Baby, walks around like he owns the place
He's got a black suit on, killer smile on his face
And all the girls scream when they hear his name, but not me, yeah
Baby, only wants what he cannot have
So when I caught his eye, almost drove him mad
I guess I play the game way better than he can, yeah
Oh, he's got every heart, every heart but mine
He's got every heart, every heart but mine
He's got every heart, every heart but mine
He's got every heart, every heart but mine
Baby, likes to find the next thing to replace
He loves to promise girls the world before leaving the next day
I think it's time to give him a taste of his own medicine
Yeah, yeah, yeah
And put your pride onto the left, vanity onto the right
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Oh, he's got every heart, every heart but mine
He's got every heart, every heart but mine
He's got every heart (every other heart)
Every heart but mine (every heart but mine)
Every heart (every other heart)
Every heart but mine (every heart but mine)
I'll put your pride onto the left, vanity onto the right
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
He's got every heart, every heart but mine (every heart but mine)
He's got every heart (every other heart)
Yeah, yeah but mine (every heart but mine)
He's got every heart (every other heart) (every heart)
Every heart but mine (every heart but mine)
He's got every heart (every other heart)
Every heart but mine (every heart but mine)
Every heart but mine
Oh, he's got
Every heart
Every heart but mine
Baby, walks around like he owns the place
Baby, anda por aí como se fosse o dono do lugar
He's got a black suit on, killer smile on his face
Ele está de terno preto, com um sorriso matador no rosto
And all the girls scream when they hear his name, but not me, yeah
E todas as meninas gritam quando ouvem o nome dele, mas não eu, yeah
Baby, only wants what he cannot have
Baby, só quer o que ele não pode ter
So when I caught his eye, almost drove him mad
Então, quando eu chamei sua atenção, quase o deixei louco
I guess I play the game way better than he can, yeah
Acho que jogo o jogo muito melhor do que ele, yeah
Oh, he's got every heart, every heart but mine
Oh, ele tem todos os corações, todos os corações menos o meu
He's got every heart, every heart but mine
Ele tem todos os corações, todos os corações menos o meu
He's got every heart, every heart but mine
Ele tem todos os corações, todos os corações menos o meu
He's got every heart, every heart but mine
Ele tem todos os corações, todos os corações menos o meu
Baby, likes to find the next thing to replace
Baby, gosta de encontrar a próxima coisa para substituir
He loves to promise girls the world before leaving the next day
Ele adora prometer o mundo às meninas antes de partir no dia seguinte
I think it's time to give him a taste of his own medicine
Acho que é hora de dar a ele um gostinho do próprio remédio
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
And put your pride onto the left, vanity onto the right
E coloque seu orgulho à esquerda, vaidade à direita
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
Diga à sua mãe que você é um tolo, desperdiçando todo o meu precioso tempo
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Venha se despedir desta garota, oh, adeus
Oh, he's got every heart, every heart but mine
Oh, ele tem todos os corações, todos os corações menos o meu
He's got every heart, every heart but mine
Ele tem todos os corações, todos os corações menos o meu
He's got every heart (every other heart)
Ele tem todos os corações (todos os outros corações)
Every heart but mine (every heart but mine)
Todos os corações menos o meu (todos os corações menos o meu)
Every heart (every other heart)
Todos os corações (todos os outros corações)
Every heart but mine (every heart but mine)
Todos os corações menos o meu (todos os corações menos o meu)
I'll put your pride onto the left, vanity onto the right
Vou colocar seu orgulho à esquerda, vaidade à direita
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
Diga à sua mãe que você é um tolo, desperdiçando todo o meu precioso tempo
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Venha se despedir desta garota, oh, adeus
He's got every heart, every heart but mine (every heart but mine)
Ele tem todos os corações, todos os corações menos o meu (todos os corações menos o meu)
He's got every heart (every other heart)
Ele tem todos os corações (todos os outros corações)
Yeah, yeah but mine (every heart but mine)
Yeah, yeah menos o meu (todos os corações menos o meu)
He's got every heart (every other heart) (every heart)
Ele tem todos os corações (todos os outros corações) (todos os corações)
Every heart but mine (every heart but mine)
Todos os corações menos o meu (todos os corações menos o meu)
