Ridin' roads
Ridin' roads
Uh, yeah
This town ain't got no nightclub
We don't need the neon lights
Girl, I got that '87 gassed up
30 early out there in your drive
Got you a Bullet in a koozie, keep it ice cold
You take a sip 'fore we get gone
Lookin' at you with your hand out the window
I'm turnin' right while you're turnin' me on, yeah
Ridin' roads that don't nobody go down
A little trip through the country side
These 38s makin' the world go 'round
I hit a curve just to make you slide
The only light is the flashin' yellow
The only thing that I want is your kiss
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Just ridin' roads on a night like this
Ridin' roads
Out there where the moon hits the water
Out there where your lips hit mine
I don't know where we are
'Cause somebody stole the street signs
I'ma take my sweet time, yeah
'Cause I could go on forever
With you there ridin' shotgun, yeah
All our friends are probably makin' plans, baby
Yeah, but we already got one
We'll be ridin' roads that don't nobody go down
A little trip through the country side
These 38s makin' the world go 'round
I hit a curve just to make you slide
The only light is the flashin' yellow
The only thing that I want is your kiss
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Just ridin' roads on a night like this
Just ridin' roads on a night like this
Ridin' roads
I got one hand on the wheel
And I got the other tryna cross the line, line, line
Yeah, the way you make feel
I wanna keep it rollin' 'til the sun rise, rise, rise
Ridin' roads that don't nobody go down
A little trip through the country side
These 38s makin' the world go 'round
I hit a curve just to make you slide
The only light is the flashin' yellow
The only thing that I want is your kiss
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Just ridin' roads on a night like this
Just ridin' roads on a night like this
Ridin' roads
Ridin' roads
Viajando
Ridin' roads
Viajando
Uh, yeah
Ãh, sim
This town ain't got no nightclub
Nessa cidade não tem nenhuma balada
We don't need the neon lights
Nós não precisamos de luz neon
Girl, I got that '87 gassed up
Garota, eu tenho aquele '87 cheio de gás
30 early out there in your drive
30 cedo aí no seu caminho
Got you a Bullet in a koozie, keep it ice cold
Te dei uma cerveja em uma Koozie, mantenha ela bem gelada
You take a sip 'fore we get gone
Tome um gole antes da gente ir
Lookin' at you with your hand out the window
Olhando pra você com a mão pra fora da janela
I'm turnin' right while you're turnin' me on, yeah
Estou virando à direita enquanto você me excita, sim
Ridin' roads that don't nobody go down
Dirigindo por estradas onde ninguém desce
A little trip through the country side
Uma pequena viajem pelo interior
These 38s makin' the world go 'round
Esses 38s fazendo o mundo girar
I hit a curve just to make you slide
Passo numa pedra só pra fazer você deslizar
The only light is the flashin' yellow
A unica luz é a amarela piscando
The only thing that I want is your kiss
A única coisa que quero é o seu beijo
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Estou amando não fazer nada junto com você, bebê
Just ridin' roads on a night like this
Somente andando pelas estradas numa noite como essa
Ridin' roads
Viajando
Out there where the moon hits the water
Lá fora onde a lua encontra as águas
Out there where your lips hit mine
Lá fora onde seus lábios encontram os meus
I don't know where we are
Eu não sei onde estamos
'Cause somebody stole the street signs
Porque alguém roubou as placas de trânsito
I'ma take my sweet time, yeah
Eu vou devagar, sim
'Cause I could go on forever
Porque eu poderia seguir assim pra sempre
With you there ridin' shotgun, yeah
Com você de ladinho, sim
All our friends are probably makin' plans, baby
Todos os nosso amigos devem estar fazendo planos, bebê
Yeah, but we already got one
Sim, mas nós já temos o nosso
We'll be ridin' roads that don't nobody go down
Estaremos dirigindo por estradas onde ninguém desce
A little trip through the country side
Uma pequena viajem pelo interior
These 38s makin' the world go 'round
Esses 38s fazendo o mundo girar
I hit a curve just to make you slide
