Playing Possum
To my mentors and comrades in arms
Those presents and those gone on
Thank you to my family
(Can you see them now)
To my partner Mysteria who I love and depend on more than I can say
(For some children)
To my son Thebe (Words like home)
Cultural worker and student of life
Whose growth and insights inspire me, a thousand kisses
(Could not carry any possible meaning)
Thank you to my brothers (But displaced)
My niece, (Boarder) my nephews, my sisters, my friends
(Refugee) My whole family network (Consider)
Who have let me be distracted and inconsistent in my intention
(The premature daily death of their dreams)
Who've put up with crazy schedules, short tempers and mad dashes and all the rest
(What staggering memories frighten and abort
The hope that should have been
Perhaps I should just borrow
The rememberer's voice again
While I can and say: you know the real deal
To have a home is not a favor)
[Перевод песни Earl Sweatshirt — «Playing Possum» ft. Keorapetse Kgositsile & Cheryl Harris]
[Cheryl Harris + Keorapetse Kgositsile]
Всем моим наставникам и соратникам
Кто был причастен и кто в последствии ушёл
Спасибо моей семье
(Видите ли вы их сейчас?)
Моему партнёру Мистериа, которого я люблю и на которого я полагаюсь как ни на кого другого
(Для некоторых детей)
Моему сыну Тэбе (Такие слова как)
Деятелю искусств и ученику жизни (Дом)
Чей рост и уразумение вдохновляют меня, мои тысяча поцелуев
(Могут вовсе ничего не значить)
Спасибо моим братьям (Вместо этого…)
Моей племяннице (Рубеж)
Моим племянникам, моим сёстрам, моим друзьям (Беженец)
Всем-всем из моей родословной (Примите во внимание)
Кто позволил мне быть отвлечённой и непоследовательной в достижении своей цели
(Каждодневную преждевременную смерть их мечт)
Кто мирился с безумным расписанием, вспыльчивостью, резкими рывками и так далее
(Примите во внимание, что ошеломляющие воспоминания спугивают, лишают
Надежды, которая должна иметь место быть
Вероятно, мне стоит обратиться вновь
Голосом того, кто не забыл
Пока есть возможность, и сказать)
Вы точно понимаете, о чём речь
(Иметь свой дом – это не услуга)
[Letra de "Earl Sweatshirt - Playing Possum ft. Keorapetse Kgositsile & Cheryl Harris (Traducción al Español)"]
[Poema: Cheryl Harris + Keorapetse Kgositsile]
A mis mentores y compañeros en armas
Esas presencias y las que se han ido
Gracias a mi familia
(¿Puedes verlos ahora?)
A mi compañera Mysteria a quien amo y de quien dependo más de lo que puedo decir
(Para algunos niños)
A mi hijo Tebe (Palabras como)
Trabajador cultural y estudioso de la vida (Inicio)
Cuyo crecimiento y conocimientos me inspiran, mil besos
(No podría tener ningún significado posible)
Gracias a mis hermanos (Pero desplazados)
Mi sobrina (Frontera)
Mis sobrinos, mis hermanas, mis amigos (Refugiados)
Toda mi red familiar (Considerado)
Que me han dejado distraída e inconsistente en mi intención
(La muerte prematura diaria de sus sueños)
Que han aguantado horarios locos, mal genio, carreras locas y todo lo demás
(Considere qué recuerdos asombrosos asustan y abortan
La esperanza que debería haberlo sido
Tal vez debería pedirlo prestado
La voz del recordador otra vez
Mientras pueda y digo)
Tú sabes el trato real
(i>"Tener una casa no es un favor")
[Strofă: Cheryl Harris + (Keorapetse Kgositsile)]
Pentru îndrumătorii și tovarășii mei în brațe
Acele prezențe și cele continuate
Mulțumesc familiei mele
(Le puteți vedea acum?)
Pentru partenerul meu Mysteria pe care îl iubesc și depind mai mult decât pot spune
(Pentru unii copii)
Pentru fiul meu Thebe (cuvinte ca)
Muncitor cultural și student al vieții (Acasă)
A căror creștere și perspective mă inspiră, o mie de sărutări
(Nu a putut avea niciun sens posibil)
Mulțumesc fraților mei (Dar strămutați)
Nepoata mea (de graniță)
Nepotii mei, surorile mele, prietenii mei (refugiat)
Întreaga rețea a familiei (ia în considerare)
Cine m-a lăsat să fiu distras și inconsistent în intenția mea
(Moartea zilnică prematură a viselor lor)
Cine a pus la dispoziție programe nebune, temperamente scurte, liniuțe nebune și tot restul
(Luați în considerare ce amintiri uluitoare înspăimântă și avizează
Speranța ar fi trebuit
Poate că ar trebui să împrumute)
Vocea amintirii din nou
În timp ce pot și spun
Știi adevărata afacere
(A avea o casă nu este o favoare)