He's got every heart (every other heart)
Ele tem todos os corações (todos os outros corações)
Every heart but mine (every heart but mine)
Todos os corações menos o meu (todos os corações menos o meu)
Every heart but mine
Todos os corações menos o meu
Oh, he's got
Oh, ele tem
Every heart
Todos os corações
Every heart but mine
Todos os corações menos o meu
Baby, walks around like he owns the place
Bebé, camina como si fuera el dueño del lugar
He's got a black suit on, killer smile on his face
Lleva un traje negro, una sonrisa asesina en su rostro
And all the girls scream when they hear his name, but not me, yeah
Y todas las chicas gritan cuando escuchan su nombre, pero no yo, sí
Baby, only wants what he cannot have
Bebé, solo quiere lo que no puede tener
So when I caught his eye, almost drove him mad
Así que cuando atrapé su mirada, casi lo volví loco
I guess I play the game way better than he can, yeah
Supongo que juego el juego mucho mejor de lo que él puede, sí
Oh, he's got every heart, every heart but mine
Oh, él tiene cada corazón, cada corazón menos el mío
He's got every heart, every heart but mine
Él tiene cada corazón, cada corazón menos el mío
He's got every heart, every heart but mine
Él tiene cada corazón, cada corazón menos el mío
He's got every heart, every heart but mine
Él tiene cada corazón, cada corazón menos el mío
Baby, likes to find the next thing to replace
Bebé, le gusta encontrar la próxima cosa para reemplazar
He loves to promise girls the world before leaving the next day
Le encanta prometer a las chicas el mundo antes de irse al día siguiente
I think it's time to give him a taste of his own medicine
Creo que es hora de darle una probada de su propia medicina
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
And put your pride onto the left, vanity onto the right
Y pon tu orgullo a la izquierda, vanidad a la derecha
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
Dile a tu mamá que eres un tonto, desperdiciando todo mi precioso tiempo
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Ven a despedirte de esta chica, oh, adiós
Oh, he's got every heart, every heart but mine
Oh, él tiene cada corazón, cada corazón menos el mío
He's got every heart, every heart but mine
Él tiene cada corazón, cada corazón menos el mío
He's got every heart (every other heart)
Él tiene cada corazón (cada otro corazón)
Every heart but mine (every heart but mine)
Cada corazón menos el mío (cada corazón menos el mío)
Every heart (every other heart)
Cada corazón (cada otro corazón)
Every heart but mine (every heart but mine)
Cada corazón menos el mío (cada corazón menos el mío)
I'll put your pride onto the left, vanity onto the right
Pondré tu orgullo a la izquierda, vanidad a la derecha
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
Dile a tu mamá que eres un tonto, desperdiciando todo mi precioso tiempo
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Ven a despedirte de esta chica, oh, adiós
He's got every heart, every heart but mine (every heart but mine)
Él tiene cada corazón, cada corazón menos el mío (cada corazón menos el mío)
He's got every heart (every other heart)
Él tiene cada corazón (cada otro corazón)
Yeah, yeah but mine (every heart but mine)
Sí, sí pero el mío (cada corazón menos el mío)
He's got every heart (every other heart) (every heart)
Él tiene cada corazón (cada otro corazón) (cada corazón)
Every heart but mine (every heart but mine)
Cada corazón menos el mío (cada corazón menos el mío)
He's got every heart (every other heart)
Él tiene cada corazón (cada otro corazón)
Every heart but mine (every heart but mine)
Cada corazón menos el mío (cada corazón menos el mío)
Every heart but mine
Cada corazón menos el mío
Oh, he's got
Oh, él tiene
Every heart
Cada corazón
Every heart but mine
Cada corazón menos el mío
Baby, walks around like he owns the place
Bébé, se promène comme s'il possédait l'endroit
He's got a black suit on, killer smile on his face
Il porte un costume noir, un sourire tueur sur le visage
And all the girls scream when they hear his name, but not me, yeah
Et toutes les filles crient quand elles entendent son nom, mais pas moi, ouais
Baby, only wants what he cannot have
Bébé, ne veut que ce qu'il ne peut pas avoir
So when I caught his eye, almost drove him mad
Alors quand j'ai croisé son regard, ça l'a presque rendu fou
I guess I play the game way better than he can, yeah
Je suppose que je joue le jeu bien mieux que lui, ouais
Oh, he's got every heart, every heart but mine
Oh, il a tous les cœurs, tous les cœurs sauf le mien
He's got every heart, every heart but mine
Il a tous les cœurs, tous les cœurs sauf le mien
He's got every heart, every heart but mine
Il a tous les cœurs, tous les cœurs sauf le mien
He's got every heart, every heart but mine