Passo numa pedra só pra fazer você deslizar
The only light is the flashin' yellow
A unica luz é a amarela piscando
The only thing that I want is your kiss
A única coisa que quero é o seu beijo
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Estou amando não fazer nada junto com você, bebê
Just ridin' roads on a night like this
Somente andando pelas estradas numa noite como essa
Just ridin' roads on a night like this
Somente andando pelas estradas numa noite como essa
Ridin' roads
Viajando
I got one hand on the wheel
Com uma mão no volante
And I got the other tryna cross the line, line, line
E a outra tentando avançar o sinal, sinal, sinal
Yeah, the way you make feel
Sim, do jeito que você me faz sentir
I wanna keep it rollin' 'til the sun rise, rise, rise
Eu quero continuar na estrada até o nascer do sol, nascer do sol, nascer do sol
Ridin' roads that don't nobody go down
Dirigindo por estradas onde ninguém desce
A little trip through the country side
Uma pequena viajem pelo interior
These 38s makin' the world go 'round
Esses 38s fazendo o mundo girar
I hit a curve just to make you slide
Passo numa pedra só pra fazer você deslizar
The only light is the flashin' yellow
A unica luz é a amarela piscando
The only thing that I want is your kiss
A única coisa que quero é o seu beijo
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Estou amando não fazer nada junto com você, bebê
Just ridin' roads on a night like this
Somente andando pelas estradas numa noite como essa
Just ridin' roads on a night like this
Somente andando pelas estradas numa noite como essa
Ridin' roads
Viajando
Ridin' roads
Andando por calles
Ridin' roads
Andando por calles
Uh, yeah
Uh, sí
This town ain't got no nightclub
Este pueblo no tiene antro
We don't need the neon lights
No necesitamos las luces de neón
Girl, I got that '87 gassed up
Chica, tengo ese '87 lleno de gas
30 early out there in your drive
30 temprano ahí en tu camino
Got you a Bullet in a koozie, keep it ice cold
Te di una chela en una Koozie, manténla helada
You take a sip 'fore we get gone
Tomas un sorbo antes de irnos
Lookin' at you with your hand out the window
Mirándote con tu mano fuera de la ventana
I'm turnin' right while you're turnin' me on, yeah
Estoy girando a la derecha mientras me excitas, sí
Ridin' roads that don't nobody go down
Andando por calles por las que nadie baja
A little trip through the country side
Un viajecito por el campo
These 38s makin' the world go 'round
Estos 38s haciendo girar al mundo
I hit a curve just to make you slide
Le pego al encintado solo para hacerte deslizar
The only light is the flashin' yellow
La única luz es la amarilla parpadeando
The only thing that I want is your kiss
La única cosa que quiero es tu beso
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Estoy amando nada que hacer conmigo, bebé
Just ridin' roads on a night like this
Solo andando por calles en una noche como esta
Ridin' roads
Andando por calles
Out there where the moon hits the water
Allá afuera donde la luna golpea el agua
Out there where your lips hit mine
Allá afuera donde tus labios golpean los míos
I don't know where we are
No sé dónde estamos
'Cause somebody stole the street signs
Porque alguien se robo los letreros de la calle
I'ma take my sweet time, yeah
Me tomaré mi dulce tiempo, sí
'Cause I could go on forever
Porque podría segur para siempre
With you there ridin' shotgun, yeah
Contigo ahí de copolito, sí
All our friends are probably makin' plans, baby
Todos nuestros amigos probablemente están haciendo planes, bebé
Yeah, but we already got one
Sí, pero ya tenemos uno
We'll be ridin' roads that don't nobody go down
Estaremos andando por calles por las que nadie baja
A little trip through the country side
Un viajecito por el campo
These 38s makin' the world go 'round
Estos 38s haciendo girar al mundo
I hit a curve just to make you slide
Le pego al encintado solo para hacerte deslizar
The only light is the flashin' yellow
La única luz es la amarilla parpadeando
The only thing that I want is your kiss
La única cosa que quiero es tu beso
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Estoy amando nada que hacer conmigo, bebé
