnes et des mers
Tryna get you to come back to me
Essayant de te faire revenir vers moi
And I've been far, and I've been so deep
Et j'ai été loin, et j'ai été si profond
Now I find it harder and harder to breathe
Maintenant, je trouve de plus en plus difficile de respirer
And I need some new love
Et j'ai besoin d'un nouvel amour
New love, new love
Nouvel amour, nouvel amour
And I need some new love
Et j'ai besoin d'un nouvel amour
New love, new love
Nouvel amour, nouvel amour
Now it's getting quiet here, now it's getting blue
Jetzt wird es hier ruhig, jetzt wird es blau
And this baby ain't no fair, taking up my youth
Und dieses Baby ist nicht fair, nimmt meine Jugend weg
You've been telling me some lies, I be thinking it's the truth
Du hast mir einige Lügen erzählt, ich dachte, es ist die Wahrheit
But I see it in your eyes, the things that you do
Aber ich sehe es in deinen Augen, die Dinge, die du tust
I don't wanna waste no time all alone
Ich will keine Zeit alleine verschwenden
Want somewhere to go, something to call my own
Will irgendwohin gehen, etwas Eigenes haben
And I ain't satisfied
Und ich bin nicht zufrieden
Where to go?
Wohin soll ich gehen?
Lost out on the road, washed up on the shore
Verloren auf der Straße, angespült am Ufer
And I've been through mountains and seas
Und ich bin durch Berge und Meere gegangen
Tryna get you to come back to me
Versuche, dich dazu zu bringen, zu mir zurückzukommen
And I've been far, and I've been so deep
Und ich war weit weg, und ich war so tief
Now I find it harder and harder to breathe
Jetzt fällt es mir immer schwerer zu atmen
And I need some new love
Und ich brauche eine neue Liebe
New love, new love
Neue Liebe, neue Liebe
Even though I've run away, I still come back
Obwohl ich weggelaufen bin, komme ich immer noch zurück
No there's nothing more to say, it's all been said
Nein, es gibt nichts mehr zu sagen, alles ist gesagt
I've been trying to explain the things we hide
Ich habe versucht, die Dinge, die wir verbergen, zu erklären
To all of my friends who say that I've gone mad
An all meine Freunde, die sagen, dass ich verrückt geworden bin
I don't wanna waste no time all alone
Ich will keine Zeit alleine verschwenden
Want somewhere to go, something to call my own
Will irgendwohin gehen, etwas Eigenes haben
And I ain't satisfied
Und ich bin nicht zufrieden
Where to go?
Wohin soll ich gehen?
Lost out on the road, washed up on the shore
Verloren auf der Straße, angespült am Ufer
And I've been through mountains and seas
Und ich bin durch Berge und Meere gegangen
Tryna get you to come back to me
Versuche, dich dazu zu bringen, zu mir zurückzukommen
And I've been far, and I've been so deep
Und ich war weit weg, und ich war so tief
Now I find it harder and harder to breathe
Jetzt fällt es mir immer schwerer zu atmen
And I need some new love
Und ich brauche eine neue Liebe
New love, new love
Neue Liebe, neue Liebe
And I need some new love
Und ich brauche eine neue Liebe
New love, new love
Neue Liebe, neue Liebe
Easy come, easy go
Leicht gekommen, leicht gegangen
Why are we living on, living on?
Warum leben wir weiter, leben wir weiter?
If we're not getting old, getting old?
Wenn wir nicht alt werden, alt werden?
Can we just let it go?
Können wir es nicht einfach loslassen?
'Cause we're waiting for a miracle
Denn wir warten auf ein Wunder
Why wait for a miracle?
Warum auf ein Wunder warten?
And I've been through mountains and seas
Und ich bin durch Berge und Meere gegangen
Tryna get you to come back to me
Versuche, dich dazu zu bringen, zu mir zurückzukommen
And I've been far, and I've been so deep
Und ich war weit weg, und ich war so tief
Now I find it harder and harder to breathe
Jetzt fällt es mir immer schwerer zu atmen
And I need some new love
Und ich brauche eine neue Liebe
New love, new love
Neue Liebe, neue Liebe
And I need some new love
Und ich brauche eine neue Liebe
New love, new love
Neue Liebe, neue Liebe
Now it's getting quiet here, now it's getting blue
Ora sta diventando silenzioso qui, ora sta diventando blu
And this baby ain't no fair, taking up my youth
E questo bambino non è giusto, sta prendendo la mia giovinezza
You've been telling me some lies, I be thinking it's the truth
Mi hai detto delle bugie, pensavo fossero la verità
But I see it in your eyes, the things that you do
Ma lo vedo nei tuoi occhi, le cose che fai
I don't wanna waste no time all alone
Non voglio perdere tempo tutto solo
Want somewhere to go, something to call my own
Voglio un posto dove andare, qualcosa da chiamare mio
And I ain't satisfied
E non sono soddisfatto
Where to go?
Dove andare?
Lost out on the road, washed up on the shore
Perso sulla strada, spiaggiato sulla riva
And I've been through mountains and seas
E ho attraversato montagne e mari
Tryna get you to come back to me
Cercando di farti tornare da me
And I've been far, and I've been so deep
E sono stato lontano, e sono stato così in profondità
Now I find it harder and harder to breathe
Ora trovo sempre più difficile respirare
And I need some new love
E ho bisogno di un nuovo amore
New love, new love
Nuovo amore, nuovo amore
Even though I've run away, I still come back
Anche se sono scappato, torno sempre
No there's nothing more to say, it's all been said
No, non c'è niente di più da dire, è tutto stato detto
I've been trying to explain the things we hide
Ho cercato di spiegare le cose che nascondiamo
To all of my friends who say that I've gone mad
A tutti i miei amici che dicono che sono impazzito
I don't wanna waste no time all alone
Non voglio perdere tempo tutto solo
Want somewhere to go, something to call my own
Voglio un posto dove andare, qualcosa da chiamare mio
And I ain't satisfied
E non sono soddisfatto
Where to go?
Dove andare?
Lost out on the road, washed up on the shore
Perso sulla strada, spiaggiato sulla riva
And I've been through mountains and seas
E ho attraversato montagne e mari
Tryna get you to come back to me
Cercando di farti tornare da me
And I've been far, and I've been so deep
E sono stato lontano, e sono stato così in profondità
Now I find it harder and harder to breathe
Ora trovo sempre più difficile respirare
And I need some new love
E ho bisogno di un nuovo amore
New love, new love
Nuovo amore, nuovo amore
And I need some new love
E ho bisogno di un nuovo amore
New love, new love
Nuovo amore, nuovo amore
Easy come, easy go
Facile viene, facile va
Why are we living on, living on?
Perché stiamo vivendo, vivendo?
If we're not getting old, getting old?
Se non stiamo invecchiando, invecchiando?
Can we just let it go?
Possiamo semplicemente lasciar perdere?
'Cause we're waiting for a miracle
Perché stiamo aspettando un miracolo
Why wait for a miracle?
Perché aspettare un miracolo?
And I've been through mountains and seas
E ho attraversato montagne e mari
Tryna get you to come back to me
Cercando di farti tornare da me
And I've been far, and I've been so deep
E sono stato lontano, e sono stato così in profondità
Now I find it harder and harder to breathe
Ora trovo sempre più difficile respirare
And I need some new love
E ho bisogno di un nuovo amore
New love, new love
Nuovo amore, nuovo amore
And I need some new love
E ho bisogno di un nuovo amore
New love, new love
Nuovo amore, nuovo amore