Il a tous les cœurs, tous les cœurs sauf le mien
Baby, likes to find the next thing to replace
Bébé, aime trouver la prochaine chose à remplacer
He loves to promise girls the world before leaving the next day
Il adore promettre le monde aux filles avant de partir le lendemain
I think it's time to give him a taste of his own medicine
Je pense qu'il est temps de lui donner un avant-goût de sa propre médecine
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
And put your pride onto the left, vanity onto the right
Et mets ta fierté sur la gauche, la vanité sur la droite
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
Dis à ta maman que tu es un imbécile, tu gaspilles tout mon précieux temps
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Viens dire au revoir à cette fille, oh, au revoir
Oh, he's got every heart, every heart but mine
Oh, il a tous les cœurs, tous les cœurs sauf le mien
He's got every heart, every heart but mine
Il a tous les cœurs, tous les cœurs sauf le mien
He's got every heart (every other heart)
Il a tous les cœurs (chaque autre cœur)
Every heart but mine (every heart but mine)
Tous les cœurs sauf le mien (tous les cœurs sauf le mien)
Every heart (every other heart)
Chaque cœur (chaque autre cœur)
Every heart but mine (every heart but mine)
Tous les cœurs sauf le mien (tous les cœurs sauf le mien)
I'll put your pride onto the left, vanity onto the right
Je vais mettre ta fierté sur la gauche, la vanité sur la droite
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
Dis à ta maman que tu es un imbécile, tu gaspilles tout mon précieux temps
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Viens dire au revoir à cette fille, oh, au revoir
He's got every heart, every heart but mine (every heart but mine)
Il a tous les cœurs, tous les cœurs sauf le mien (tous les cœurs sauf le mien)
He's got every heart (every other heart)
Il a tous les cœurs (chaque autre cœur)
Yeah, yeah but mine (every heart but mine)
Ouais, ouais sauf le mien (tous les cœurs sauf le mien)
He's got every heart (every other heart) (every heart)
Il a tous les cœurs (chaque autre cœur) (chaque cœur)
Every heart but mine (every heart but mine)
Tous les cœurs sauf le mien (tous les cœurs sauf le mien)
He's got every heart (every other heart)
Il a tous les cœurs (chaque autre cœur)
Every heart but mine (every heart but mine)
Tous les cœurs sauf le mien (tous les cœurs sauf le mien)
Every heart but mine
Tous les cœurs sauf le mien
Oh, he's got
Oh, il a
Every heart
Tous les cœurs
Every heart but mine
Tous les cœurs sauf le mien
Baby, walks around like he owns the place
Baby, läuft herum, als ob er der Besitzer des Ortes wäre
He's got a black suit on, killer smile on his face
Er hat einen schwarzen Anzug an, ein tödliches Lächeln im Gesicht
And all the girls scream when they hear his name, but not me, yeah
Und alle Mädchen schreien, wenn sie seinen Namen hören, aber nicht ich, ja
Baby, only wants what he cannot have
Baby, will nur das, was er nicht haben kann
So when I caught his eye, almost drove him mad
Also als ich seinen Blick fing, trieb ich ihn fast in den Wahnsinn
I guess I play the game way better than he can, yeah
Ich denke, ich spiele das Spiel viel besser als er, ja
Oh, he's got every heart, every heart but mine
Oh, er hat jedes Herz, jedes Herz außer meinem
He's got every heart, every heart but mine
Er hat jedes Herz, jedes Herz außer meinem
He's got every heart, every heart but mine
Er hat jedes Herz, jedes Herz außer meinem
He's got every heart, every heart but mine
Er hat jedes Herz, jedes Herz außer meinem
Baby, likes to find the next thing to replace
Baby, liebt es, das nächste Ding zu finden, das er ersetzen kann
He loves to promise girls the world before leaving the next day
Er liebt es, Mädchen die Welt zu versprechen, bevor er am nächsten Tag geht
I think it's time to give him a taste of his own medicine
Ich denke, es ist Zeit, ihm einen Vorgeschmack auf seine eigene Medizin zu geben
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
And put your pride onto the left, vanity onto the right
Und lege deinen Stolz auf die linke Seite, Eitelkeit auf die rechte
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
Sag deiner Mama, du bist ein Narr, verschwendest all meine kostbare Zeit
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Komm und verabschiede dich von diesem Mädchen, oh, auf Wiedersehen
Oh, he's got every heart, every heart but mine
Oh, er hat jedes Herz, jedes Herz außer meinem
He's got every heart, every heart but mine
Er hat jedes Herz, jedes Herz außer meinem
He's got every heart (every other heart)
Er hat jedes Herz (jedes andere Herz)
Every heart but mine (every heart but mine)
Jedes Herz außer meinem (jedes Herz außer meinem)