Just ridin' roads on a night like this
Solo andando por calles en una noche como esta
Just ridin' roads on a night like this
Solo andando por calles en una noche como esta
Ridin' roads
Andando por calles
I got one hand on the wheel
Tengo una mano en el volante
And I got the other tryna cross the line, line, line
Y tengo la otra tratando de cruzar la línea, línea, línea
Yeah, the way you make feel
Sí, la forma en que me haces sentir
I wanna keep it rollin' 'til the sun rise, rise, rise
Quiero mantenerlo rodando hasta que salga el sol, salga, salga
Ridin' roads that don't nobody go down
Andando por calles por las que nadie baja
A little trip through the country side
Un viajecito por el campo
These 38s makin' the world go 'round
Estos 38s haciendo girar al mundo
I hit a curve just to make you slide
Le pego al encintado solo para hacerte deslizar
The only light is the flashin' yellow
La única luz es la amarilla parpadeando
The only thing that I want is your kiss
La única cosa que quiero es tu beso
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Estoy amando nada que hacer conmigo, bebé
Just ridin' roads on a night like this
Solo andando por calles en una noche como esta
Just ridin' roads on a night like this
Solo andando por calles en una noche como esta
Ridin' roads
Andando por calles
Ridin' roads
En roulant sur des routes
Ridin' roads
En roulant sur des routes
Uh, yeah
Ah, ouais
This town ain't got no nightclub
Cette ville n'a pas besoin de boîte de nuit
We don't need the neon lights
On n'a pas besoin de ces néons
Girl, I got that '87 gassed up
Chérie, ma vieille bagnole est pleine d'essence
30 early out there in your drive
30 bien tôt à l'extérieur, sur ton allée
Got you a Bullet in a koozie, keep it ice cold
Je t'ai apporté une bière dans un Koozie pour qu'elle reste bien froide
You take a sip 'fore we get gone
Prends-donc une gorgée avant qu'on y aille
Lookin' at you with your hand out the window
Je te regarde avec ta main sortie par la fenêtre
I'm turnin' right while you're turnin' me on, yeah
Je tourne à droite et toi tu m'excites, oh ouais
Ridin' roads that don't nobody go down
En roulant sur des routes que personne ne prend
A little trip through the country side
Un petit voyage à travers la campagne
These 38s makin' the world go 'round
Ces 38 qui font tourner le monde
I hit a curve just to make you slide
J'ai heurté le trottoir juste pour que tu glisses vers moi
The only light is the flashin' yellow
La seul lumière c'est le clignotant jaune
The only thing that I want is your kiss
La seule chose que je veux, c'est un de tes baisers
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
J'adore ça, n'avoir rien à faire avec toi, chérie
Just ridin' roads on a night like this
En roulant sur des routes pendant une soirée comme celle-ci
Ridin' roads
En roulant sur des routes
Out there where the moon hits the water
Là où la lune claque sur la surface de l'eau
Out there where your lips hit mine
Là où tes lèvres se collent aux miennes
I don't know where we are
Je ne sais pas où on se trouve
'Cause somebody stole the street signs
Parce que quelqu'un a volé tous les panneaux routiers
I'ma take my sweet time, yeah
Je vais vraiment prendre mon temps, ouais
'Cause I could go on forever
Parce je pourrais faire ça sans arrêt
With you there ridin' shotgun, yeah
Avec toi, assise à côté de moi, ouais
All our friends are probably makin' plans, baby
Tous nos amis sont sans doute en train de faire des plans, chérie
Yeah, but we already got one
Ouais, mais on en a déjà un
We'll be ridin' roads that don't nobody go down
On va rouler sur des routes que personne ne prend
A little trip through the country side
Un petit voyage à travers la campagne
These 38s makin' the world go 'round
Ces 38 qui font tourner le monde
I hit a curve just to make you slide
J'ai heurté le trottoir juste pour que tu glisses vers moi
The only light is the flashin' yellow
La seul lumière c'est le clignotant jaune
The only thing that I want is your kiss
La seule chose que je veux, c'est un de tes baisers
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
J'adore ça, n'avoir rien à faire avec toi, chérie
Just ridin' roads on a night like this
En roulant sur des routes pendant une soirée comme celle-ci
Just ridin' roads on a night like this
Simplement en roulant sur des routes pendant une soirée comme celle-ci
Ridin' roads
Roulant sur des routes
I got one hand on the wheel
J'ai une main sur le volant
And I got the other tryna cross the line, line, line
Et l'autre essaie de dépasser la limite, limite, limite
Yeah, the way you make feel
Ouais, ce que tu me fais ressentir
I wanna keep it rollin' 'til the sun rise, rise, rise
Je veux que ça continue de rouler jusqu'au lever du soleil, soleil, soleil
Ridin' roads that don't nobody go down
En roulant sur des routes que personne ne prend
A little trip through the country side
Un petit voyage à travers la campagne
These 38s makin' the world go 'round
Ces 38 qui font tourner le monde
I hit a curve just to make you slide
J'ai heurté le trottoir juste pour que tu glisses vers moi
The only light is the flashin' yellow
La seul lumière c'est le clignotant jaune
The only thing that I want is your kiss
La seule chose que je veux, c'est un de tes baisers
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
J'adore ça, n'avoir rien à faire avec toi, chérie
Just ridin' roads on a night like this
En roulant sur des routes pendant une soirée comme celle-ci
Just ridin' roads on a night like this
Simplement en roulant sur des routes pendant une soirée comme celle-ci
Ridin' roads
Roulant sur des routes
Ridin' roads
Fahren auf der Straße
Ridin' roads
Fahren auf der Straße
Uh, yeah
Uh, yeah
This town ain't got no nightclub
Die Stadt hat keinen Nachtclub
We don't need the neon lights
Wir brauchen keine Neon-Lichter
Girl, I got that '87 gassed up
Girl, ich hab' den 87er aufgetankt
30 early out there in your drive
30 früh, draußen in deiner Auffahrt
Got you a Bullet in a koozie, keep it ice cold
Hab' ein Getränk für dich in der Kühltasche, so bleibt es eiskalt
You take a sip 'fore we get gone
Du nimmst einen Schluck bevor wir losfahren
Lookin' at you with your hand out the window
Sehe dich an, mit deiner Hand aus dem Fenster
I'm turnin' right while you're turnin' me on, yeah
Ich biege rechts ab, während du mich anmachst, yeah
Ridin' roads that don't nobody go down
Fahren auf Straßen, auf denen sonst keiner fährt
A little trip through the country side
Ein kleiner Ausflug, durch die ländliche Gegend
These 38s makin' the world go 'round
Diese 38er sorgen dafür, dass sich die Erde dreht
I hit a curve just to make you slide
Ich fahre an den Bordstein, nur damit du rutscht
The only light is the flashin' yellow
Das einzige Licht ist das blinkende Gelb
The only thing that I want is your kiss
Das Einzige, was ich will, ist dein Kuss
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Ich liebe es nichts mit dir zu tun, Baby
Just ridin' roads on a night like this
Nur in einer Nacht wie dieser auf den Straßen fahren
Ridin' roads
Fahren auf der Straße
Out there where the moon hits the water
Dort draußen, wo der Mond auf's Wasser trifft
Out there where your lips hit mine
Dort draußen, wo deine Lippen auf meine treffen
I don't know where we are
Ich weiß nicht, wo wir sind
'Cause somebody stole the street signs
Denn irgendjemand hat die Straßenschilder geklaut
I'ma take my sweet time, yeah
Ich werd' mir Zeit lassen, yeah
'Cause I could go on forever
Denn ich könnte für immer weiter machen
With you there ridin' shotgun, yeah
Mit dir auf dem Beifahrersitz, yeah
All our friends are probably makin' plans, baby
Alle unsere Freunde machen vermutlich Pläne, Baby
Yeah, but we already got one
Yeah, aber wir haben schon einen
We'll be ridin' roads that don't nobody go down
Fahren auf Straßen, auf denen sonst keiner fährt
A little trip through the country side
Ein kleiner Ausflug, durch die ländliche Gegend
These 38s makin' the world go 'round
Diese 38er sorgen dafür, dass sich die Erde dreht
I hit a curve just to make you slide
Ich fahre an den Bordstein, nur damit du rutscht
The only light is the flashin' yellow
Das einzige Licht, ist das blinkende Gelb
The only thing that I want is your kiss
Das Einzige, was ich will, ist dein Kuss
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Ich liebe es nichts mit dir zu tun, Baby