Every heart (every other heart)
Jedes Herz (jedes andere Herz)
Every heart but mine (every heart but mine)
Jedes Herz außer meinem (jedes Herz außer meinem)
I'll put your pride onto the left, vanity onto the right
Ich werde deinen Stolz auf die linke Seite legen, Eitelkeit auf die rechte
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
Sag deiner Mama, du bist ein Narr, verschwendest all meine kostbare Zeit
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Komm und verabschiede dich von diesem Mädchen, oh, auf Wiedersehen
He's got every heart, every heart but mine (every heart but mine)
Er hat jedes Herz, jedes Herz außer meinem (jedes Herz außer meinem)
He's got every heart (every other heart)
Er hat jedes Herz (jedes andere Herz)
Yeah, yeah but mine (every heart but mine)
Ja, ja, aber meins nicht (jedes Herz außer meinem)
He's got every heart (every other heart) (every heart)
Er hat jedes Herz (jedes andere Herz) (jedes Herz)
Every heart but mine (every heart but mine)
Jedes Herz außer meinem (jedes Herz außer meinem)
He's got every heart (every other heart)
Er hat jedes Herz (jedes andere Herz)
Every heart but mine (every heart but mine)
Jedes Herz außer meinem (jedes Herz außer meinem)
Every heart but mine
Jedes Herz außer meinem
Oh, he's got
Oh, er hat
Every heart
Jedes Herz
Every heart but mine
Jedes Herz außer meinem
Baby, walks around like he owns the place
Baby, si aggira come se fosse il padrone del posto
He's got a black suit on, killer smile on his face
Ha un completo nero, un sorriso da killer sul volto
And all the girls scream when they hear his name, but not me, yeah
E tutte le ragazze urlano quando sentono il suo nome, ma non io, sì
Baby, only wants what he cannot have
Baby, vuole solo ciò che non può avere
So when I caught his eye, almost drove him mad
Quindi quando ho catturato il suo sguardo, l'ho quasi fatto impazzire
I guess I play the game way better than he can, yeah
Immagino di giocare il gioco molto meglio di lui, sì
Oh, he's got every heart, every heart but mine
Oh, ha ogni cuore, ogni cuore tranne il mio
He's got every heart, every heart but mine
Ha ogni cuore, ogni cuore tranne il mio
He's got every heart, every heart but mine
Ha ogni cuore, ogni cuore tranne il mio
He's got every heart, every heart but mine
Ha ogni cuore, ogni cuore tranne il mio
Baby, likes to find the next thing to replace
Baby, ama trovare la prossima cosa da sostituire
He loves to promise girls the world before leaving the next day
Ama promettere alle ragazze il mondo prima di lasciarle il giorno dopo
I think it's time to give him a taste of his own medicine
Penso che sia ora di dargli un assaggio della sua stessa medicina
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
And put your pride onto the left, vanity onto the right
E metti il tuo orgoglio sulla sinistra, la vanità sulla destra
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
Dì a tua madre che sei un idiota, stai sprecando tutto il mio prezioso tempo
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Vieni a dire addio a questa ragazza, oh, addio
Oh, he's got every heart, every heart but mine
Oh, ha ogni cuore, ogni cuore tranne il mio
He's got every heart, every heart but mine
Ha ogni cuore, ogni cuore tranne il mio
He's got every heart (every other heart)
Ha ogni cuore (ogni altro cuore)
Every heart but mine (every heart but mine)
Ogni cuore tranne il mio (ogni cuore tranne il mio)
Every heart (every other heart)
Ogni cuore (ogni altro cuore)
Every heart but mine (every heart but mine)
Ogni cuore tranne il mio (ogni cuore tranne il mio)
I'll put your pride onto the left, vanity onto the right
Metterò il tuo orgoglio sulla sinistra, la vanità sulla destra
Tell your mama you're a fool, wasting all my precious time
Dì a tua madre che sei un idiota, stai sprecando tutto il mio prezioso tempo
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh-ooh, ooh, ooh)
Come kiss this girl goodbye, oh, goodbye
Vieni a dire addio a questa ragazza, oh, addio
He's got every heart, every heart but mine (every heart but mine)
Ha ogni cuore, ogni cuore tranne il mio (ogni cuore tranne il mio)
He's got every heart (every other heart)
Ha ogni cuore (ogni altro cuore)
Yeah, yeah but mine (every heart but mine)
Sì, sì tranne il mio (ogni cuore tranne il mio)
He's got every heart (every other heart) (every heart)
Ha ogni cuore (ogni altro cuore) (ogni cuore)
Every heart but mine (every heart but mine)
Ogni cuore tranne il mio (ogni cuore tranne il mio)
He's got every heart (every other heart)
Ha ogni cuore (ogni altro cuore)
Every heart but mine (every heart but mine)
Ogni cuore tranne il mio (ogni cuore tranne il mio)
Every heart but mine
Ogni cuore tranne il mio
Oh, he's got
Oh, lui ha
Every heart
Ogni cuore
Every heart but mine
Ogni cuore tranne il mio