Just ridin' roads on a night like this
Nur in einer Nacht wie dieser auf den Straßen fahren
Just ridin' roads on a night like this
Nur in einer Nacht wie dieser auf den Straßen fahren
Ridin' roads
Fahren auf der Straße
I got one hand on the wheel
Ich hab' eine Hand am Lenkrad
And I got the other tryna cross the line, line, line
Und die andere versucht die Grenze zu überschreiten, überschreiten, überschreiten
Yeah, the way you make feel
Yeah, so wie du mich fühlen lässt
I wanna keep it rollin' 'til the sun rise, rise, rise
Will ich weiter machen, bis die Sonne aufgeht, aufgeht, aufgeht
Ridin' roads that don't nobody go down
Fahren auf Straßen, auf denen sonst keiner fährt
A little trip through the country side
Ein kleiner Ausflug, durch die ländliche Gegend
These 38s makin' the world go 'round
Diese 38er sorgen dafür, dass sich die Erde dreht
I hit a curve just to make you slide
Ich fahre an den Bordstein, nur damit du rutscht
The only light is the flashin' yellow
Das einzige Licht ist das blinkende Gelb
The only thing that I want is your kiss
Das Einzige, was ich will, ist dein Kuss
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Ich liebe es nichts mit dir zu tun, Baby
Just ridin' roads on a night like this
Nur in einer Nacht wie dieser auf den Straßen fahren
Just ridin' roads on a night like this
Nur in einer Nacht wie dieser auf den Straßen fahren
Ridin' roads
Fahren auf der Straße
Ridin' roads
In giro per le strade
Ridin' roads
In giro per le strade
Uh, yeah
Uh, sì
This town ain't got no nightclub
In questa città non ci sono nightclub
We don't need the neon lights
Non abbiamo bisogno delle luci al neon
Girl, I got that '87 gassed up
Cara, ho quella macchine del '87 pronta a partire
30 early out there in your drive
Presto, fuori nel tuo vialetto
Got you a Bullet in a koozie, keep it ice cold
Ho una birra nel coprilattina, la mantiene ghiacciata
You take a sip 'fore we get gone
Fai un sorso prima di partire
Lookin' at you with your hand out the window
Ti guardo con le tue mani fuori dalla finestra
I'm turnin' right while you're turnin' me on, yeah
Giro a destra mentre tu mi ecciti, sì
Ridin' roads that don't nobody go down
Andiamo per quelle strade dove non passa nessuno
A little trip through the country side
Una piccola gita attraverso la campagna
These 38s makin' the world go 'round
Queste 38 fanno girare il mondo
I hit a curve just to make you slide
Vado sul bordo della strada solo per farti scivolare
The only light is the flashin' yellow
L'unica luce è il giallo intermittente
The only thing that I want is your kiss
L'unica cosa che voglio è un tuo bacio
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Amo non avere niente da fare insieme a te, piccola
Just ridin' roads on a night like this
Solamente andare in giro per le strade in una notte come questa
Ridin' roads
In giro per le strade
Out there where the moon hits the water
Lì fuori, dove la luna tocca l'acqua
Out there where your lips hit mine
Lì fuori, dove le tue labbra toccano le mie
I don't know where we are
Non so dove siamo
'Cause somebody stole the street signs
Perché qualcuno ha rubato le insegne dalla strada
I'ma take my sweet time, yeah
Andrò con calma, sì
'Cause I could go on forever
Perché potrei andare avanti per sempre
With you there ridin' shotgun, yeah
Con te seduta nel sedile del copilota, sì
All our friends are probably makin' plans, baby
Tutti i nostri amici stanno probabilmente facendo programmi
Yeah, but we already got one
Sì, ma noi ne abbiamo già uno
We'll be ridin' roads that don't nobody go down
Andiamo per quelle strade dove non passa nessuno
A little trip through the country side
Una piccola gita attraverso la campagna
These 38s makin' the world go 'round
Queste 38 fanno girare il mondo
I hit a curve just to make you slide
Vado sul bordo della strada solo per farti scivolare
The only light is the flashin' yellow
L'unica luce è il giallo intermittente
The only thing that I want is your kiss
L'unica cosa che voglio è un tuo bacio
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Amo non avere niente da fare insieme a te, piccola
Just ridin' roads on a night like this
Solamente andare in giro per le strade in una notte come questa
Just ridin' roads on a night like this
Solamente andare in giro per le strade in una notte come questa
Ridin' roads
In giro per le strade
I got one hand on the wheel
Ho una mano sul volante
And I got the other tryna cross the line, line, line
E con l'altra cerco di oltrepassare il limite, il limite, il limite
Yeah, the way you make feel
Sì, il modo in cui tu mi fai sentire
I wanna keep it rollin' 'til the sun rise, rise, rise
Voglio continuare ad andare finché il sole sorge, sorge, sorge
Ridin' roads that don't nobody go down
Andiamo per quelle strade dove non passa nessuno
A little trip through the country side
Una piccola gita attraverso la campagna
These 38s makin' the world go 'round
Queste 38 fanno girare il mondo
I hit a curve just to make you slide
Vado sul bordo della strada solo per farti scivolare
The only light is the flashin' yellow
L'unica luce è il giallo intermittente
The only thing that I want is your kiss
L'unica cosa che voglio è un tuo bacio
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
Amo non avere niente da fare insieme a te, piccola
Just ridin' roads on a night like this
Solamente andare in giro per le strade in una notte come questa
Just ridin' roads on a night like this
Solamente andare in giro per le strade in una notte come questa
Ridin' roads
In giro per le strade
Ridin' roads
道をドライブする
Ridin' roads
道をドライブする
Uh, yeah
Uh そうさ
This town ain't got no nightclub
この町にはナイトクラブがない
We don't need the neon lights
俺らにはネオンの光も要らない
Girl, I got that '87 gassed up
ガール、俺はその87年産の車にガソリンを入れた
30 early out there in your drive
君のドライブウェイで30分早くな
Got you a Bullet in a koozie, keep it ice cold
君のために BulletとKoozieを持ってきた、冷たくしたままで
You take a sip 'fore we get gone
俺たちが出発する前に君は一口飲む
Lookin' at you with your hand out the window
窓の外に手を出してる君を見てる
I'm turnin' right while you're turnin' me on, yeah
君が俺をその気にしてる間、俺は右に曲がる、そうさ
Ridin' roads that don't nobody go down
誰も進まない道をドライブする
A little trip through the country side
田舎の方へのちょっとの旅行
These 38s makin' the world go 'round
この38sのタイヤが世界を周らせる
I hit a curve just to make you slide
俺は君をスライドさせるためだけに曲がる
The only light is the flashin' yellow
唯一の灯りはフラッシュする黄色い光り
The only thing that I want is your kiss
俺が唯一欲しいのは君のキス
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
君と何もしないのが好きだ、ベイビー
Just ridin' roads on a night like this
こんな風に夜、道をドライブするのが
Ridin' roads
道をドライブする
Out there where the moon hits the water
月が水辺に浮かぶ場所で
Out there where your lips hit mine
君の唇が俺の唇に触れる場所で
I don't know where we are
俺たちがどこに居るのか分からない
'Cause somebody stole the street signs
だって誰かが道の標識を盗んだから
I'ma take my sweet time, yeah
俺は甘い時を過ごすんだ、そうさ
'Cause I could go on forever
だって永遠に続けられるから
With you there ridin' shotgun, yeah
君がその助手席に座ってるから、そうさ
All our friends are probably makin' plans, baby
俺たちの友達は皆多分、計画を立ててるだろうな、ベイビー
Yeah, but we already got one
そうさ、でも俺たちは既に計画がある
We'll be ridin' roads that don't nobody go down
誰も進まない道をドライブする
A little trip through the country side
田舎の方へのちょっとの旅行
These 38s makin' the world go 'round
この38sのタイヤが世界を周らせる
I hit a curve just to make you slide
俺は君をスライドさせるためだけに曲がる
The only light is the flashin' yellow
唯一の灯りはフラッシュする黄色い光り
The only thing that I want is your kiss
俺が唯一欲しいのは君のキス
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
君と何もしないのが好きだ、ベイビー
Just ridin' roads on a night like this
こんな風に夜、道をドライブするのが
Just ridin' roads on a night like this
こんな風に夜、道をドライブするのが
Ridin' roads
道をドライブする
I got one hand on the wheel
俺は片手でハンドルを握ってる
And I got the other tryna cross the line, line, line
そしてもう一方の手で、一線を超えようとしてる
Yeah, the way you make feel
そうさ、君が感じさせるように
I wanna keep it rollin' 'til the sun rise, rise, rise
日の出まで、俺は運転し続けたいよ
Ridin' roads that don't nobody go down
誰も進まない道をドライブする
A little trip through the country side
田舎の方へのちょっとの旅行
These 38s makin' the world go 'round
この38sのタイヤが世界を周らせる
I hit a curve just to make you slide
俺は君をスライドさせるためだけに曲がる
The only light is the flashin' yellow
唯一の灯りはフラッシュする黄色い光り
The only thing that I want is your kiss
俺が唯一欲しいのは君のキス
I'm lovin' nothin' to do with you, baby
君と何もしないのが好きだ、ベイビー
Just ridin' roads on a night like this
こんな風に夜、道をドライブするのが
Just ridin' roads on a night like this
こんな風に夜、道をドライブするのが
Ridin' roads
道をドライブする